Menu

Jeremiah 10:25

Jeremiah 10:25 in Multiple Translations

Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him and finished him off; they have devastated his homeland.

Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.

Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have devoured Jacob, yea, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.

Let your wrath be let loose on the nations which have no knowledge of you, and on the families who give no worship to your name: for they have made a meal of Jacob, truly they have made a meal of him and put an end to him and made his fields a waste.

Pour out your fury on the nations that don't recognize you as God, and on their families that don't worship you. For they have completely destroyed the Israelites, wiping us out. They have devastated our country.

Powre out thy wrath vpon the heathen, that knowe thee not, and vpon the families that call not on thy Name: for they haue eaten vp Iaakob and deuoured him and consumed him, and haue made his habitation desolate.

Pour out Thy fury on the nations that have not known Thee, And on the families that have not called in Thy name, For they have eaten up Jacob, Yea, they have eaten him up, yea, they consume him, And his habitation they have made desolate!

Pour out your wrath on the nations that don’t know you, and on the families that don’t call on your name; for they have devoured Jacob. Yes, they have devoured him, consumed him, and have laid waste his habitation.

Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.

Pour out thy indignation upon the nations that have not known thee, and upon the provinces that have not called upon thy name: because they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have destroyed his glory.

Punish [MTY] all the nations whose people do not acknowledge/say that you are God; punish all the nations whose people do not worship you, because they are completely destroying [DOU] us people of Israel and they are causing our land to soon be only a desert.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 10:25

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 10:25 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB שְׁפֹ֣ךְ חֲמָתְ/ךָ֗ עַל הַ/גּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא יְדָע֔וּ/ךָ וְ/עַל֙ מִשְׁפָּח֔וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּ/שִׁמְ/ךָ֖ לֹ֣א קָרָ֑אוּ כִּֽי אָכְל֣וּ אֶֽת יַעֲקֹ֗ב וַ/אֲכָלֻ֨/הוּ֙ וַ/יְכַלֻּ֔/הוּ וְ/אֶת נָוֵ֖/הוּ הֵשַֽׁמּוּ
שְׁפֹ֣ךְ shâphak H8210 to pour V-Qal-Impv-2ms
חֲמָתְ/ךָ֗ chêmâh H2534 rage N-fs | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/גּוֹיִם֙ gôwy H1471 Gentile Art | N-mp
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
יְדָע֔וּ/ךָ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-3cp | Suff
וְ/עַל֙ ʻal H5921 upon Conj | Prep
מִשְׁפָּח֔וֹת mishpâchâh H4940 family N-fp
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
בְּ/שִׁמְ/ךָ֖ shêm H8034 name Prep | N-ms | Suff
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
קָרָ֑אוּ qârâʼ H7121 to call V-Qal-Perf-3cp
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אָכְל֣וּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-3cp
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יַעֲקֹ֗ב Yaʻăqôb H3290 Jacob N-proper
וַ/אֲכָלֻ֨/הוּ֙ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-Perf-3cp | Suff
וַ/יְכַלֻּ֔/הוּ kâlâh H3615 to end Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
נָוֵ֖/הוּ nâveh H5116 pasture N-cs | Suff
הֵשַֽׁמּוּ shâmêm H8074 be desolate V-Hiphil-Perf-3cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 10:25

שְׁפֹ֣ךְ shâphak H8210 "to pour" V-Qal-Impv-2ms
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
חֲמָתְ/ךָ֗ chêmâh H2534 "rage" N-fs | Suff
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/גּוֹיִם֙ gôwy H1471 "Gentile" Art | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְדָע֔וּ/ךָ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-3cp | Suff
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
וְ/עַל֙ ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מִשְׁפָּח֔וֹת mishpâchâh H4940 "family" N-fp
This word refers to a family or clan, and can also mean a tribe or nation, such as the people of Israel, emphasizing the importance of family ties.
Definition: 1) clan, family 1a) clan 1a1) family 1a2) tribe 1a3) people, nation 1b) guild 1c) species, kind 1d) aristocrats
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: family, kind(-red). See also: Genesis 8:19; Numbers 26:41; Esther 9:28.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בְּ/שִׁמְ/ךָ֖ shêm H8034 "name" Prep | N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
קָרָ֑אוּ qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אָכְל֣וּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-3cp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יַעֲקֹ֗ב Yaʻăqôb H3290 "Jacob" N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
וַ/אֲכָלֻ֨/הוּ֙ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-Perf-3cp | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וַ/יְכַלֻּ֔/הוּ kâlâh H3615 "to end" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp | Suff
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נָוֵ֖/הוּ nâveh H5116 "pasture" N-cs | Suff
A dwelling is a home or a pleasant place, like a sheepfold or a temple. It can describe a place where people or animals live, and is used in many Bible books, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture 1a) abode (of sheep) 1b) abode (of shepherds) 1c) meadow 1d) habitation
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. See also: Exodus 15:13; Isaiah 35:7; Psalms 68:13.
הֵשַֽׁמּוּ shâmêm H8074 "be desolate" V-Hiphil-Perf-3cp
The word 'shamem' means to be desolate or devastated, like a place left empty and destroyed, often used to describe the aftermath of war or disaster.
Definition: : destroyed/deserted 1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy 1a) (Qal) 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled 1a2) to be appalled, be awestruck 1b) (Niphal) 1b1) to be desolated, be made desolate 1b2) to be appalled 1c) (Polel) 1c1) to be stunned 1c2) appalling, causing horror (participle) 1c2a) horror-causer, appaller (subst) 1d) (Hiphil) 1d1) to devastate, ravage, make desolated 1d2) to appal, show horror 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated 1f) (Hithpolel) 1f1) to cause to be desolate 1f2) to be appalled, be astounded 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder. See also: Leviticus 26:22; Jeremiah 50:13; Psalms 40:16.

Study Notes — Jeremiah 10:25

Show Verse Quote Highlights

Context — The Coming Captivity of Judah

23I know, O LORD, that a man’s way is not his own; no one who walks directs his own steps. 24Correct me, O LORD, but only with justice— not in Your anger, or You will bring me to nothing.

25Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him and finished him off; they have devastated his homeland.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 79:6–7 Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, on the kingdoms that refuse to call on Your name, for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
2 Jeremiah 8:16 The snorting of enemy horses is heard from Dan. At the sound of the neighing of mighty steeds, the whole land quakes. They come to devour the land and everything in it, the city and all who dwell in it.
3 Job 18:21 Surely such is the dwelling of the wicked and the place of one who does not know God.”
4 Psalms 14:4 Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon the LORD.
5 Zechariah 1:15 but I am fiercely angry with the nations that are at ease. For I was a little angry, but they have added to the calamity. ’
6 2 Thessalonians 1:8 in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
7 Zephaniah 1:6 and those who turn back from following the LORD, neither seeking the LORD nor inquiring of Him.”
8 Jeremiah 50:7 All who found them devoured them, and their enemies said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.’
9 Psalms 27:2 When the wicked came upon me to devour my flesh, my enemies and foes stumbled and fell.
10 Jeremiah 50:17 Israel is a scattered flock, chased away by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.”

Jeremiah 10:25 Summary

[This verse is a prayer that Jeremiah prays to God, asking Him to punish the nations that have been cruel to His people. Jeremiah is not being mean-spirited, but rather, he is asking God to uphold justice and defend those who are being hurt. This shows that God is a God of justice and righteousness, as seen in Psalms 89:14, and that He will ultimately defend and protect His people. As we read this verse, we can remember that God is also a God of love and mercy, as seen in John 3:16, and that He wants us to trust in Him and call on His name.]

Frequently Asked Questions

Why does Jeremiah ask God to pour out His wrath on the nations that do not acknowledge Him?

Jeremiah asks God to pour out His wrath because the nations have been cruel to God's people, devouring and consuming them, as seen in Jeremiah 10:25, and this is in line with God's character as a just Judge, as stated in Psalms 9:8.

What does it mean to 'not acknowledge' God?

To not acknowledge God means to refuse to recognize or worship Him, which is a form of rebellion against His sovereignty, as seen in Romans 1:28, and this is why Jeremiah asks God to pour out His wrath on such nations.

Is Jeremiah being vindictive by asking God to punish these nations?

No, Jeremiah is not being vindictive, but rather, he is asking God to uphold justice and defend His people, as seen in Jeremiah 10:24, where he asks God to correct him with justice, showing that Jeremiah trusts in God's fairness and righteousness.

How does this verse relate to God's love for His people?

This verse shows that God's love for His people is not just a sentimental feeling, but also a fierce commitment to protect and defend them, as seen in Deuteronomy 32:11, where God is compared to an eagle that shields and cares for its young.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can acknowledge and worship God in my daily life, and how can I avoid being like the nations that refuse to recognize Him?
  2. How do I balance my desire for justice with my need to trust in God's sovereignty and timing, as Jeremiah does in this verse?
  3. In what ways have I seen God's people being 'devoured' or persecuted, and how can I pray for and support them?
  4. What does it mean for me to 'call on God's name', and how can I make sure that I am doing this in a way that is pleasing to Him?

Gill's Exposition on Jeremiah 10:25

Pour out thy fury upon the Heathen that know thee not,.... Make a difference between thy people that know thee, and make a profession of thy name, and worship thee, and the Heathen, the nations of

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 10:25

O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 10:25

Pour out thy fury upon the heathen: this may imply both petition, that God would do so, and prediction, that God will certainly do so, which toward the close of the prophecy we find was fulfilled, God first sending the king of Babylon to overthrow divers of the heathen nations, and then Babylon itself destroyed with a great destruction. He will make a difference between us and the heathen, such as know thee not, i.e. such as do not acknowledge and own thee for their God: the phrase is frequent; : the sense is expressed here in the next words, that do not call on thy name. That call not on thy name; a synecdoche, one part of worship put for the whole: q.d. If thou wilt be pouring out thy fury, the effects of it be to thine enemies, not unto thine own people, who worship thee. For they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate: here he gives a reason as a motive to God why he should do so; which words see explained on , whence they are taken, and possibly Jeremiah himself was the author of that Psalm after the city was destroyed, and he carried into Egypt; and for the phrase of devouring him, see .

Trapp's Commentary on Jeremiah 10:25

Jeremiah 10:25 Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.Ver. 25. Pour out, &c.] This is not more votum, than vaticinium; a prayer, than a prophecy. And upon the families.] Neglect of family prayer uncovers the roof, as it were, for God’ s curse to be rained down upon men’ s tables, meals, enterprises, &c.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 10:25

(25) Pour out thy fury.—The words are identical with those of Psa 79:6-7, but it is more probable that the Psalmist borrowed from the Prophet. By many critics the Psalm is referred to the time of the Maccabees, and it would seem, from the language of Jer 10:1-3, that it must at any rate have been after the destruction of the Temple by the Chaldeans. On the last supposition the two writers may have been contemporaries.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 10:25

Verse 25. Pour out thy fury upon the heathen] Even those who are now the executors of thy justice upon us will, in their turn, feel its scourge; for if judgment begins at us, who have been called thy house and thy people, shall they who have not acknowledged thee escape? It is impossible. The families and tribes which invoke thee not shall have thy fury poured out upon them, and especially they who "have eaten up Jacob and consumed him, and have made his habitation desolate." This was fulfilled in the Chaldeans. Nebuchadnezzar was punished with madness, his son was slain in his revels, and the city was taken and sacked by Cyrus; and the Babylonish empire was finally destroyed! This verse has been often quoted against those ungodly families who set not up the worship of God in their houses. These are spiritual Chaldeans, worse indeed than the Chaldeans ever were: they acknowledge God and his Christ; and yet neither worship nor serve him. How can that family expect the blessing of God, where the worship of God is not daily performed? No wonder their servants are wicked, their children profligate, and their goods cursed! What an awful reckoning shall such heads of families have with the Judge in the great day, who have refused to petition for that mercy which they might have had for the asking.

Cambridge Bible on Jeremiah 10:25

25. yea, they have devoured him] Plainly by an error of repetition in MT. In the Ps. (see above) the words are not found.

Whedon's Commentary on Jeremiah 10:25

25. With very slight difference this verse is identical in language with Psalms 79:6-7.

Sermons on Jeremiah 10:25

SermonDescription
Jim Cymbala Calling on the Name of the Lord by Jim Cymbala This sermon emphasizes the power and importance of calling on the name of the Lord in times of trouble and need. It recounts personal experiences and biblical principles that highl
Chuck Smith (Through the Bible) Psalms 51-60 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the concept of God having the ability to record and playback every scene of our lives. He compares this to the experience of watching old home
Keith Daniel The Vanity of Life by Keith Daniel The sermon in the video focuses on the book of Ecclesiastes, which confronts the vanity of life and the gravity of death. The preacher emphasizes that there is nothing certain abou
Keith Daniel He Was Despised and Rejected of Men and We Will Be Also by Keith Daniel In this sermon, the preacher describes a disturbing incident where a person blasphemes and shows no fear of God. The preacher emphasizes the importance of remembering that God love
B.H. Clendennen Hell Is Real by B.H. Clendennen This sermon emphasizes the reality of hell as an everlasting punishment for those who reject God, highlighting the consequences of a life of continual sin and the importance of rep
James A. Stewart The Evangel by James A. Stewart In this sermon, the preacher shares the story of John Newton, who experienced a life-threatening storm at sea. In the midst of the danger, Newton realized his guilt as a sinner bef
William MacDonald Studies in 2 Thessalonians-01 2 Thes 1:1-5 by William MacDonald In this sermon, the preacher emphasizes the importance of knowing God through the Lord Jesus Christ. He explains that those who refuse to know God will face the vengeance of Christ

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate