Menu

Genesis 39:7

Genesis 39:7 in Multiple Translations

and after some time his master’s wife cast her eyes upon Joseph and said, “Sleep with me.”

¶ And it came to pass after these things, that his master’s wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.

And it came to pass after these things, that his master’s wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.

And after a time, his master's wife, looking on Joseph with desire, said to him, Be my lover.

so some time later he caught the eye of his master's wife. She propositioned him, saying, “Come here! Sleep with me!”

Nowe therefore after these thinges, his masters wife cast her eyes vpon Ioseph, and saide, Lye with me.

And it cometh to pass after these things, that his lord's wife lifteth up her eyes unto Joseph, and saith, 'Lie with me;'

After these things, his master’s wife set her eyes on Joseph; and she said, “Lie with me.”

And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph: and she said, Lie with me.

And after many days his mistress cast her eyes on Joseph, and said: Lie with me.

Because of that, after a while, his master’s wife started to look fondly at Joseph. So one day she said to him, “Have sex [EUP] with me!”

So after a while, Potifar’s wife started to look at Joseph a lot, and she wanted to sleep with him, like a woman sleeps with her husband. She said to Joseph, “Come and sleep with me.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 39:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 39:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֗י אַחַר֙ הַ/דְּבָרִ֣ים הָ/אֵ֔לֶּה וַ/תִּשָּׂ֧א אֵֽשֶׁת אֲדֹנָ֛י/ו אֶת עֵינֶ֖י/הָ אֶל יוֹסֵ֑ף וַ/תֹּ֖אמֶר שִׁכְבָ֥/ה עִמִּֽ/י
וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַחַר֙ ʼachar H310 after Prep
הַ/דְּבָרִ֣ים dâbâr H1697 Chronicles Art | N-mp
הָ/אֵ֔לֶּה ʼêl-leh H428 these Art | Pron
וַ/תִּשָּׂ֧א nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֵֽשֶׁת ʼishshâh H802 woman N-fs
אֲדֹנָ֛י/ו ʼâdôwn H113 lord N-mp | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֵינֶ֖י/הָ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יוֹסֵ֑ף Yôwçêph H3130 Joseph N-proper
וַ/תֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
שִׁכְבָ֥/ה shâkab H7901 to lie down V-Qal-Impv-2ms | Suff
עִמִּֽ/י ʻim H5973 with Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 39:7

וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אַחַר֙ ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
הַ/דְּבָרִ֣ים dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הָ/אֵ֔לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
וַ/תִּשָּׂ֧א nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
אֵֽשֶׁת ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
אֲדֹנָ֛י/ו ʼâdôwn H113 "lord" N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֵינֶ֖י/הָ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יוֹסֵ֑ף Yôwçêph H3130 "Joseph" N-proper
Joseph means Jehovah has added, a name given to several Israelites, including the son of Jacob and Rachel. Joseph was a significant figure in the book of Genesis and the story of his brothers. He became a leader in Egypt.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.14 § Joseph = "Jehovah has added" 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: Joseph. Compare H3084 (יְהוֹסֵף). See also: Genesis 30:24; Genesis 47:5; Psalms 77:16.
וַ/תֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
שִׁכְבָ֥/ה shâkab H7901 "to lie down" V-Qal-Impv-2ms | Suff
To lie down can mean to rest, sleep, or have sexual relations, and is used in various contexts throughout the Bible. It can also mean to relax or be at rest.
Definition: : lay_down/lie_with 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. See also: Genesis 19:4; 1 Kings 11:43; Psalms 3:6.
עִמִּֽ/י ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.

Study Notes — Genesis 39:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 13:11 And when she had brought them to him to eat, he took hold of her and said, “Come lie with me, my sister!”
2 Ezekiel 16:34 So your prostitution is the opposite of that of other women: No one solicited your favors, and you paid a fee instead of receiving one; so you are the very opposite!
3 2 Peter 2:14 Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed.
4 1 John 2:16 For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world.
5 Ezekiel 23:12–16 She too lusted after the Assyrians—governors and commanders, warriors dressed in splendor, horsemen riding on steeds, all desirable young men. And I saw that she too had defiled herself; both of them had taken the same path. But Oholibah carried her prostitution even further. She saw the men portrayed on the wall, images of the Chaldeans, engraved in vermilion, wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. At the sight of them, she lusted for them and sent messengers to them in Chaldea.
6 Ezekiel 16:32 You adulterous wife! You receive strangers instead of your own husband!
7 Matthew 5:28 But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
8 Job 31:1 “I have made a covenant with my eyes. How then could I gaze with desire at a virgin?
9 Ezekiel 23:5–6 Oholah prostituted herself while she was still Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians—warriors clothed in blue, governors and commanders, all desirable young men, horsemen mounted on steeds.
10 Proverbs 2:16 It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words

Genesis 39:7 Summary

[This verse shows us that even when we are in a position of power or influence, we can still be tempted to sin, but we have the choice to say no, just like Joseph did, as seen in Genesis 39:8-9. We must be careful to guard our hearts and minds against temptation, as encouraged in Proverbs 4:23, and remember that sin may seem appealing, but it ultimately leads to harm and separation from God, as warned in Isaiah 59:2.]

Frequently Asked Questions

Why did Potiphar's wife try to seduce Joseph?

Potiphar's wife was likely attracted to Joseph's physical appearance, as stated in Genesis 39:6, and she may have also been drawn to his position of power in the household, as he was in charge of everything her husband owned, as seen in Genesis 39:5.

What can we learn from Potiphar's wife's actions?

We can learn that giving in to our desires and lusts can lead us down a path of sin, as warned in James 1:14-15, and that we must be careful to guard our hearts and minds against temptation, as encouraged in Proverbs 4:23.

How does this verse relate to the rest of Joseph's story?

This verse is a pivotal moment in Joseph's story, as it sets the stage for his refusal to sin against God, as seen in Genesis 39:9, and ultimately leads to his imprisonment and later rise to power in Egypt, as told in Genesis 41:1-57.

What does this verse teach us about the nature of sin?

This verse teaches us that sin can be appealing and tempting, but it is still sin, and that we must be careful not to give in to our desires, as warned in Romans 6:12-14, and instead choose to obey God and follow His commands, as encouraged in Psalm 119:9-11.

Reflection Questions

  1. How do I respond when faced with temptation, and what can I learn from Joseph's example in this verse?
  2. What are some areas in my life where I may be vulnerable to temptation, and how can I guard against it?
  3. How can I cultivate a strong sense of conviction and moral courage, like Joseph, to stand against sin and choose what is right?
  4. What role does accountability play in helping us resist temptation, and how can I surround myself with people who will encourage me to follow God?

Gill's Exposition on Genesis 39:7

And it came to pass after these things,.... After he was the overseer of his house; in which office, after he had been some time, so it was that his master's wife cast her eyes upon Joseph; he being

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 39:7

And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. His master's wife cast her eyes upon Joseph.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 39:7

She cast her eyes upon Joseph, in a lascivious and unchaste manner. See .

Trapp's Commentary on Genesis 39:7

Genesis 39:7 And it came to pass after these things, that his master’ s wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.Ver. 7. After these things.] After he had been ten or eleven years in that house. So long he was safe: yet at length set upon. Learn we always to stand upon our guard; to do, as it is reported of the bird Onocrotalus, that she is so well practised to expect the hawk to grapple with her, that even, when she shutteth her eyes, she sleepeth with her beak exalted, as if she would contend with her adversary. A man is to expect, if he live out his days, to be urged to all sins, to the breach of every branch of the ten commandments, and to be put to it in respect of every article of our creed. His master’ s wife cast her eyes upon Joseph.] She looked and lusted. And she said, Lie with me.] An impudent harlotry, that could so barely and basely solicit. Such a frontless propudium was that in the Proverbs 7:13; Proverbs 7:18. Such were those insatiate empresses, Messalina, wife to Claudius; and Barbara, wife to Sigismund, emperor of Germany, faemina immensae libidinis et procacitatis inverecundae, quae saepius viros peteret quam peteretur. Vitam omnem censuit inanem, quae non coitu, luxu, ac libidine contereretur. And such were those brazen faced courtezans that Franciscus Junius, that learned man, met with; and for their sakes abhorred the company of all women ever after, as himself recordeth in his own life. The Divine Cosmographer, p. 94. Non dicit Moses, "Vidit"; "Aspexit," &c. Hic fuit aspectus impudicus. - Pareus. Pareus, in Medul. Hist. Profanae, p. 786. Haec stultas vocabat virgines pro Christi nomine passas, quod voluptatum gaudia non gustassent.

Whedon's Commentary on Genesis 39:7

7. Cast her eyes upon Joseph — Having briefly but impressively explained how Joseph became exalted in the house of his Egyptian master, and now Potiphar trusted every thing to his management; also

Sermons on Genesis 39:7

SermonDescription
Jim Cymbala Better Late Than Never by Jim Cymbala In this sermon, the preacher emphasizes the power of decisions and the consequences that come with them. He shares a story of a Christian brother who made a series of bad decisions
Zac Poonen (Genesis) - Part 27 by Zac Poonen In this sermon, the speaker focuses on the story of Joseph from the Bible. He highlights Joseph's attitude of not dwelling on the evil done to him by his brothers and Potiphar's wi
Zac Poonen Through the Bible - Genesis - Part 3 by Zac Poonen In this sermon, the speaker reflects on the story of Jacob's love for Rachel and how it inspired him to serve the Lord wholeheartedly. He shares his personal testimony of serving t
George Verwer A Living Sacrifice Part Ii by George Verwer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of complete commitment and total dedication to Jesus Christ. He mentions various examples of individuals who have shown this l
Art Katz K-528 Tv Show Part 12 Joseph & Revelation by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a genuine relationship with God through the Holy Spirit. He challenges the audience to examine whether they truly ha
Zac Poonen Watch Your Inner Life by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of the inner life before God, highlighting how God looks at the heart while man looks at the outward appearance. It contrasts the Old Testamen
Erlo Stegen Dealing With Temptation by Erlo Stegen In this sermon, the preacher tells the story of King Midas and his obsession with gold. The king is visited by a stranger dressed in white who questions his satisfaction with his w

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate