Menu

Judges 13:13

Judges 13:13 in Multiple Translations

So the angel of the LORD answered Manoah, “Your wife is to do everything I told her.

And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.

And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.

And the angel of the Lord said to Manoah, Let the woman take note of what I have said to her.

“Make sure your wife is careful to follow everything I told her,” the angel of the Lord replied.

And the Angell of the Lord saide vnto Manoah, The woman must beware of all that I said vnto her.

And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, 'Of all that I said unto the woman let her take heed;

The LORD’s angel said to Manoah, “Of all that I said to the woman let her beware.

And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman, let her beware.

And the angel of the Lord said to Manue: From all the things I have spoken of to thy wife, let her refrain herself:

Yahweh replied, “Your wife must obey all the instructions I gave her.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 13:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 13:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֛אמֶר מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה אֶל מָנ֑וֹחַ מִ/כֹּ֛ל אֲשֶׁר אָמַ֥רְתִּי אֶל הָ/אִשָּׁ֖ה תִּשָּׁמֵֽר
וַ/יֹּ֛אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מַלְאַ֥ךְ mălʼâk H4397 messenger N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מָנ֑וֹחַ Mânôwach H4495 Manoah N-proper
מִ/כֹּ֛ל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
אָמַ֥רְתִּי ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-1cs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָ/אִשָּׁ֖ה ʼishshâh H802 woman Art | N-fs
תִּשָּׁמֵֽר shâmar H8104 to keep V-Niphal-Imperf-3fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 13:13

וַ/יֹּ֛אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מַלְאַ֥ךְ mălʼâk H4397 "messenger" N-ms
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מָנ֑וֹחַ Mânôwach H4495 "Manoah" N-proper
Manoah was an Israelite and the father of Samson, a famous judge in the Bible, as told in Judges 13. His name means rest, reflecting a peaceful life. He lived before Israel's monarchy.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.13.2; father of: Samson (H8123) § Manoah = "rest" a Danite, father of the judge Samson and inhabitant of Zorah
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: Manoah. See also: Judges 13:2; Judges 13:16; Judges 16:31.
מִ/כֹּ֛ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָמַ֥רְתִּי ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָ/אִשָּׁ֖ה ʼishshâh H802 "woman" Art | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
תִּשָּׁמֵֽר shâmar H8104 "to keep" V-Niphal-Imperf-3fs
To keep or obey means to protect, attend to, or guard something, like keeping a promise or watching over someone, as seen in the commands to observe the Sabbath.
Definition: : obey/observe 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Usage: Occurs in 440 OT verses. KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). See also: Genesis 2:15; Deuteronomy 11:1; 1 Kings 14:8.

Study Notes — Judges 13:13

Show Verse Quote Highlights

Judges 13:13 Summary

[This verse reminds us that God often speaks to us through others, like He did with Manoah's wife, and it's essential to listen and obey His instructions, just as we see in Romans 10:17 and Hebrews 1:1-2. The angel's words to Manoah emphasize the importance of faithfulness and obedience in our daily lives. By following God's instructions, we can experience His blessings and guidance, as promised in Jeremiah 29:11-13 and Psalm 37:3-7. As we reflect on this verse, let's consider how we can be more attentive to God's voice and obedient to His will, just like Manoah and his wife.]

Frequently Asked Questions

Why did the angel of the Lord give instructions to Manoah's wife instead of to Manoah himself?

The Bible does not explicitly state why the angel gave instructions to Manoah's wife, but it may be because she was the one who initially encountered the angel and received the promise of a son, as seen in Judges 13:3-5, similar to how God often spoke through prophets and their wives in the Old Testament, such as Hosea 1:2-3.

What is the significance of the angel's instructions to Manoah's wife?

The angel's instructions to Manoah's wife emphasize the importance of obedience and faithfulness in preparing for the birth of their son, Samson, who would be a Nazirite and lead Israel, as seen in Judges 13:5 and Numbers 6:1-21.

How does this verse relate to the concept of spiritual leadership in the home?

This verse highlights the importance of both husbands and wives being attentive to God's instructions and working together in faith, as seen in Ephesians 5:21-33 and 1 Peter 3:1-7, where mutual respect and submission are key to a healthy and God-honoring marriage.

What can we learn from Manoah's interaction with the angel of the Lord?

Manoah's interaction with the angel shows the importance of seeking clarification and guidance from God, as seen in Proverbs 3:5-6, and being humble and willing to learn, which are essential qualities for anyone seeking to follow God's will, as taught in Psalm 25:9 and Isaiah 66:2.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can be more attentive to God's instructions in my own life, just like Manoah's wife?
  2. How can I work with my spouse or family members to be more faithful and obedient to God's will, as Manoah and his wife did?
  3. What are some areas in my life where I need to seek clarification and guidance from God, just like Manoah did with the angel?
  4. How can I cultivate a deeper sense of humility and willingness to learn, as Manoah demonstrated in his conversation with the angel?

Gill's Exposition on Judges 13:13

And the angel of the Lord said unto Manoah,.... Giving him no direct answer to his question, either what should be done to the child, or what that should do; only reminds of and repeats what he had

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 13:13

And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Judges 13:13

Whilst the child is in her womb, and after the child is born, let him observe the same orders.

Trapp's Commentary on Judges 13:13

Judges 13:13 And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.Ver. 13. Of all that I said unto the woman let her beware,] sc., For her child’ s sake. And generally, that mother that would have a holy child, must herself be holy and temperate: for Partus sequitur ventrem, the birth usually followeth the belly, the child taketh after the mother.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate