Menu

Genesis 50:17

Genesis 50:17 in Multiple Translations

‘This is what you are to say to Joseph: I beg you, please forgive the transgression and sin of your brothers, for they did you wrong.’ So now, Joseph, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept.

So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.

So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the transgression of thy brethren, and their sin, for that they did unto thee evil. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.

You are to say to Joseph, Let the wrongdoing of your brothers be overlooked, and the evil they did to you: now, if it is your pleasure, let the sin of the servants of your father's God have forgiveness. And at these words, Joseph was overcome with weeping.

‘This is what you are to tell Joseph: Forgive your brothers their sins, the bad things they did to you, treating you in such a nasty way.’ Now please forgive us our sins, we who are servants of the God of your father.” When Joseph received their message, he cried.

Thus shall ye say vnto Ioseph, Forgiue now, I pray thee, the trespasse of thy brethren, and their sinne: for they rewarded thee euil. And nowe, we pray thee, forgiue the trespasse of the seruants of thy fathers God. And Ioseph wept, when they spake vnto him.

Thus ye do say to Joseph, I pray thee, bear, I pray thee, with the transgression of thy brethren, and their sin, for they have done thee evil; and now, bear, we pray thee, with the transgression of the servants of the God of thy father;' and Joseph weepeth in their speaking unto him.

‘You shall tell Joseph, “Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.”’ Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him.

So shall ye say to Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did to thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spoke to him.

That we should say thus much to thee from him: I beseech thee to forget the wickedness of thy brethren, and the sin and malice they practiced against thee: we also pray thee, to forgive the servants of the God of thy father this wickedness. And when Joseph heard this, he wept.

‘Say to Joseph, “Please forgive your older brothers for the evil thing that they did to you, for their terrible sin against you, because what they did to you was very wrong.”’ So now we, who are servants of your father’s God, ask you, please forgive us for what we did to you.” But Joseph just cried when he received their message.

He told us to say to you, ‘I know that your brothers did really bad things to you. They went wrong, and they hurt you. Please let go of all those bad things that your brothers did, and don’t do payback to them.’” Joseph’s brothers also said this in their message, “Please let go of all those bad things that we did, and don’t do payback to us. We respect God, just like our father did.” Joseph listened to that message from his brothers, and he started to cry.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 50:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 50:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּֽה תֹאמְר֣וּ לְ/יוֹסֵ֗ף אָ֣נָּ֡א שָׂ֣א נָ֠א פֶּ֣שַׁע אַחֶ֤י/ךָ וְ/חַטָּאתָ/ם֙ כִּי רָעָ֣ה גְמָל֔וּ/ךָ וְ/עַתָּה֙ שָׂ֣א נָ֔א לְ/פֶ֥שַׁע עַבְדֵ֖י אֱלֹהֵ֣י אָבִ֑י/ךָ וַ/יֵּ֥בְךְּ יוֹסֵ֖ף בְּ/דַבְּרָ֥/ם אֵלָֽי/ו
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
תֹאמְר֣וּ ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-2mp
לְ/יוֹסֵ֗ף Yôwçêph H3130 Joseph Prep | N-proper
אָ֣נָּ֡א ʼânnâʼ H577 Please! Part
שָׂ֣א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Impv-2ms
נָ֠א nâʼ H4994 please Part
פֶּ֣שַׁע peshaʻ H6588 transgression N-ms
אַחֶ֤י/ךָ ʼâch H251 brother N-mp | Suff
וְ/חַטָּאתָ/ם֙ chaṭṭâʼâh H2403 sin Conj | N-fs | Suff
כִּי kîy H3588 for Conj
רָעָ֣ה raʻ H7451 bad N-fs
גְמָל֔וּ/ךָ gâmal H1580 to wean V-Qal-Perf-3cp | Suff
וְ/עַתָּה֙ ʻattâh H6258 now Conj | Adv
שָׂ֣א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Impv-2ms
נָ֔א nâʼ H4994 please Part
לְ/פֶ֥שַׁע peshaʻ H6588 transgression Prep | N-ms
עַבְדֵ֖י ʻebed H5650 servant/slave N-mp
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אָבִ֑י/ךָ ʼâb H1 father N-ms | Suff
וַ/יֵּ֥בְךְּ bâkâh H1058 to weep Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יוֹסֵ֖ף Yôwçêph H3130 Joseph N-proper
בְּ/דַבְּרָ֥/ם dâbar H1696 to speak Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
אֵלָֽי/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 50:17

כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
תֹאמְר֣וּ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-2mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְ/יוֹסֵ֗ף Yôwçêph H3130 "Joseph" Prep | N-proper
Joseph means Jehovah has added, a name given to several Israelites, including the son of Jacob and Rachel. Joseph was a significant figure in the book of Genesis and the story of his brothers. He became a leader in Egypt.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.14 § Joseph = "Jehovah has added" 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: Joseph. Compare H3084 (יְהוֹסֵף). See also: Genesis 30:24; Genesis 47:5; Psalms 77:16.
אָ֣נָּ֡א ʼânnâʼ H577 "Please!" Part
This Hebrew word is a polite way of saying please, used to show respect when making a request. It is often translated as I beseech you.
Definition: ah now! I/we beseech you, oh now!, pray now! (participle of entreaty usually followed by the imperative verb)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: I (me) beseech (pray) thee, O. See also: Genesis 50:17; Psalms 116:16; Psalms 116:4.
שָׂ֣א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
נָ֠א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
פֶּ֣שַׁע peshaʻ H6588 "transgression" N-ms
Transgression refers to a revolt or rebellion against God or others, resulting in guilt and punishment, as in Genesis 3:6-7. It involves intentional disobedience.
Definition: 1) transgression, rebellion 1a1) transgression (against individuals) 1a2) transgression (nation against nation) 1a3) transgression (against God) 1a3a) in general 1a3b) as recognised by sinner 1a3c) as God deals with it 1a3d) as God forgives 1a4) guilt of transgression 1a5) punishment for transgression 1a6) offering for transgression
Usage: Occurs in 90 OT verses. KJV: rebellion, sin, transgression, trespass. See also: Genesis 31:36; Proverbs 29:6; Psalms 5:11.
אַחֶ֤י/ךָ ʼâch H251 "brother" N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
וְ/חַטָּאתָ/ם֙ chaṭṭâʼâh H2403 "sin" Conj | N-fs | Suff
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
רָעָ֣ה raʻ H7451 "bad" N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
גְמָל֔וּ/ךָ gâmal H1580 "to wean" V-Qal-Perf-3cp | Suff
This verb means to wean a child or to treat someone well or poorly. It can also mean to ripen or bear fruit, and is translated as bestow, recompense, or requite in the KJV.
Definition: 1) to deal fully with, recompense 1a) (Qal) 1a1) to deal out to, do to 1a2) to deal bountifully with 1a3) to recompense, repay, requite 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield. See also: Genesis 21:8; Psalms 103:10; Psalms 7:5.
וְ/עַתָּה֙ ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
שָׂ֣א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
נָ֔א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
לְ/פֶ֥שַׁע peshaʻ H6588 "transgression" Prep | N-ms
Transgression refers to a revolt or rebellion against God or others, resulting in guilt and punishment, as in Genesis 3:6-7. It involves intentional disobedience.
Definition: 1) transgression, rebellion 1a1) transgression (against individuals) 1a2) transgression (nation against nation) 1a3) transgression (against God) 1a3a) in general 1a3b) as recognised by sinner 1a3c) as God deals with it 1a3d) as God forgives 1a4) guilt of transgression 1a5) punishment for transgression 1a6) offering for transgression
Usage: Occurs in 90 OT verses. KJV: rebellion, sin, transgression, trespass. See also: Genesis 31:36; Proverbs 29:6; Psalms 5:11.
עַבְדֵ֖י ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אָבִ֑י/ךָ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וַ/יֵּ֥בְךְּ bâkâh H1058 "to weep" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
יוֹסֵ֖ף Yôwçêph H3130 "Joseph" N-proper
Joseph means Jehovah has added, a name given to several Israelites, including the son of Jacob and Rachel. Joseph was a significant figure in the book of Genesis and the story of his brothers. He became a leader in Egypt.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.14 § Joseph = "Jehovah has added" 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: Joseph. Compare H3084 (יְהוֹסֵף). See also: Genesis 30:24; Genesis 47:5; Psalms 77:16.
בְּ/דַבְּרָ֥/ם dâbar H1696 "to speak" Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֵלָֽי/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.

Study Notes — Genesis 50:17

Show Verse Quote Highlights

Context — Joseph Comforts His Brothers

15When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge? Then he will surely repay us for all the evil that we did to him.” 16So they sent word to Joseph, saying, “Before he died, your father commanded,

17‘This is what you are to say to Joseph: I beg you, please forgive the transgression and sin of your brothers, for they did you wrong.’ So now, Joseph, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept.

18His brothers also came to him, bowed down before him, and said, “We are your slaves!” 19But Joseph replied, “Do not be afraid. Am I in the place of God?

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ephesians 4:32 Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.
2 Matthew 6:14–15 For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive yours.
3 Genesis 45:8 Therefore it was not you who sent me here, but God, who has made me a father to Pharaoh—lord of all his household and ruler over all the land of Egypt.
4 Proverbs 28:13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
5 Luke 17:3–4 Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to say, ‘I repent,’ you must forgive him.”
6 Psalms 21:11 Though they intend You harm, the schemes they devise will not prevail.
7 Genesis 45:4–5 Then Joseph said to his brothers, “Please come near me.” And they did so. “I am Joseph, your brother,” he said, “the one you sold into Egypt! And now, do not be distressed or angry with yourselves that you sold me into this place, because it was to save lives that God sent me before you.
8 Genesis 49:25 by the God of your father who helps you, and by the Almighty who blesses you, with blessings of the heavens above, with blessings of the depths below, with blessings of the breasts and womb.
9 Matthew 6:12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
10 Job 33:27–28 Then he sings before men with these words: ‘I have sinned and perverted what was right; yet I did not get what I deserved. He redeemed my soul from going down to the Pit, and I will live to see the light.’

Genesis 50:17 Summary

This verse shows that Joseph's brothers were afraid of what he might do to them after their father died, so they asked him to forgive them for the wrongs they had done. They reminded Joseph that they were servants of the same God as their father, and Joseph was moved to tears by their request. This teaches us that forgiveness is important, just like it says in Matthew 6:14-15, and that we should try to let go of past hurts and seek reconciliation with others, just like Joseph did. By forgiving others, we can show that we are servants of God and that we trust in His goodness, as seen in Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

Why did Joseph's brothers ask for forgiveness after their father's death?

Joseph's brothers asked for forgiveness because they feared Joseph would take revenge on them for their past wrongdoings, as seen in Genesis 50:15. They sent a message to Joseph, quoting their father's words, asking him to forgive their transgressions, as stated in Genesis 50:17.

What does it mean to forgive the transgression of the servants of the God of your father?

This phrase, found in Genesis 50:17, means to forgive those who are servants of God, just like Joseph's brothers were. It emphasizes that they are not just forgiving individuals, but also acknowledging their relationship with God, as seen in Romans 12:19 where it says we should not take revenge, but leave it to God.

Why did Joseph weep when he received the message from his brothers?

Joseph wept because he was moved by the sincerity of his brothers' request for forgiveness and the reminder of his father's words, as seen in Genesis 50:17. It shows that Joseph was emotionally invested in his relationships and valued reconciliation, similar to how Jesus wept over Jerusalem in Luke 19:41-42.

How does this verse relate to the concept of forgiveness in the Bible?

This verse highlights the importance of forgiveness, as seen in Matthew 6:14-15, where Jesus teaches that we must forgive others to be forgiven by God. Joseph's brothers' request for forgiveness and Joseph's emotional response demonstrate the significance of letting go of past wrongs and seeking reconciliation, as encouraged in Ephesians 4:32.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to forgive others, just like Joseph's brothers asked for forgiveness?
  2. How can I, like Joseph, respond to hurt and betrayal with compassion and empathy, rather than anger or resentment?
  3. What does it mean for me to be a 'servant of the God of my father', and how does that impact my relationships with others?
  4. In what ways can I seek reconciliation with others, just as Joseph's brothers sought reconciliation with him?

Gill's Exposition on Genesis 50:17

So shall ye say unto Joseph, forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin,.... Their very great sin, and therefore more words than one are used to express it: unless this

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 50:17

And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 50:17

The God of thy father, for whose sake pardon those that join with thee in his worship. Joseph wept; partly in compassion to their fear and trouble; and partly because they still retained a diffidence in his kindness, after all his great and real demonstrations of it.

Trapp's Commentary on Genesis 50:17

Genesis 50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.Ver. 17. Forgive, I pray thee now.] In this case a man is bound, not only to let fall all wrath and desire of revenge, but to make a solemn profession of hearty forgiveness. If the wrongdoer say, "I repent," you must say, "I forgive," as ever you hope to be forgiven of God. Our Saviour seems to make our forgiving our trespassers the intervenient cause - that which they call, sine qua non - of God’ s forgiving us. Mark this, lest we be constrained to do, as Latimer reports of some in his days, that being not willing to forgive their enemies, would not say their pater noster, lest they should therein curse themselves, but instead thereof, took their lady psalter in hand, because they were persuaded that, by that they might obtain forgiveness of favour [ ex gratis] without the putting of so hard a condition as forgiveness of their enemies. For they did unto thee evil.] Joseph had long ago seen their sorrow; never, till now, heard their confession, and is abundantly satisfied. Think the same of God. Do but confess, and he must forgive, upon his faithfulness. In the courts of men, it is the safest plea, saith Quintilian, to cry, Non feci; not so here. "Take away the iniquity of thy servant," saith David and to prove himself so, he adds, "For I have done foolishly." Acknowledge the debt, and God will forthwith cross the book. Forgive the trespass of the servants of the God, &c.] Nothing should more persuade to unity than religion. Others may cleave together, as the clay in Nebuchadnezzar’ s image, but the saints only incorporate into each other.

Ellicott's Commentary on Genesis 50:17

(16, 17) Thy father did command . . . —Many Jewish expositors consider that this was untrue, and that Jacob was never made aware of the fact that his brethren had sold Joseph into slavery. It is, however, probable, from Genesis 49:6, that Jacob not only knew of it, but saw in Simeon and Levi the chief offenders. But besides the father’s authority the message brings a twofold influence to bear upon Joseph: for first it reminds him that they were his brethren, and next, that they shared the same religious faith—no slight band of union in a country where the religion was so unlike their own.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 50:17

Verse 17. The servants of the God of thy father.] These words were wonderfully well chosen, and spoken in the most forcible manner to Joseph's piety and filial affection. No wonder then that he wept when they spake to him.

Cambridge Bible on Genesis 50:17

17. the God of thy father] Cf. Genesis 49:26. They call themselves “the servants of the God of thy father,” as if it constituted a stronger appeal than “the sons of thy father.” They and Joseph serve one God. Joseph wept] Cf. note on Genesis 45:1.

Whedon's Commentary on Genesis 50:17

17. Forgive the trespass of the servants of the God of thy father — “All the arguments that would touch Joseph are woven into a few words with great pathos and power.

Sermons on Genesis 50:17

SermonDescription
Charles Anderson Joseph's Life by Charles Anderson In this sermon, the speaker shares a personal experience of feeling trapped and forgotten, longing for the joy and freedom that others seem to have. Despite the difficulties, the s
G.D. Watson Holy Ghost Tears by G.D. Watson G.D. Watson preaches about the powerful language of tears, emphasizing how tears express deep emotions and truths beyond words, reflecting in our gait, voice tones, eyes, smiles, a
Francis Chan A New Attitude Towards People by Francis Chan This sermon emphasizes the transformation believers undergo when they accept Christ, becoming new creations and living differently from the world's patterns. It delves into the imp
Corrie Ten Boom How to Forgive by Corrie Ten Boom In this sermon, the pastor encourages the audience to find joy and strength in the knowledge that Jesus will come again and make everything new. He emphasizes that despite the diff
Jackie Pullinger God Uses Foolish Things - Part 1 by Jackie Pullinger The sermon transcript provided is not coherent and does not contain any clear message or topic. It seems to be a jumble of unrelated thoughts and statements. There is no mention of
Voddie Baucham Gospel Healing for Hurting Marriages by Voddie Baucham In this sermon, the speaker addresses the issue of people coming to church when they are facing difficulties in their closest relationships. He emphasizes the importance of underst
David Wilkerson What Is the True Church of Jesus Christ by David Wilkerson This sermon emphasizes the true Church of Jesus Christ, highlighting the importance of individual believers having a special love relationship with Jesus, being wholly devoted to H

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate