Menu

Isaiah 43:17

Isaiah 43:17 in Multiple Translations

who brings out the chariots and horses, the armies and warriors together, to lie down, never to rise again; to be extinguished, snuffed out like a wick:

Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):

Who sends out the war-carriages and the horses, the army with all its force; they have come down, they will not get up again; like a feebly burning light they are put out.

the one who brought out a great army with its horses and chariots and laid them down, never to rise again, snuffed out like a burning wick.

When hee bringeth out the charet and horse, the armie and the power lie together, and shall not rise: they are extinct, and quenched as towe.

Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: 'Together they lie down — they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.'

who brings out the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick) says:

Who bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

Who brought forth the chariot and the horse, the army and the strong: they lay down to sleep together, and they shall not rise again: they are broken as flax, and are extinct.

Then I summoned the great army of Egypt to come with all their chariots and horses. But when they tried to pursue my people, I caused the waves to flow over them and they drowned; their lives ended like the light of a candle ends when someone [MET] snuffs out the wick.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 43:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 43:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַ/מּוֹצִ֥יא רֶֽכֶב וָ/ס֖וּס חַ֣יִל וְ/עִזּ֑וּז יַחְדָּ֤ו יִשְׁכְּבוּ֙ בַּל יָק֔וּמוּ דָּעֲכ֖וּ כַּ/פִּשְׁתָּ֥ה כָבֽוּ
הַ/מּוֹצִ֥יא yâtsâʼ H3318 to come out Art | V-Hiphil
רֶֽכֶב rekeb H7393 chariot N-ms
וָ/ס֖וּס çûwç H5483 swallow Conj | N-ms
חַ֣יִל chayil H2428 Helech N-ms
וְ/עִזּ֑וּז ʻizzûwz H5808 mighty Conj | Adj
יַחְדָּ֤ו yachad H3162 unitedness Adv
יִשְׁכְּבוּ֙ shâkab H7901 to lie down V-Qal-Imperf-3mp
בַּל bal H1077 not Part
יָק֔וּמוּ qûwm H6965 -kamai V-Qal-Imperf-3mp
דָּעֲכ֖וּ dâʻak H1846 to put out V-Qal-Perf-3cp
כַּ/פִּשְׁתָּ֥ה pishtâh H6594 flax Prep | N-fs
כָבֽוּ kâbâh H3518 to quench V-Qal-Perf-3cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 43:17

הַ/מּוֹצִ֥יא yâtsâʼ H3318 "to come out" Art | V-Hiphil
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
רֶֽכֶב rekeb H7393 "chariot" N-ms
The Hebrew word for chariot refers to a vehicle, team of horses, or cavalry. It is also used to describe the upper millstone in a grinding mill. Chariots were important in biblical times for transportation and war.
Definition: : chariot 1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 1a) chariotry, chariots 1b) chariot (single) 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders Also means: re.khev (רֶ֫כֶב ": millstone" H7393H)
Usage: Occurs in 104 OT verses. KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. See also: Genesis 50:9; 2 Kings 8:21; Psalms 20:8.
וָ/ס֖וּס çûwç H5483 "swallow" Conj | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a horse, often referring to chariot horses. It also describes a swallow due to its swift flight, as seen in the book of Jeremiah. The word is used to describe strong and fast animals.
Definition: swallow, swift
Usage: Occurs in 130 OT verses. KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571 (פָּרָשׁ). See also: Genesis 47:17; Psalms 76:7; Psalms 20:8.
חַ֣יִל chayil H2428 "Helech" N-ms
This word represents strength, might, or power, whether physical, financial, or military. In the Bible, it's used to describe the strength of God or the wealth of a nation, as seen in Deuteronomy 8:17-18.
Definition: § Helech = "your army" a place near Arvad and Gammad
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). See also: Genesis 34:29; 2 Chronicles 13:3; Psalms 18:33.
וְ/עִזּ֑וּז ʻizzûwz H5808 "mighty" Conj | Adj
This word describes something or someone as mighty or powerful, like an army. It's used to convey a sense of collective strength. The KJV translates it as 'power' or 'strong'.
Definition: powerful, mighty
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: power, strong. See also: Psalms 24:8; Isaiah 43:17.
יַחְדָּ֤ו yachad H3162 "unitedness" Adv
This adverb means together, describing people doing something in unity, like in Psalm 133:1.
Definition: 1) union, unitedness
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. See also: Genesis 13:6; Psalms 62:10; Psalms 2:2.
יִשְׁכְּבוּ֙ shâkab H7901 "to lie down" V-Qal-Imperf-3mp
To lie down can mean to rest, sleep, or have sexual relations, and is used in various contexts throughout the Bible. It can also mean to relax or be at rest.
Definition: : lay_down/lie_with 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. See also: Genesis 19:4; 1 Kings 11:43; Psalms 3:6.
בַּל bal H1077 "not" Part
In the Bible, this Hebrew word means not or nothing, often used to show something is absent or non-existent. It appears in various forms, like lest or neither. The KJV Bible translates it in different ways, including not or none.
Definition: not, hardly, else
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. See also: 1 Chronicles 16:30; Psalms 140:12; Psalms 10:4.
יָק֔וּמוּ qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Imperf-3mp
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
דָּעֲכ֖וּ dâʻak H1846 "to put out" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to put out or extinguish, like a flame or a life. It can also mean to dry up or be consumed, often used to describe the end of something.
Definition: 1) to go out, be extinguished, dry up 1a) (Qal) to go out, be extinguished 1b) (Niphal) to be made extinct, be dried up 1c) (Pual) to be extinguished, be quenched
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: be extinct, consumed, put out, quenched. See also: Job 6:17; Psalms 118:12; Proverbs 13:9.
כַּ/פִּשְׁתָּ֥ה pishtâh H6594 "flax" Prep | N-fs
This word means flax, a plant that can be used to make linen or as a wick for a lamp. It is mentioned in Exodus 9 and Isaiah 19 as a crop that was important in ancient Israel. The word is about a useful plant with many applications.
Definition: 1) flax 1a) flax (of the plant) 1b) as wick for lamp
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: flax, tow. See also: Exodus 9:31; Isaiah 42:3; Isaiah 43:17.
כָבֽוּ kâbâh H3518 "to quench" V-Qal-Perf-3cp
To quench means to put out or extinguish something, like a fire or a flame, as seen in Ezekiel 20:47 where God warns of a fire that will not be quenched. It can also refer to satisfying a desire or need.
Definition: 1) to quench, put out, be put out, be quenched, be extinguished 1a) (Qal) to be quenched, be extinguished 1b) (Piel) to quench, extinguish
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: go (put) out, quench. See also: Leviticus 6:5; Isaiah 34:10; Proverbs 26:20.

Study Notes — Isaiah 43:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 14:4–9 And I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So this is what the Israelites did. When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.” So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him. He took 600 of the best chariots, and all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt so that he pursued the Israelites, who were marching out defiantly. The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon.
2 Isaiah 1:31 The strong man will become tinder and his work will be a spark; both will burn together, with no one to quench the flames.
3 Ezekiel 38:8–18 After a long time you will be summoned. In the latter years you will enter a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and all now dwell securely. You and all your troops, and many peoples with you will go up, advancing like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land. This is what the Lord GOD says: On that day, thoughts will arise in your mind, and you will devise an evil plan. You will say, ‘I will go up against a land of unwalled villages; I will come against a tranquil people who dwell securely, all of them living without walls or bars or gates— in order to seize the spoil and carry off the plunder, to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land.’ Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will ask, ‘Have you come to capture the plunder? Have you assembled your hordes to carry away loot, to make off with silver and gold, to take cattle and goods, to seize great spoil?’ Therefore prophesy, son of man, and tell Gog that this is what the Lord GOD says: On that day when My people Israel are dwelling securely, will you not take notice of this? And you will come from your place out of the far north—you and many peoples with you, all riding horses—a mighty horde, a huge army. You will advance against My people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the latter days, O Gog, that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy in you before their eyes. This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them? Now on that day when Gog comes against the land of Israel, declares the Lord GOD, My wrath will flare up.
4 Psalms 76:5–6 The valiant lie plundered; they sleep their last sleep. No men of might could lift a hand. At Your rebuke, O God of Jacob, both horse and rider lie stunned.
5 Revelation 20:8–9 and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore. And they marched across the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.
6 Psalms 118:12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
7 Psalms 46:8–9 Come, see the works of the LORD, who brings devastation upon the earth. He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire.
8 Isaiah 14:20–22 You will not join them in burial, since you have destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of the wicked will never again be mentioned. Prepare a place to slaughter his sons for the iniquities of their forefathers. They will never rise up to possess a land or cover the earth with their cities. “I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD.
9 Exodus 14:23–28 And the Egyptians chased after them—all Pharaoh’s horses, chariots, and horsemen—and followed them into the sea. At morning watch, however, the LORD looked down on the army of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, and He threw their camp into confusion. He caused their chariot wheels to wobble, so that they had difficulty driving. “Let us flee from the Israelites,” said the Egyptians, “for the LORD is fighting for them against Egypt!” Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.” So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal state. As the Egyptians were retreating, the LORD swept them into the sea. The waters flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had chased the Israelites into the sea. Not one of them survived.
10 Exodus 15:4 Pharaoh’s chariots and army He has cast into the sea; the finest of his officers are drowned in the Red Sea.

Isaiah 43:17 Summary

This verse is saying that God is all-powerful and can defeat any enemy, whether it be a physical army or a spiritual one. He can bring down even the strongest forces and make them powerless, as seen in Isaiah 43:17. This means that we can trust God to protect and deliver us, no matter what challenges we face, and we can have confidence in His love and care for us, as seen in Jeremiah 29:11 and Matthew 28:20. By trusting in God's power and goodness, we can have peace and hope, even in the midst of difficult circumstances.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to bring out chariots and horses to lie down and never rise again?

This phrase is a metaphor for God's power to defeat and destroy the enemies of His people, as seen in Exodus 14:28 where God defeated the Egyptian army in the Red Sea.

How does this verse relate to the idea of God making a way in the sea, as mentioned in the previous verse?

Both verses highlight God's power and ability to control and overcome even the most powerful forces, whether it be the sea or the armies of men, as seen in Isaiah 43:16 and Psalm 77:19.

What is the significance of the image of being snuffed out like a wick?

This image suggests a complete and utter destruction, where something that was once burning brightly is suddenly and completely extinguished, much like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19:24-25.

How can we apply this verse to our own lives, in terms of trusting in God's power and protection?

We can trust that God is able to deliver us from any situation, just as He delivered the Israelites from their enemies, and we can have confidence in His power and love for us, as seen in Romans 8:37-39 and Psalm 23:4.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I am being overwhelmed by 'chariots and horses', and how can I trust God to deliver me?
  2. How can I remember and apply the truth of God's power and protection in my daily life, especially when faced with challenges and fears?
  3. In what ways can I 'not call to mind the former things' and instead look to God for something new, as mentioned in the next verse, Isaiah 43:18?
  4. What are some ways that I can practically 'be still and know that God is God', as seen in Psalm 46:10, and trust in His power and goodness?

Gill's Exposition on Isaiah 43:17

Which bringeth forth the chariot and the horse, the army and the power,.... Who brought forth the chariots and horses, and the mighty army of Pharaoh, out of Egypt, to pursue the Israelites into the

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 43:17

Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; Thus saith the Lord, which maketh a way in the sea - Allusion to the deliverance of Israel, and overthrow of

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 43:17

Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; or rather, Who brought forth the chariots, &c., i.e. Pharaoh, and his chariots, and homes, and army; as may be gathered from the next verse, where the things here mentioned are called former things, and things of old. They shall lie down together, they shall not rise; or, they did lie down together, (to wit, in the bottom of the sea,) they did not rise; they sank like lead, as it is said, , and they never rose again to molest the Israelites, as God promised, . These two Hebrew verbs are of the future tense, but that seems to be put for the preter tense, because the two following verbs, which treat of the same thing, and are added to explain these, are of the preter tense. They are quenched as tow; as the wick of a candle when it is put into the water is wholly extinguished, and not the least spark of fire left, so were they utterly destroyed, and not one of them remained.

Trapp's Commentary on Isaiah 43:17

Isaiah 43:17 Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.Ver. 17. Which bringeth forth the chariot and horse.] Or, Who brought forth the chariot and horse, the army and the power, viz, Pharaoh’ s forces. They are quenched as tow.] Heb., As a candlewick make of flax quickly quenched with water poured on it. See how easily God can confound his foes. Ut ellychnium extinguentur.

Ellicott's Commentary on Isaiah 43:17

(17) Quenched as tow—i.e., as the wick of a lamp going out. (See Note on Isaiah 42:3.)

Cambridge Bible on Isaiah 43:17

17. which bringeth forth] i.e. allows them to come forth to their destruction (cf. Ezekiel 38:4, where the same expression is used with regard to the expedition of Gog, king of Magog). The next words should be rendered simply chariot and horse (without art.). the army and the power] Perhaps: army and warrior. The second word is found elsewhere only in Psalms 24:8 (A.V. “mighty”) in apposition with the common word for “hero.” Here it may be used collectively. they shall lie down] Better: they lie down. quenched as tow] extinguished like a wick; the same words as in ch. Isaiah 42:3. The alternation of tenses in the original is noteworthy and very graphic. The participial construction first gives place to the descriptive impf., and this again to two perfects of completed action.

Barnes' Notes on Isaiah 43:17

Which bringeth forth the chariot and horse - The reference here is, undoubtedly, to the occurrences which are recorded in Exodus 14:4, following, when Pharaoh and his host are said to have followed

Whedon's Commentary on Isaiah 43:17

16, 17. A way in the sea… a path in the mighty waters — The Lord is to do here similarly to his doing at the Red Sea, in the exodus.

Sermons on Isaiah 43:17

SermonDescription
A.W. Tozer (John - Part 46): The Last Supper: Jesus' True Humility by A.W. Tozer In this sermon, the speaker discusses the significance of Jesus washing the disciples' feet. He explains that in biblical times, it was customary for a servant to wash the feet of
Chuck Smith Ezekiel 36 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the prophetic significance of Ezekiel 36 in relation to the current Mid-East crisis, emphasizing God's promise to regather His people from among the nations a
St. Augustine Exposition on Psalm 118 by St. Augustine St. Augustine preaches on the importance of praising the Lord and confessing His goodness, emphasizing that God's mercy endures forever. He encourages all, from Israel to those who
Michael Flowers Great Faith Over Great Fear - Psalm 46 by Michael Flowers In this sermon, the speaker emphasizes the power and victory found in the word of God. They highlight the importance of understanding the prophetic message of Jesus and the impact
A.B. Simpson Quietness and Confidence by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the profound truth found in Isaiah 30:15, that true strength comes from quietness and confidence in God rather than reliance on human alliances or resources
A.B. Simpson Isaiah Chapter 12 Quietness and Confidence by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the profound truth found in Isaiah 30:15, that true strength comes from quietness and confidence in God, rather than reliance on human alliances or resource
Samuel Davies Lessons From the Recent Earthquake by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the recent earthquake, drawing lessons from the Great Lisbon Earthquake of 1755. He emphasizes the majesty and power of God, the sinfulness of the worl

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate