Menu

Jeremiah 13:20

Jeremiah 13:20 in Multiple Translations

Lift up your eyes and see those coming from the north. Where is the flock entrusted to you, the sheep that were your pride?

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Let your eyes be lifted up (O Jerusalem), and see those who are coming from the north. Where is the flock which was given to you, your beautiful flock?

Look up and you'll see the invaders coming from the north. Where is the flock that was given to you to look after? Where are the sheep you were so proud of?

Lift vp your eyes and beholde them that come from the North: where is the flocke that was giuen thee, euen thy beautifull flocke?

Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where [is] the drove given to thee, thy beautiful flock?

Lift up your eyes, and see those who come from the north. Where is the flock that was given to you, your beautiful flock?

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Lift up your eyes, and see, you that come from the north: where is the flock that is given thee, thy beautiful cattle?

You leaders of Jerusalem, open your eyes and look: The enemy armies are ready to march down from the north. When that happens, what will happen to [RHQ] the people of Judah who are like a beautiful flock of sheep, people that he gave to you to take care of?

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 13:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 13:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB שאי שְׂא֤וּ עֵֽינֵי/כֶם֙ ו/ראי וּ/רְא֔וּ הַ/בָּאִ֖ים מִ/צָּפ֑וֹן אַיֵּ֗ה הָ/עֵ֨דֶר֙ נִתַּן לָ֔/ךְ צֹ֖אן תִּפְאַרְתֵּֽ/ךְ
שאי nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Impv-2fs
שְׂא֤וּ nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Impv-2mp
עֵֽינֵי/כֶם֙ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
ו/ראי râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Impv-2fs
וּ/רְא֔וּ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Impv-2mp
הַ/בָּאִ֖ים bôwʼ H935 Lebo Art | V-Qal
מִ/צָּפ֑וֹן tsâphôwn H6828 Zaphon Prep | N-fs
אַיֵּ֗ה ʼayêh H346 where? Part
הָ/עֵ֨דֶר֙ ʻêder H5739 flock Art | N-ms
נִתַּן nâthan H5414 to give V-Niphal-Perf-3ms
לָ֔/ךְ Prep | Suff
צֹ֖אן tsôʼn H6629 Sheep (Gate) N-cs
תִּפְאַרְתֵּֽ/ךְ tiphʼârâh H8597 beauty N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 13:20

שאי nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Impv-2fs
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
שְׂא֤וּ nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Impv-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
עֵֽינֵי/כֶם֙ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
ו/ראי râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Impv-2fs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וּ/רְא֔וּ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
הַ/בָּאִ֖ים bôwʼ H935 "Lebo" Art | V-Qal
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
מִ/צָּפ֑וֹן tsâphôwn H6828 "Zaphon" Prep | N-fs
This word means 'north' and is used to describe a direction or location. In the Bible, it is often translated as 'north' or 'northern side'.
Definition: This name means north Also named: tsa.phon (צָפוֹן "Zaphon" H6829)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: north(-ern, side, -ward, wind). See also: Genesis 13:14; Jeremiah 6:22; Psalms 48:3.
אַיֵּ֗ה ʼayêh H346 "where?" Part
The Hebrew word for where, used to ask for the location of someone or something. It appears in various biblical contexts, including rhetorical questions.
Definition: 1) where? 1a) of persons, things 1b) rhetorical
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: where. See also: Genesis 18:9; Isaiah 33:18; Psalms 42:4.
הָ/עֵ֨דֶר֙ ʻêder H5739 "flock" Art | N-ms
A flock refers to a group of animals, like sheep or cattle, that are herded together. In the Bible, it can also mean a herd or a drove of animals. This term is used to describe various scenes in the Bible.
Definition: 1) flock, herd 1a) flock 1b) herds, flocks and herds
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: drove, flock, herd. See also: Genesis 29:2; Isaiah 17:2; Psalms 78:52.
נִתַּן nâthan H5414 "to give" V-Niphal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ֔/ךְ "" Prep | Suff
צֹ֖אן tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
תִּפְאַרְתֵּֽ/ךְ tiphʼârâh H8597 "beauty" N-fs | Suff
This Hebrew word describes something beautiful or glorious, like a lovely garment or a person's honor. In the Bible, it is used to describe God's glory, as well as the beauty of creation and human achievements, as seen in Psalm and Isaiah.
Definition: 1) beauty, splendour, glory 1a) beauty, finery (of garments, jewels) 1b) glory 1b1) of rank, renown 1b2) as attribute of God 1c) honour (or nation Israel) 1d) glorying, boasting (of individual)
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. See also: Exodus 28:2; Isaiah 28:4; Psalms 71:8.

Study Notes — Jeremiah 13:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 6:22 This is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth.
2 Jeremiah 1:14 Then the LORD said to me, “Disaster from the north will be poured out on all who live in the land.
3 Habakkuk 1:6 For behold, I am raising up the Chaldeans — that ruthless and impetuous nation which marches through the breadth of the earth to seize dwellings not their own.
4 Jeremiah 23:2 Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD.
5 Jeremiah 10:22 Listen! The sound of a report is coming— a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made a desolation, a haunt for jackals.
6 Jeremiah 13:17 But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD’s flock has been taken captive.
7 Acts 20:26–29 Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men. For I did not shrink back from declaring to you the whole will of God. Keep watch over yourselves and the entire flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which He purchased with His own blood. I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.
8 Isaiah 56:9–12 Come, all you beasts of the field; eat greedily, all you beasts of the forest. Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber. Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain: “Come, let me get the wine, let us imbibe the strong drink, and tomorrow will be like today, only far better!”
9 Zechariah 11:16–17 For behold, I will raise up a shepherd in the land who will neither care for the lost, nor seek the young, nor heal the broken, nor sustain the healthy, but he will devour the flesh of the choice sheep and tear off their hooves. Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered and his right eye utterly blinded!”
10 Ezekiel 34:7–10 Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD: ‘As surely as I live, declares the Lord GOD, because My flock lacks a shepherd and has become prey and food for every wild beast, and because My shepherds did not search for My flock but fed themselves instead, therefore, you shepherds, hear the word of the LORD!’ This is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am against the shepherds, and I will demand from them My flock and remove them from tending the flock, so that they can no longer feed themselves. For I will deliver My flock from their mouths, and it will no longer be food for them.’

Jeremiah 13:20 Summary

This verse is a call to the leaders of Judah to look around and see the enemy armies approaching from the north. It's a reminder that they have been entrusted with the care of God's people, and they need to be accountable for their actions. Just like a shepherd is responsible for his sheep, leaders are responsible for the people under their care, as seen in Jeremiah 23:1-4. God is asking them to take a hard look at their priorities and consider where their true loyalty lies, and this is a reminder to us today to prioritize our relationship with God and seek His guidance in all that we do (Proverbs 3:5-6, Matthew 6:33).

Frequently Asked Questions

What is the significance of the people coming from the north in Jeremiah 13:20?

The people coming from the north refer to the Babylonian armies that will invade and conquer Judah, as prophesied in Jeremiah 1:14-15 and Jeremiah 4:6, bringing judgment and exile to the nation.

What does the 'flock' represent in Jeremiah 13:20?

The 'flock' represents the people of Judah, who have been entrusted to the care of their leaders, much like a shepherd cares for his sheep, as seen in Jeremiah 23:1-4 and Ezekiel 34:1-10.

Why is God asking the leaders where their flock is, when they know it has been taken into exile?

God is asking this question to emphasize the leaders' responsibility for the spiritual well-being of their people, and to highlight their failure to protect and care for them, as seen in Jeremiah 23:1-4 and Isaiah 56:9-12.

How does this verse relate to the concept of spiritual leadership?

This verse emphasizes the importance of spiritual leaders being accountable for the people under their care, and being mindful of their own role in leading them towards or away from God, as seen in Hebrews 13:17 and 1 Peter 5:1-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I, as a follower of God, can be more mindful of the 'flock' that He has entrusted to my care, whether that be my family, my church, or my community?
  2. How can I ensure that I am not leading those around me astray, but instead pointing them towards a deeper relationship with God?
  3. What are some areas in my own life where I may be 'losing' my 'flock', and how can I seek God's guidance and wisdom to restore them?
  4. In what ways can I, like the leaders in Jeremiah's time, be tempted to prioritize my own pride and interests over the well-being of those around me, and how can I guard against this?

Gill's Exposition on Jeremiah 13:20

Lift up your eyes, and behold them that come from the north,.... There are a Keri and a Cetib of the words "lift up" and "behold"; they are written in the singular number, and may be considered as

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 13:20

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? Behold them that come from the north - Nebuchadnezzar and his hostile army (Jeremiah 1:14; Jeremiah 6:22).

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 13:20

He speaks to them as if their enemy was even then upon their march, that if they did but look they might see him coming. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? the prophet either speaks to the king, or to the rulers, or chief of the congregation of Judah. , In the multitude of the people is the king’ s honour. So in the multitude of subjects, or of members, lies much of the honour of a church or state.

Trapp's Commentary on Jeremiah 13:20

Jeremiah 13:20 Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where [is] the flock [that] was given thee, thy beautiful flock?Ver. 20. Lift up your eyes, &c.] Still he bespeaketh the king and the queen. Where is the flock that was given thee?] Thee, O queen regent (for the pronoun is feminine), or thee, O state; Redde, Vare, legiones, said Augustus, bewailing the loss of so many gallant soldiers in Germany, under the command of Varus, who was there also slain. Thy beautiful flock.] Heb., Thy flock of goodliness. See Proverbs 14:28.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 13:20

(20) Lift up your eyes.—The Hebrew verb is feminine and singular, the possessive pronoun masculine and plural. Assuming the reading to be correct, the irregularity may have been intended to combine the ideal personification of Jerusalem, the daughter of Zion, as the natural protectress of the other cities, with the concrete multitude of her inhabitants. The “beautiful flock” of those cities had been committed to her care, and she is now called to give an account of her stewardship. Them that come from the north.—These are, of course, as in Jeremiah 1:14 and elsewhere, the invading army of the Chaldeans, and probably also their Scythian allies.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 13:20

Verse 20. Where is the flock - thy beautiful flock?] Jerusalem is addressed. Where are the prosperous multitudes of men, women, and children? Alas! are they not driven before the Babylonians, who have taken them captive?

Cambridge Bible on Jeremiah 13:20

20–27. Lament for the calamities brought about by Jerusalem’s sin See, O Jerusalem, the northern foe descends on thee. What has become of thy goodly nation? How wilt thou endure those who were erst thy friends, now become thy rulers? What shall be thy pangs? And dost thou ask, Wherefore? It is the penalty of thy sin. Evil, through inveterate custom, has become as immutable a thing with thee as is the Ethiopian’s skin or the leopard’s spotted hide. Scattered like the chaff that is whirled along by the desert wind, thou shalt have this for thy lot because of thy faithlessness. Shame and disgrace are the results of the lewd practices which thou hast openly carried on. Canst thou ever become clean again? The date may well be that of the battle of Carchemish (b.c. 605), which exposed Judah defenceless to Nebuchadnezzar. The foe spoken of cannot be the Scythians (see on Jeremiah 1:13), as they never were “friends,” whereas for the attempt to be on friendly terms with the Eastern powers we may cp. Jeremiah 2:36, Jeremiah 4:30.

Barnes' Notes on Jeremiah 13:20

Jerusalem is asked where the cities, which once lay grouped round her, like a goodly flock of sheep, are gone? The question implies blame.

Sermons on Jeremiah 13:20

SermonDescription
Lew Clarkson Mid South Conference 1981-12 Ezekiel 34: by Lew Clarkson In this sermon, the speaker reflects on the fleeting nature of life and the importance of giving while still alive. He shares a personal story of a trip to Las Vegas and witnessing
David Wilkerson A Prophecy - Wall of Fire by David Wilkerson David Wilkerson shares a prophetic vision of a 'Wall of Fire' that God will create to protect His people amidst the moral decay and increasing evil in society. He reflects on the d
Brian Long (Clip) Judgment of Nations and Coming Great Suffering of the Saints by Brian Long This sermon addresses the longing for revival and spiritual awakening, reflecting on past prayers for a transformative movement of God that has not yet fully manifested. It delves
Andrew Murray Sanctification Through the Blood by Andrew Murray The preacher delves into the Greek word 'exegeiro,' which signifies bringing forward or lifting up historical figures to prominence, awakening from sleep, and causing to appear. Th
Ernest C. Reisinger The Kind of Men God Uses for Reformation by Ernest C. Reisinger In this sermon, the speaker discusses the importance of seriousness and dedication in the work of God and the word of God. He emphasizes the need for men in the ministry to be focu
Ernest C. Reisinger Reforming the Church by Ernest C. Reisinger In this sermon, the speaker discusses the importance of seriousness and dedication in the work of God and the word of God. He emphasizes the need for men in the ministry to be focu
Thomas Brooks Blessed Are Those Who Mourn by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the profound blessing of mourning for sin, illustrating that true mourning reflects a deep sorrow akin to the loss of a loved one. He explains that this mo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate