Menu

Jeremiah 8:20

Jeremiah 8:20 in Multiple Translations

“The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved.”

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

The grain-cutting is past, the summer is ended, and no salvation has come to us.

“The harvest is over, the summer is finished, but we're not saved,” say the people.

The haruest is past, the sommer is ended, and we are not holpen.

Harvest hath passed, summer hath ended, And we — we have not been saved.

“The harvest is past. The summer has ended, and we are not saved.”

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

The harvest is passed, the summer is ended, and we are not saved.

The people say, “The harvest season is finished, the ◄summer/hot season► has ended, and we hoped that we would receive blessings from Yahweh, but he has not rescued us from our enemies.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 8:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 8:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עָבַ֥ר קָצִ֖יר כָּ֣לָה קָ֑יִץ וַ/אֲנַ֖חְנוּ ל֥וֹא נוֹשָֽׁעְנוּ
עָבַ֥ר ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Perf-3ms
קָצִ֖יר qâtsîyr H7105 harvest N-ms
כָּ֣לָה kâlâh H3615 to end V-Qal-Perf-3ms
קָ֑יִץ qayits H7019 summer N-ms
וַ/אֲנַ֖חְנוּ ʼănachnûw H587 we Conj | Pron
ל֥וֹא lôʼ H3808 not Part
נוֹשָֽׁעְנוּ yâshaʻ H3467 to save V-Niphal-Perf-1cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 8:20

עָבַ֥ר ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Perf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
קָצִ֖יר qâtsîyr H7105 "harvest" N-ms
This word refers to the harvest or the time of harvest, as well as the reaper or the crop itself. It can also mean a limb or foliage of a tree, emphasizing the idea of growth and abundance. The concept of harvest is central to the biblical narrative, particularly in the book of Ruth.
Definition: 1) harvest, harvesting 1a) process of harvesting 1b) crop, what is harvested or reaped 1c) time of harvest
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: bough, branch, harvest (man). See also: Genesis 8:22; Job 18:16; Psalms 80:12.
כָּ֣לָה kâlâh H3615 "to end" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
קָ֑יִץ qayits H7019 "summer" N-ms
The Hebrew word for summer refers to the harvest season or the fruit of that season, and is also used to describe the dry summer months, as seen in its Aramaic equivalent.
Definition: 1) summer, summer-fruit 1a) summer 1b) summer-fruit Aramaic equivalent: qa.yit (קַ֫יִט "summer" H7007)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: summer (fruit, house). See also: Genesis 8:22; Isaiah 28:4; Psalms 32:4.
וַ/אֲנַ֖חְנוּ ʼănachnûw H587 "we" Conj | Pron
A Hebrew word for we or us, used for emphasis, like when Moses said we will follow God's commands, emphasizing the community's commitment.
Definition: we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: ourselves, us, we. See also: Genesis 13:8; 1 Chronicles 11:1; Psalms 20:8.
ל֥וֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נוֹשָֽׁעְנוּ yâshaʻ H3467 "to save" V-Niphal-Perf-1cp
Means to save or be delivered, used in the Bible to describe being freed from danger or trouble, like in battle or from moral struggles, as seen in the Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
Usage: Occurs in 198 OT verses. KJV: [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. See also: Exodus 2:17; Psalms 55:17; Psalms 3:8.

Study Notes — Jeremiah 8:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 10:5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
2 Matthew 25:1–12 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. Five of them were foolish, and five were wise. The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. But the wise ones took oil in flasks along with their lamps. When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep. At midnight the cry rang out: ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him!’ Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’ ‘No,’ said the wise ones, ‘or there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’ But while they were on their way to buy it, the bridegroom arrived. Those who were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was shut. Later the other virgins arrived and said, ‘Lord, lord, open the door for us!’ But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’
3 Luke 13:25 After the master of the house gets up and shuts the door, you will stand outside knocking and saying, ‘Lord, open the door for us.’ But he will reply, ‘I do not know where you are from.’
4 Hebrews 3:7–15 Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. Therefore I was angry with that generation, and I said, ‘Their hearts are always going astray, and they have not known My ways.’ So I swore on oath in My anger, ‘They shall never enter My rest.’” See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God. But exhort one another daily, as long as it is called today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. We have come to share in Christ if we hold firmly to the end the assurance we had at first. As it has been said: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion.”
5 Luke 19:44 They will level you to the ground—you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of your visitation from God. ”

Jeremiah 8:20 Summary

Jeremiah 8:20 is a verse where the people are saying that even though they had expected to be saved and blessed by God, it hasn't happened yet. They feel like they've missed their chance, and now it's too late. This verse can help us understand that sometimes we feel like we've missed our chance, but God is always willing to help us, as seen in 2 Peter 3:9, where it says that God is patient and wants everyone to come to repentance. We can learn to be honest with God about our disappointments and fears, and trust that He will save us, just like He promised in Isaiah 46:4, where He says that He will be with us until the end of time.

Frequently Asked Questions

What does the phrase 'the harvest has passed, the summer has ended' mean in Jeremiah 8:20?

This phrase is a metaphorical expression of the passing of time and opportunity, similar to what Jesus said in Matthew 9:37-38, where the harvest represents a time of spiritual opportunity and the summer represents a season of growth and abundance.

Why do the people say 'we have not been saved' in Jeremiah 8:20?

The people are expressing their disappointment and despair because they had expected to be delivered from their troubles, but God's salvation had not yet come, as they had hoped, similar to the feelings of the psalmist in Psalms 13:1-2, who cried out to God for help in his time of need.

