Isaiah 23:9

The Burden against Tyre

8Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose traders are princes, whose merchants are renowned on the earth? 9The LORD of Hosts planned it, to defile all its glorious beauty, to disgrace all the renowned of the earth.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
The LORD of Hosts planned it, to defile all its glorious beauty, to disgrace all the renowned of the earth.
American Standard Version (1901)
Jehovah of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Bible in Basic English
It was the purpose of the Lord of armies to put pride to shame, to make sport of the glory of those who are honoured in the earth.
Free Bible Version
The Lord Almighty planned it, to humble its pride in all its glory, and to bring down all who receive worldly honor.
Geneva Bible 1599
The Lord of hostes hath decreed this, to staine the pride of all glorie, and to bring to contempt all them that be glorious in the earth.
King James (Authorized) Version
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
One Unity Resource Bible
Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies] has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Translation for Translators
It was the Commander of the armies of angels who did it; he did it in order to cause you people in Tyre not to be proud any more, to humiliate you men who are honored all over the world.
Unlocked Literal Bible
Yahweh of hosts has planned it to dishonor her pride and all her glory, to shame all her honored ones of the earth.
Noah Webster Bible
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth.
World English Bible
Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Young's Literal Translation
Jehovah of Hosts hath counselled it, To pollute the excellency of all beauty, To make light all the honoured of earth.