Jeremiah 6:21
Jerusalem’s Final Warning
20What use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me.” 21Therefore this is what the LORD says: “I will lay stumbling blocks before this people; fathers and sons alike will be staggered; friends and neighbors will perish.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Therefore this is what the LORD says:
“I will lay stumbling blocks before this people; fathers and sons alike will be staggered;
friends and neighbors will perish.”
American Standard Version (1901)
Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.
Bible in Basic English
For this reason the Lord has said, See, I will put stones in the way of this people: and the fathers and the sons together will go falling over them; the neighbour and his friend will come to destruction.
Douay-Rheims 1899
Therefore thus saith the Lord: Behold, I will bring destruction upon this people, by which fathers and sons together shall fall, neighbor and kinsman shall perish.
Free Bible Version
So this is what the Lord says: I'm going to put blocks in front of these people to trip them up. Fathers and sons will fall down dead, friends and neighbors too.
Geneva Bible 1599
Therefore thus sayeth the Lord, Beholde, I will laie stumbling blockes before this people, and the fathers and the sonnes together shall fall vpon them: the neighbour and his friende shall perish.
King James (Authorized) Version
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
Translation for Translators
Therefore, I will put obstacles on the roads on which my people will travel. Men and their sons and people’s neighbors and friends will stumble over those obstacles and fall down; everyone will die.”
Unlocked Literal Bible
So Yahweh says this, 'See, I am about to place a stumbling block against this people.
They will stumble over it—fathers and sons together. Inhabitants and their neighbors will also perish.'
Noah Webster Bible
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbor and his friend shall perish.
World English Bible
Therefore Yahweh says, “Behold, I will lay stumbling blocks before this people. The fathers and the sons together will stumble against them. The neighbor and his friend will perish.”
Young's Literal Translation
Therefore thus said Jehovah: Lo, I do give to this people stumbling blocks, And stumbled against them have fathers and sons together, The neighbour and his friend do perish.