Is Jeremiah 8:20 a statement of hopelessness or a cry for help?

While the verse may seem to express hopelessness, it is actually a cry for help, as the people are acknowledging their situation and expressing their need for God's salvation, similar to the cry of the Israelites in Exodus 2:23-25, who cried out to God for deliverance from their slavery.

How does Jeremiah 8:20 relate to the overall message of the book of Jeremiah?

Jeremiah 8:20 fits into the larger theme of the book, which is a call to repentance and a warning of judgment, as seen in Jeremiah 7:1-7, where the prophet calls the people to turn back to God and avoid impending judgment.

Reflection Questions

  1. What are the 'harvest' and 'summer' seasons in my own life, and how can I make the most of the opportunities God gives me?
  2. In what ways can I, like the people in Jeremiah 8:20, be honest with God about my disappointments and fears, and ask for His salvation?
  3. How can I balance the tension between acknowledging my need for God's salvation and trusting in His goodness, as seen in Psalms 23:4, where David trusts in God's presence even in the darkest valley?
  4. What are some areas in my life where I need to cry out to God for help, and how can I, like the psalmist in Psalms 107:1-3, give thanks for His deliverance?

Gill's Exposition on Jeremiah 8:20

The harvest is past,.... Which was in the month of Ijar, as Jarchi observes, and answers to part of April and May: the summer is ended; which was in the month Tammuz, and answers to part of June and

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 8:20

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved - proverbial.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 8:20

The harvest is past, and the winter no time for war; the people’ s continued complaint, not unlike that . The year is gone, and we are still frustrated in our expectations, the time that we expected help from Egypt, ,3,5. We are not saved, viz. by the Egyptians, or any other confederates.

Trapp's Commentary on Jeremiah 8:20

Jeremiah 8:20 The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.Ver. 20. The harvest is past, the summer is ended.] They had set God a time, and looked for help that summer at farthest; but the Lord, as he never faileth in his own time, so he seldom comes at ours. Let us think we hear our poor brethren in Piedmont, Poland, Pomerania, complaining to us in this sort, and be excited to help them by our prayers and reliefs, &c.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 8:20

(20) The harvest is past . . .—The question of Jehovah, admitting of no answer but a confession of guilt, is met by another cry of despair from the sufferers of the future. They are as men in a year of famine—“The harvest is past,” and there has been no crop for men to reap. Summer.—In Isaiah 16:9; Jeremiah 40:10, and elsewhere, the word is rendered by “summer fruits.” “The summer” (better, the fruit-gathering) is ended, and yet they are not saved from misery and death. All has failed alike. The whole formula had probably become proverbial for extremest misery. It is well to remember that the barley-harvest coincided with the Passover, the wheat-harvest with Pentecost, the fruit-gathering with the autumn Feast of Tabernacles.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 8:20

Verse 20. The harvest is past] The siege of Jerusalem lasted two years; for Nebuchadnezzar came against it in the ninth year of Zedekiah, and the city was taken in the eleventh; see 2Kg 25:1-3. This seems to have been a proverb: "We expected deliverance the first year - none came. We hoped for it the second year - we are disappointed; we are not saved - no deliverance is come."

Cambridge Bible on Jeremiah 8:20

20. The harvest lasted from April to June; later came “the summer,” better (mg.), ingathering of summer fruits. As when the harvest was bad, there remained yet hopes from the yield of grapes, figs, olives, etc., and till these hopes had failed to be realised, men did not despair; so the people had lost one chance after another, and were now without any hope. It is probably a proverbial saying applied by the prophet.

Barnes' Notes on Jeremiah 8:20

The summer - Rather, the fruit-gathering, which follows the grain-harvest.

Whedon's Commentary on Jeremiah 8:20

20. Harvest… summer — The “harvest” is the time for the ingathering of the grain; the “summer” for the ingathering of the fruits. When both are past all hope is gone. This is the language of utter despair.

Sermons on Jeremiah 8:20

SermonDescription
Leonard Ravenhill Jeremiah by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the prophecy of a nation being put into bondage for seventy years and then returning. He emphasizes that despite the despairing pictures, the
Andrew Strom Outspoken! by Andrew Strom In this sermon, the speaker addresses the lack of revival in the Western world, particularly in America, despite being perceived as leaders with abundant resources. They highlight
William P. Nicholson The Sin That Has No Forgiveness by William P. Nicholson In this sermon, the preacher expresses his frustration and desperation in trying to bring people to Christ. He emphasizes that he has done everything he can to warn and save souls,
K.P. Yohannan Breakthrough (P1) by K.P. Yohannan In this sermon, Brother K.P.U. Hannan emphasizes the importance of Christians becoming more like Jesus and seeing people the way He does. He references Romans 29, which states that
Manley Beasley The Soul of a Man by Manley Beasley In this sermon, the preacher emphasizes the importance of accepting Jesus Christ as Lord and Savior. He warns that those who do not believe in Jesus will face judgment at the great
Leonard Ravenhill The Man God Tore Apart - Part 2 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of recognizing both the goodness and severity of God. He warns that America is experiencing an abundance of material blessing
K.P. Yohannan Road to Reality - Breakthrough - Part 1 by K.P. Yohannan In this sermon, KP O'Hanlon emphasizes the importance of looking beyond our own lives and seeing the world as Jesus sees it. He uses the story of Jesus and the Samaritan woman at t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate