Menu

Genesis 3:19

Genesis 3:19 in Multiple Translations

By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground— because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.”

In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

With the hard work of your hands you will get your bread till you go back to the earth from which you were taken: for dust you are and to the dust you will go back.

You will have to sweat to grow enough food to eat until you die and return to the ground. For you were made from dust and you will return to dust.”

In the sweate of thy face shalt thou eate bread, till thou returne to the earth: for out of it wast thou taken, because thou art dust, and to dust shalt thou returne.

by the sweat of thy face thou dost eat bread till thy return unto the ground, for out of it hast thou been taken, for dust thou [art], and unto dust thou turnest back.'

You will eat bread by the sweat of your face until you return to the ground, for you were taken out of it. For you are dust, and you shall return to dust.”

In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou shalt return to the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and to dust shalt thou return.

In the sweat of thy face shalt thou eat bread till thou return to the earth, out of which thou wast taken: for dust thou art, and into dust thou shalt return.

All your life you will sweat as you work hard to produce food to eat. Then you will die [EUP], and your body will be buried in the ground. I made you from soil, so when you die and are buried your body will decay and become soil again.”

You will work very hard to get your food, so you will get hot, and you will sweat a lot. And later on, you will die. I made you from the dirt, and after you die, your body will turn back into dirt.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 3:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 3:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/זֵעַ֤ת אַפֶּ֨י/ךָ֙ תֹּ֣אכַל לֶ֔חֶם עַ֤ד שֽׁוּבְ/ךָ֙ אֶל הָ֣/אֲדָמָ֔ה כִּ֥י מִמֶּ֖/נָּה לֻקָּ֑חְתָּ כִּֽי עָפָ֣ר אַ֔תָּה וְ/אֶל עָפָ֖ר תָּשֽׁוּב
בְּ/זֵעַ֤ת zêʻâh H2188 sweat Prep | N-fs
אַפֶּ֨י/ךָ֙ ʼaph H639 face N-md | Suff
תֹּ֣אכַל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-2ms
לֶ֔חֶם lechem H3899 food N-cs
עַ֤ד ʻad H5704 till Prep
שֽׁוּבְ/ךָ֙ shûwb H7725 to return V-Qal-Inf-a | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָ֣/אֲדָמָ֔ה ʼădâmâh H127 land Art | N-fs
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
מִמֶּ֖/נָּה min H4480 from Prep | Suff
לֻקָּ֑חְתָּ lâqach H3947 to take V-Pual-Perf-2ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
עָפָ֣ר ʻâphâr H6083 dust N-ms
אַ֔תָּה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
עָפָ֖ר ʻâphâr H6083 dust N-ms
תָּשֽׁוּב shûwb H7725 to return V-Qal-Imperf-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 3:19

בְּ/זֵעַ֤ת zêʻâh H2188 "sweat" Prep | N-fs
Sweat or perspiration is the meaning of this Hebrew word. It's used in the Bible to describe hard work or labor, as in the book of Ecclesiastes 4:6. The KJV translates it as 'sweat'.
Definition: sweat
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: sweat. See also: Genesis 3:19.
אַפֶּ֨י/ךָ֙ ʼaph H639 "face" N-md | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
תֹּ֣אכַל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-2ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
לֶ֔חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
עַ֤ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
שֽׁוּבְ/ךָ֙ shûwb H7725 "to return" V-Qal-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָ֣/אֲדָמָ֔ה ʼădâmâh H127 "land" Art | N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מִמֶּ֖/נָּה min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
לֻקָּ֑חְתָּ lâqach H3947 "to take" V-Pual-Perf-2ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עָפָ֣ר ʻâphâr H6083 "dust" N-ms
Aphar means dust or dry earth, and is also used to describe clay, earth, or mortar. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. See also: Genesis 2:7; Job 28:6; Psalms 7:6.
אַ֔תָּה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עָפָ֖ר ʻâphâr H6083 "dust" N-ms
Aphar means dust or dry earth, and is also used to describe clay, earth, or mortar. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. See also: Genesis 2:7; Job 28:6; Psalms 7:6.
תָּשֽׁוּב shûwb H7725 "to return" V-Qal-Imperf-2ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.

Study Notes — Genesis 3:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ecclesiastes 12:7 before the dust returns to the ground from which it came and the spirit returns to God who gave it.
2 Job 34:15 all flesh would perish together and mankind would return to the dust.
3 Psalms 104:29 When You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to dust.
4 Genesis 2:7 Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.
5 Psalms 90:3 You return man to dust, saying, “Return, O sons of mortals.”
6 Ephesians 4:28 He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing good with his own hands, that he may have something to share with the one in need.
7 1 Corinthians 15:21–22 For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.
8 Ecclesiastes 3:20 All go to one place; all come from dust, and all return to dust.
9 Genesis 18:27 Then Abraham answered, “Now that I have ventured to speak to the Lord—though I am but dust and ashes—
10 Ecclesiastes 1:3 What does a man gain from all his labor, at which he toils under the sun?

Genesis 3:19 Summary

This verse, Genesis 3:19, is telling us that because of sin, we will have to work hard to get what we need, and our bodies will eventually die and return to the earth. This is a reminder of our mortality and the consequences of sin, but it also points us to our need for God's redemption and the hope of eternal life (as seen in John 3:16). It's a call to trust in God and find our purpose and meaning in Him, even in the midst of struggles and hardships (as seen in Romans 5:3-5). By understanding this verse, we can have a deeper appreciation for the value of hard work and the importance of living for what truly matters.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'eat bread by the sweat of your brow' in Genesis 3:19?

This phrase means that humans will have to work hard to earn their food, as a result of sin entering the world, as seen in Genesis 3:17 where the ground is cursed because of Adam's disobedience.

Why does the verse say 'for dust you are, and to dust you shall return'?

This statement reminds us of our mortality and that our bodies are made from the earth, and will one day return to it, as also mentioned in Ecclesiastes 3:20 and Psalm 103:14.

Is this verse only talking about physical labor and death?

While it does address the physical aspects of work and mortality, it also touches on the spiritual reality of humanity's separation from God due to sin, as seen in Genesis 3:1-7 and Romans 5:12-19.

How does this verse relate to our daily lives?

It reminds us that our work and struggles are a result of sin, but also points us to our need for redemption and the hope of eternal life through faith in God, as seen in John 3:16 and 1 Corinthians 15:20-23.

Reflection Questions

  1. How does the reality of working 'by the sweat of your brow' affect your attitude towards your daily tasks and responsibilities?
  2. In what ways do you see the effects of sin and the curse in your own life, and how do you respond to them?
  3. What does it mean to you that your body is made from dust and will one day return to dust, and how does this impact your priorities and values?
  4. How does the hope of eternal life and redemption through faith in God shape your perspective on the struggles and hardships of this life?

Gill's Exposition on Genesis 3:19

In the sweat of thy face shalt thou eat bread,.... Or "of thy nose" (f), sweat appearing first and chiefly on the forehead, from whence it trickles down by the nose in persons employed in hard

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 3:19

In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. In the sweat of thy face shalt thou eat bread.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 3:19

In the sweat of thy face, i.e. of thy body: he mentions the face, because there the sweat appears first and most. Or, with labour of body or brain, , and vexation of mind, shalt thou get thy food and livelihood: bread being put for all nourishment, as , . Dust thou art, as to the constitution and original of thy body. See . Though upon thy obedience I would have preserved thy body no less than thy soul from all mortality; yet now, having sinned, thou shalt return unto dust in thy body, whilst the immortal spirit shall return unto God who gave it, . Thus thy end shall be as base as thy beginning.

Trapp's Commentary on Genesis 3:19

Genesis 3:19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou [art], and unto dust shalt thou return.Ver. 19. In the sweat of thy face.] Or, of thy nose, as one rendereth it; that sweat that, beginning in thy brow, runs down by thy nose, through thy hard labour. This is a law laid upon all sorts, to sweat out a poor living, to humble themselves, by just labour, to sweat either their brows or their brains, for this latter also is a "sore" occupation, and the minister’ s toil is compared to that of those that cleave wood; or work hard in harvest. Shalt thou eat bread.] Not herbs only, as ver. 18. And here take notice of an elegant gradation, together with a merciful mitigation of man’ s misery. Thou shalt eat "earth" (ver. 17), "herbs" (ver. 18), and now here, "Thou shalt eat bread," that stay and staff of man’ s life under his hard labour Until thou return unto the ground.] "O earth, earth, earth, hear the word of the Lord," i.e., "earth" by creation, "earth" by corruption, "earth" by resolution. This is the end of all men, and the living should lay it to heart. In this third of Genesis we find man’ s Exodus. This is the first text of mortality, and all comments, yea, all dead corpses concur to the exposition of it. For dust thou art.] Think on this, and be proud, if thou canst. We were created εικονιθεου, but now we live εικονιχοιχη, saith Agapetus. Had we so sweet a generation as that little creature Scaliger speaks of, that is bred in sugar, we might have some ground of boasting; but now we may sprinkle the dust of humility on our heads, as the ancients used to do, in token that they deserved to be as far under, as now they were above ground. And to dust thou shalt return.] By this limitation, God restrains man’ s death here threatened, to that earthy part of him, his body. The sorest death occurs when a man "dies in his sins," as those Jews did. Better die in a ditch a far deal. When he is "killed with death," as Jezebel’ s "children," this is the second death. The condemned person comes out of a dark prison, and goes to the place of execution; so do many from the womb to the tomb, nay, to that tormenting Tophet, to the which death is but a trap-door to give them entrance. Picherelius in Cosmop. See my True Treasure. κοπωντες, πατατοκοπτειν. Panem, dictum volunt απαν - Isodor., lib. xx. Etiam muta clamant cadavera. - Basil. Exercit. ad Cardan.

Ellicott's Commentary on Genesis 3:19

(19) Dust thou art . . . —It appears from this that death was man’s normal condition. A spiritual being is eternal by its own constitution, but the argument by which Bishop Butler proves the soul to be immortal equally proves the mortality of the body. Death, he says, is the division of a compound substance into its component parts; but as the soul is a simple substance, and incapable of division, it is per se incapable of death (Analogy, Part 1, Genesis 1). The body of Adam, composed of particles of earth, was capable of division, and our first parents in Paradise were assured of an unending existence by a special gift, typified by the tree of life. But now this gift was withdrawn, and henceforward the sweat of man’s brow was in itself proof that he was returning to his earth: for it told of exhaustion and waste. Even now labour is a blessing only when it is moderate, as when Adam kept a garden that spontaneously brought forth flowers and fruit. In excess it wears out the body and benumbs the soul, and by the pressure of earthly cares leaves neither time nor the wish for any such pursuits as are worthy of a being endowed with thought and reason and a soul.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 3:19

Verse 19. In the sweat of thy face] Though the whole body may be thrown into a profuse sweat, if hard labour be long continued, yet the face or forehead is the first part whence this sweat begins to issue; this is occasioned by the blood being strongly propelled to the brain, partly through stooping, but principally by the strong action of the muscles; in consequence of this the blood vessels about the head become turgid through the great flux of blood, the fibres are relaxed, the pores enlarged, and the sweat or serum poured out. Thus then the very commencement of every man's labour may put him in mind of his sin and its consequences. Dust thou art, and unto dust shalt thou return.] God had said that in the day they ate of the forbidden fruit, dying they should die - they should then become mortal, and continue under the influence of a great variety of unfriendly agencies in the atmosphere and in themselves, from heats, colds, drought, and damps in the one, and morbid increased and decreased action in the solids and fluids of the other, till the spirit, finding its earthly house no longer tenable, should return to God who gave it; and the body, being decomposed, should be reduced to its primitive dust. It is evident from this that man would have been immortal had he never transgressed, and that this state of continual life and health depended on his obedience to his Maker. The tree of life, as we have already seen, was intended to be the means of continual preservation. For as no being but God can exist independently of any supporting agency, so man could not have continued to live without a particular supporting agent; and this supporting agent under God appears to have been the tree of life. Ολιγηδεκεισομεσθα Κονις, οστεωνλυθεντων. Anac. Od. 4., v. 9. "We shall lie down as a small portion of dust, our bones being dissolved."

Cambridge Bible on Genesis 3:19

19. in the sweat of thy face] As in the sentence upon the woman, so here, in the sentence upon the man, suffering is not punitive, but disciplinary, being associated with his highest vocation. The necessity of labour has proved man’s greatest blessing; it has evoked the qualities which are distinctively most noble, and has been the cause of all progress and improvement. till thou return, &c.] Man’s work is to continue to the end. Old age has its own scope for activities. Physical robustness is not the only measure of responsibility or efficiency. dust thou art, &c.] See note on Genesis 3:7. Jehovah does not slay man at once; He is merciful, and relaxes His first decree. Man is not to enjoy earthly immortality: but he shall live until “the breath of God” is taken from him, and he becomes dust again.

Whedon's Commentary on Genesis 3:19

19. In the sweat of thy face shalt thou eat bread — Not only shall the sweat oppress thee in thy toil, but even when thou sittest to eat bread, it shall appear on thy face.

Sermons on Genesis 3:19

SermonDescription
Rolfe Barnard God's Bloodhound by Rolfe Barnard In this sermon, the speaker discusses their plan to distribute 50 sets of 70-hour tapes throughout America to help train young preachers. They express gratitude for the person fina
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 2:15-17 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the story of Adam and Eve in the Garden of Eden. He emphasizes that God gave man dominion over nature and placed him in the garden to take c
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 5:1-2 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the book of Genesis, specifically chapter 5, which focuses on the generations of Adam. The speaker highlights the significance of the two line
J. Glyn Owen (Genesis #7) Enoch Walked With God by J. Glyn Owen In this sermon, the preacher discusses the transformative power of walking with God. He uses the example of Zacchaeus, who was changed after spending just an hour with Jesus. The p
John Murray The Nature of Man - Antiquity of Man Part 2 by John Murray In this sermon, the preacher discusses the importance of understanding the nature of man as both material and spiritual. He emphasizes that God used dust from the ground to form ma
Don Johnson Listen to the Ashes of Sodom by Don Johnson This sermon delves into the story of Sodom and Gomorrah, using a prop of ashes to symbolize the citizens who faced destruction due to their ungodly lifestyles. The preacher emphasi
G.W. North God and Man by G.W. North In this sermon, the preacher explores the concept of man and his various components, such as soul, spirit, joints, marrow, mind, thoughts, intents, purpose, will, heart, and senses

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate