Jeremiah 8:21
Jeremiah Weeps for His People
20“The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved.” 21For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me. 22Is there no balm in Gilead? Is no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me.
American Standard Version (1901)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me.
Bible in Basic English
For the destruction of the daughter of my people I am broken: I am dressed in the clothing of grief; fear has taken me in its grip.
Douay-Rheims 1899
For the affliction of the daughter of my people I am afflicted, and made sorrowful, astonishment hath taken hold on me.
Free Bible Version
I'm crushed by the injuries suffered by my people; I mourn for them. I'm horrified at what's happened!
Geneva Bible 1599
I am sore vexed for the hurt of ye daughter of my people: I am heauie, and astonishment hath taken me.
King James (Authorized) Version
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
Translation for Translators
I cry because my people have been crushed. I mourn, and I am completely dismayed.
Unlocked Literal Bible
I am hurt because of the hurt of the daughter of my people. I mourn at the horrible things that have happened to her; I am dismayed.
Noah Webster Bible
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
World English Bible
For the hurt of the daughter of my people, I am hurt. I mourn.
Dismay has taken hold of me.
Young's Literal Translation
For a breach of the daughter of my people have I been broken, I have been black, astonishment hath seized me.