Judges 5:21
Verse
Context
Sermons


Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The kings of Canaan could do nothing against these powers. They were smitten; the brook Kishon washed them (i.e., their corpses) away. The meaning "to wash away" is well established by the dialects and the context, though the verb itself only occurs here. As the battle was fought between Taanach and Megiddo, i.e., to the south of the brook Kishon, and the smitten foe fled towards the north, many of them met with their death in the waves of the brook, which was flowing over its banks at the time. The brook is called קדוּמים נחל, i.e., the brook of the old world or the olden time (according to the lxx Cod. Vat. χειμάῤῥους ἀρχαίων), as the stream that had been flowing from time immemorial, and not, as the Chaldee interprets it, the stream that had been celebrated from olden time on account of the mighty acts that had been performed there. The meaning suggested by Ewald and others, "brook of attacks, or slaughters," is not well sustained, although קדּם is sometimes used to denote a hostile encounter. The last clause interrupts the description of the slaughter and the victory. Borne away by the might of the acts to be commemorated, Deborah stimulates her soul, i.e., herself, to a vigorous continuation of her song. תּדרכי is jussive, and עז an accusative governed by the verb, in strength, vigorously; for she had still to celebrate the glorious results of the victory. This is done in the third part of the song (Jdg 5:22-31), the first strophe of which (Jdg 5:22-24) describes in brief drastic traits the flight of the foe, and the treatment of the fugitives by the people of the land.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
the river of Kishon swept them away--The enemy was defeated near "the waters of Megiddo"--the sources and side streams of the Kishon: they that fled had to cross the deep and marshy bed of the torrent, but the Lord had sent a heavy rain--the waters suddenly rose--the warriors fell into the quicksands, and sinking deep into them, were drowned or washed into the sea [VAN DE VELDE].
John Gill Bible Commentary
The river of Kishon swept them away,.... To which Sisera's army was drawn, and where it was discomfited; and very probably many of them, in their confusion, endeavoured to make their escape by fording or swimming over the river, by which they were swept away and drowned, the waters of it at this time swelling in a miraculous manner, as Ben Gersom thinks; or were increased by the large showers of rain that fell, as some note from Josephus, though I find it not in him; however it is not improbable it might be the case; for our countryman Mr. Maundrell (l) thus observed when he was at it;"in the condition we saw it, its waters were low and inconsiderable; but passing along the side of the plain, we discovered the track of many lesser torrents falling down into it from the mountains, which must needs make it swell exceedingly upon sudden rains, as doubtless it actually did at the destruction of Sisera's host, Jdg 5:21" that ancient river, the river Kishon; called ancient, either because it was from the beginning of the creation, and not cut by the art of men, as some rivers are; or because it was spoken of by poets and historians in ancient times; or because of famous exploits done here of old; so the Targum,"the river where signs and mighty works were done for Israel of old.''Some take the word Kedumim to be another name of the river, so called from its windings and turnings, and, as it were, meeting itself. So some travellers tell us (m) the river Kedumim, the same with Kishon, is so called, because it meets itself, being by its meanders formed like a sling or noose, as Kishon signifies; it rises at Mount Tabor, and discharges itself into the Mediterranean sea, at the foot of Mount Carmel; so Hillerus (n) says, Kishon signifies bending in manner of a snare, or net, or meander, and takes it to be the same with the Pagida of Pliny (o), which in the Greek tongue signifies the same: O my soul, thou hast trodden down strength; a strong and mighty army, through her prayers and supplication, advice and direction; or thou hast trodden with strength, that is, the river Kishon, as some Jewish interpreters understand it, who suppose that another miracle was wrought; that as the waters of the river swelled when the Canaanites attempted to escape over it, so it sunk and became fordable for Deborah and the Israelites; a miracle, as they suppose, somewhat similar to that at the Red sea. (l) Journey from Aleppo, &c. p. 57. (m) Egmont and Heyman's Travels, par. 2. p. 2. (n) Onomastic. Sacr. p. 186, 405, 865. (o) Nat. Hist. l. 5. c. 19.
Judges 5:21
The Song of Deborah and Barak
20From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera. 21The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength!
- Scripture
- Sermons
- Commentary
What Happened?
By K.P. Yohannan0ServanthoodVision and PassionJDG 21:25ACT 5:411CO 1:27PHP 1:29PHP 2:21PHP 3:4K.P. Yohannan addresses the decline of passion and vision in movements over time, illustrating how organizations can shift from being vibrant and radical to becoming rigid and bureaucratic. He reflects on the historical trajectory of movements like the YMCA and the Salvation Army, emphasizing the need for continual renewal and adaptation to avoid stagnation. Yohannan warns against the dangers of prioritizing structure over heart, and external rewards over genuine service, which can lead to a transactional mindset. He encourages a return to servanthood and faithfulness, highlighting that true value lies in a heart willing to serve rather than in titles or recognition. The sermon calls for introspection on how individuals and organizations can maintain their original zeal and purpose.
Trodden Down Strength
By Horatius Bonar0Spiritual WarfareVictory in ChristJDG 5:21EPH 6:10Horatius Bonar emphasizes the theme of spiritual warfare in his sermon 'Trodden Down Strength,' drawing inspiration from Judges 5:21. He encourages believers to march on with courage, celebrating the victories won through divine strength and the power of God. Bonar outlines the nature of our warfare against internal and external enemies, the necessity of divine weapons, and the assurance of victory through Christ. He reminds the congregation that while the battle is constant and formidable, the rewards for overcoming are great and worth the struggle. Ultimately, he calls for a commitment to fight the good fight of faith, anticipating the triumphant song of victory.
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The kings of Canaan could do nothing against these powers. They were smitten; the brook Kishon washed them (i.e., their corpses) away. The meaning "to wash away" is well established by the dialects and the context, though the verb itself only occurs here. As the battle was fought between Taanach and Megiddo, i.e., to the south of the brook Kishon, and the smitten foe fled towards the north, many of them met with their death in the waves of the brook, which was flowing over its banks at the time. The brook is called קדוּמים נחל, i.e., the brook of the old world or the olden time (according to the lxx Cod. Vat. χειμάῤῥους ἀρχαίων), as the stream that had been flowing from time immemorial, and not, as the Chaldee interprets it, the stream that had been celebrated from olden time on account of the mighty acts that had been performed there. The meaning suggested by Ewald and others, "brook of attacks, or slaughters," is not well sustained, although קדּם is sometimes used to denote a hostile encounter. The last clause interrupts the description of the slaughter and the victory. Borne away by the might of the acts to be commemorated, Deborah stimulates her soul, i.e., herself, to a vigorous continuation of her song. תּדרכי is jussive, and עז an accusative governed by the verb, in strength, vigorously; for she had still to celebrate the glorious results of the victory. This is done in the third part of the song (Jdg 5:22-31), the first strophe of which (Jdg 5:22-24) describes in brief drastic traits the flight of the foe, and the treatment of the fugitives by the people of the land.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
the river of Kishon swept them away--The enemy was defeated near "the waters of Megiddo"--the sources and side streams of the Kishon: they that fled had to cross the deep and marshy bed of the torrent, but the Lord had sent a heavy rain--the waters suddenly rose--the warriors fell into the quicksands, and sinking deep into them, were drowned or washed into the sea [VAN DE VELDE].
John Gill Bible Commentary
The river of Kishon swept them away,.... To which Sisera's army was drawn, and where it was discomfited; and very probably many of them, in their confusion, endeavoured to make their escape by fording or swimming over the river, by which they were swept away and drowned, the waters of it at this time swelling in a miraculous manner, as Ben Gersom thinks; or were increased by the large showers of rain that fell, as some note from Josephus, though I find it not in him; however it is not improbable it might be the case; for our countryman Mr. Maundrell (l) thus observed when he was at it;"in the condition we saw it, its waters were low and inconsiderable; but passing along the side of the plain, we discovered the track of many lesser torrents falling down into it from the mountains, which must needs make it swell exceedingly upon sudden rains, as doubtless it actually did at the destruction of Sisera's host, Jdg 5:21" that ancient river, the river Kishon; called ancient, either because it was from the beginning of the creation, and not cut by the art of men, as some rivers are; or because it was spoken of by poets and historians in ancient times; or because of famous exploits done here of old; so the Targum,"the river where signs and mighty works were done for Israel of old.''Some take the word Kedumim to be another name of the river, so called from its windings and turnings, and, as it were, meeting itself. So some travellers tell us (m) the river Kedumim, the same with Kishon, is so called, because it meets itself, being by its meanders formed like a sling or noose, as Kishon signifies; it rises at Mount Tabor, and discharges itself into the Mediterranean sea, at the foot of Mount Carmel; so Hillerus (n) says, Kishon signifies bending in manner of a snare, or net, or meander, and takes it to be the same with the Pagida of Pliny (o), which in the Greek tongue signifies the same: O my soul, thou hast trodden down strength; a strong and mighty army, through her prayers and supplication, advice and direction; or thou hast trodden with strength, that is, the river Kishon, as some Jewish interpreters understand it, who suppose that another miracle was wrought; that as the waters of the river swelled when the Canaanites attempted to escape over it, so it sunk and became fordable for Deborah and the Israelites; a miracle, as they suppose, somewhat similar to that at the Red sea. (l) Journey from Aleppo, &c. p. 57. (m) Egmont and Heyman's Travels, par. 2. p. 2. (n) Onomastic. Sacr. p. 186, 405, 865. (o) Nat. Hist. l. 5. c. 19.