Menu

Genesis 33:7

Genesis 33:7 in Multiple Translations

Leah and her children also approached and bowed down, and then Joseph and Rachel approached and bowed down.

And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

And Leah also and her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

And Leah came near with her children, and then Joseph and Rachel, and they did the same.

Then Leah and her children came over and bowed down. Lastly Joseph and Rachel came over and bowed down.

Leah also with her children came neere and made obeysance: and after Ioseph and Rahel drew neere, and did reuerence.

and Leah also draweth nigh, and her children, and they bow themselves; and afterwards Joseph hath drawn nigh with Rachel, and they bow themselves.

Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves.

And Leah also with her children came near, and bowed themselves; and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

Lia also with her children came near, and bowed down in like manner, and last of all Joseph and Rachel bowed down.

Then Leah and her children came and bowed down. Finally Joseph and Rachel came near and bowed down.

Then Leah and her kids, they did the same thing. They came over to Esau, and they got down on their knees. Then Rachel and her son Joseph, they came over and got down on their knees too.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 33:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 33:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּגַּ֧שׁ גַּם לֵאָ֛ה וִ/ילָדֶ֖י/הָ וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֑וּ וְ/אַחַ֗ר נִגַּ֥שׁ יוֹסֵ֛ף וְ/רָחֵ֖ל וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ
וַ/תִּגַּ֧שׁ nâgash H5066 to approach Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
גַּם gam H1571 also DirObjM
לֵאָ֛ה Lêʼâh H3812 Leah N-proper
וִ/ילָדֶ֖י/הָ yeled H3206 youth Conj | N-mp | Suff
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֑וּ shâchâh H7812 to bow Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
וְ/אַחַ֗ר ʼachar H310 after Conj | Adv
נִגַּ֥שׁ nâgash H5066 to approach V-Niphal-Perf-3ms
יוֹסֵ֛ף Yôwçêph H3130 Joseph N-proper
וְ/רָחֵ֖ל Râchêl H7354 Rachel Conj | N-proper
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ shâchâh H7812 to bow Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 33:7

וַ/תִּגַּ֧שׁ nâgash H5066 "to approach" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To approach or draw near, like Moses to the burning bush, and can also mean to worship or present an argument, as in Genesis 18:23.
Definition: : approach 1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near Also means: na.gash (נָגַשׁ ": bring" H5066H)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. See also: Genesis 18:23; 1 Samuel 28:25; Psalms 91:7.
גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
לֵאָ֛ה Lêʼâh H3812 "Leah" N-proper
Leah was the first wife of Jacob, daughter of Laban, and mother of many tribes of Israel, including Reuben and Judah, as told in Genesis 29:16.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.16; daughter of: Laban (H3837A); sister of: Rachel (H7354); married to Israel (H3478); mother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783) § Leah = "weary" daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: Leah. See also: Genesis 29:16; Genesis 30:18; Ruth 4:11.
וִ/ילָדֶ֖י/הָ yeled H3206 "youth" Conj | N-mp | Suff
This Hebrew word refers to a young person, like a child or teenager, such as the youth who helped David in 1 Samuel 20:1. It can also mean offspring or descendants, like the children of Israel in Exodus 12:37.
Definition: 1) child, son, boy, offspring, youth 1a) child, son, boy 1b) child, children 1c) descendants 1d) youth 1e) apostate Israelites (fig.)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: boy, child, fruit, son, young man (one). See also: Genesis 4:23; 1 Kings 12:10; Isaiah 2:6.
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֑וּ shâchâh H7812 "to bow" Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
וְ/אַחַ֗ר ʼachar H310 "after" Conj | Adv
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
נִגַּ֥שׁ nâgash H5066 "to approach" V-Niphal-Perf-3ms
To approach or draw near, like Moses to the burning bush, and can also mean to worship or present an argument, as in Genesis 18:23.
Definition: : approach 1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near Also means: na.gash (נָגַשׁ ": bring" H5066H)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. See also: Genesis 18:23; 1 Samuel 28:25; Psalms 91:7.
יוֹסֵ֛ף Yôwçêph H3130 "Joseph" N-proper
Joseph means Jehovah has added, a name given to several Israelites, including the son of Jacob and Rachel. Joseph was a significant figure in the book of Genesis and the story of his brothers. He became a leader in Egypt.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.14 § Joseph = "Jehovah has added" 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: Joseph. Compare H3084 (יְהוֹסֵף). See also: Genesis 30:24; Genesis 47:5; Psalms 77:16.
וְ/רָחֵ֖ל Râchêl H7354 "Rachel" Conj | N-proper
Rachel was a wife of Jacob and the mother of Joseph and Benjamin. Her name means ewe, and she is an important figure in the book of Genesis, where her story is told in detail.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.6; daughter of: Laban (H3837A); sister of: Leah (H3812); married to Israel (H3478); mother of: Joseph (H3130) and Benjamin (H1144) Also named: Rhachēl (Ῥαχήλ "Rachel" G4478) § Rachel = "ewe" daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: Rachel. See also: Genesis 29:6; Genesis 30:25; Jeremiah 31:15.
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ shâchâh H7812 "to bow" Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.

Study Notes — Genesis 33:7

Show Verse Quote Highlights

Genesis 33:7 Summary

In Genesis 33:7, we see Leah and her children, as well as Joseph and Rachel, approaching and bowing down to Esau as a sign of respect and submission. This act of humility and respect is an important part of building and maintaining healthy relationships, as seen in other parts of the Bible, such as Ephesians 5:21 and 1 Peter 5:5. By showing respect and submission to others, we can create a more harmonious and peaceful environment, as mentioned in Matthew 5:9 and Romans 12:18. This verse reminds us of the importance of prioritizing respect and humility in our interactions with others, just like Jacob did when he met Esau in Genesis 33:1-17.

Frequently Asked Questions

Why did Leah and her children, as well as Joseph and Rachel, approach and bow down to Esau?

This act of bowing down was a sign of respect and submission, as seen in other parts of the Bible, such as Genesis 37:7-10 where Joseph's brothers bowed down to him in his dreams, and also in Genesis 43:26 where Joseph's brothers bowed down to him when they met in Egypt.

What can we learn from the order in which the family members approached Esau?

The order may indicate the priority and importance given to each family group, with the servants and their children going first, followed by Leah and her children, and then Joseph and Rachel, possibly due to their status or relationship with Jacob, as seen in Genesis 29:18 and Genesis 30:22-24.

How does this verse relate to the overall story of Jacob and Esau?

This verse is part of the larger narrative of Jacob and Esau's reunion, where Jacob is trying to make amends and find favor with his brother, as seen in Genesis 32:3-21 and Genesis 33:1-17, and is an important part of understanding their complex relationship, as mentioned in Genesis 25:19-34 and Genesis 27:1-40.

What does this verse teach us about family dynamics and relationships?

This verse highlights the importance of respecting and honoring one's family members, especially those in positions of authority, as seen in Ephesians 6:1-4 and Colossians 3:20, and also shows how family relationships can be complex and influenced by various factors, such as birth order and personal experiences, as mentioned in Genesis 29:31-35 and Genesis 30:1-24.

Reflection Questions

  1. What can I learn from the way Leah and her children, as well as Joseph and Rachel, showed respect to Esau, and how can I apply this to my own relationships?
  2. How do I prioritize respect and submission in my interactions with others, especially those in positions of authority, as seen in Romans 13:1-7 and Hebrews 13:17?
  3. What role does humility play in building and maintaining healthy relationships, as seen in this verse and in other parts of the Bible, such as Philippians 2:3-11 and James 4:6-10?
  4. How can I balance the need to show respect and submission with the need to maintain my own identity and autonomy, as seen in Galatians 5:1 and 1 Peter 2:13-17?

Gill's Exposition on Genesis 33:7

And Leah also with her children came near, and bowed themselves,.... Who were in the next division or company; their children were seven, Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah,

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 33:7

Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.

Trapp's Commentary on Genesis 33:7

Genesis 33:7 And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.Ver. 8. What meanest thou by all this drove? &c.] He met it, but had not yet accepted of it: either that he might take occasion at their meeting, more mannerly to refuse the present; or, that he might show his brotherly affection frankly and freely, not purchased or procured by any gift or present. Utrumque liberale et civile est, oblata munera modeste recusare, proesertim si grandia sint, et eadem ab instante humaniter acceptare. Piscator.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate