Menu

Genesis 27:15

Genesis 27:15 in Multiple Translations

And Rebekah took the finest clothes in the house that belonged to her older son Esau, and she put them on her younger son Jacob.

And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:

And Rebekah took the goodly garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son;

And Rebekah took the fair robes of her oldest son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son:

Then Rebekah went and got her older son Esau's best clothes that she had at home and put them on Jacob her younger son.

And Rebekah tooke faire clothes of her elder sonne Esau, which were in her house, and clothed Iaakob her yonger sonne:

and Rebekah taketh the desirable garments of Esau her elder son, which [are] with her in the house, and doth put on Jacob her younger son;

Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.

And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which was with her in the house, and put it upon Jacob her younger son:

And she put on him very good garments of Esau, which she had at home with her:

Then Rebekah took her older son Esau’s clothes that were with her in the tent, and she put them on her younger son Jacob.

Rebekah’s older son Esau, his best clothes were in Rebekah’s tent, so Rebekah got those clothes and gave them to her younger son Jacob, and she told him to put them on.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 27:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 27:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּקַּ֣ח רִ֠בְקָה אֶת בִּגְדֵ֨י עֵשָׂ֜ו בְּנָ֤/הּ הַ/גָּדֹל֙ הַ/חֲמֻדֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר אִתָּ֖/הּ בַּ/בָּ֑יִת וַ/תַּלְבֵּ֥שׁ אֶֽת יַעֲקֹ֖ב בְּנָ֥/הּ הַ/קָּטָֽן
וַ/תִּקַּ֣ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
רִ֠בְקָה Ribqâh H7259 Rebekah N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בִּגְדֵ֨י beged H899 treachery N-mp
עֵשָׂ֜ו ʻÊsâv H6215 Esau N-proper
בְּנָ֤/הּ bên H1121 son N-ms | Suff
הַ/גָּדֹל֙ gâdôwl H1419 Great (Sea) Art | Adj
הַ/חֲמֻדֹ֔ת chemdâh H2532 desire Art | N-fp
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
אִתָּ֖/הּ ʼêth H854 with Prep | Suff
בַּ/בָּ֑יִת bayith H1004 place Prep | N-ms
וַ/תַּלְבֵּ֥שׁ lâbash H3847 to clothe Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יַעֲקֹ֖ב Yaʻăqôb H3290 Jacob N-proper
בְּנָ֥/הּ bên H1121 son N-ms | Suff
הַ/קָּטָֽן qâṭân H6996 small Art | Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 27:15

וַ/תִּקַּ֣ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
רִ֠בְקָה Ribqâh H7259 "Rebekah" N-proper
Rebekah, the wife of Isaac and mother of Esau and Jacob, a key figure in Genesis chapters 24-27.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.22.23; daughter of: Bethuel (H1328A); sister of: Laban (H3837A); married to Isaac (H3327); mother of: Esau (H6215) and Israel (H3478) Also named: Rhebekka (Ῥεβέκκα "Rebekah" G4479) § Rebekah = "ensnarer" daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: Rebekah. See also: Genesis 22:23; Genesis 25:21; Genesis 49:31.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בִּגְדֵ֨י beged H899 "treachery" N-mp
In the Bible, this word refers to clothing or a covering, like a garment or robe. It appears in books like Genesis and Exodus, describing what people wore. The word is often translated as 'apparel' or 'raiment'.
Definition: treachery, deceit
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe. See also: Genesis 24:53; Judges 17:10; Psalms 22:19.
עֵשָׂ֜ו ʻÊsâv H6215 "Esau" N-proper
Esau was the son of Isaac and twin brother of Jacob, and his name means 'hairy'. He sold his birthright to Jacob and lost the divine blessing, as told in Genesis 25:29-34, and became the ancestor of the Arab peoples.
Definition: § Esau = "hairy" eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: Esau. See also: Genesis 25:25; Genesis 33:9; Jeremiah 49:8.
בְּנָ֤/הּ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
הַ/גָּדֹל֙ gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
הַ/חֲמֻדֹ֔ת chemdâh H2532 "desire" Art | N-fp
This Hebrew term describes something that brings great joy and pleasure, like a precious gift. It's used in the Bible to talk about the good things in life that bring happiness and fulfillment. In Genesis and Psalms, it describes the delight of being in a loving relationship.
Definition: desire, that which is desirable
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: desire, goodly, pleasant, precious. See also: Genesis 27:15; Jeremiah 12:10; Psalms 106:24.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אִתָּ֖/הּ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
בַּ/בָּ֑יִת bayith H1004 "place" Prep | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וַ/תַּלְבֵּ֥שׁ lâbash H3847 "to clothe" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
To clothe means to wrap something around or put on a garment. In the Bible, it can be used literally or figuratively, as in putting on clothes or being clothed with a certain attitude.
Definition: 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress Aramaic equivalent: le.vash (לְבֵשׁ "to clothe" H3848)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. See also: Genesis 3:21; Job 27:17; Psalms 35:26.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יַעֲקֹ֖ב Yaʻăqôb H3290 "Jacob" N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
בְּנָ֥/הּ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
הַ/קָּטָֽן qâṭân H6996 "small" Art | Adj
This Hebrew word means something or someone small in size, amount, or importance. It can describe something as little or least, and is often used to convey a sense of youth or insignificance. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: young, small, unimportant Another spelling of qa.ton (קָטֹן ": small" H6996B)
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est). See also: Genesis 1:16; 1 Kings 22:31; Psalms 104:25.

Study Notes — Genesis 27:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 27:27 So he came near and kissed him. When Isaac smelled his clothing, he blessed him and said: “Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the LORD has blessed.
2 Luke 20:46 “Beware of the scribes. They like to walk around in long robes, and they love the greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the places of honor at banquets.
3 Luke 15:22 But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.

Genesis 27:15 Summary

In Genesis 27:15, Rebekah takes Esau's clothes and puts them on Jacob to trick Isaac into giving Jacob the blessing. This shows that Rebekah wanted to make sure Jacob got the blessing, but she didn't trust God to make it happen on His own. We can learn from this that it's essential to trust God's plan, even when we're not sure what will happen, as seen in Proverbs 3:5-6. By trusting God, we can avoid trying to manipulate situations and instead, follow His will, as taught in Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

Why did Rebekah choose to dress Jacob in Esau's clothes?

Rebekah chose to dress Jacob in Esau's clothes to deceive Isaac, as seen in Genesis 27:15, and this act was part of her plan to ensure Jacob received the blessing, as she believed God's promise in Genesis 25:23 would be fulfilled through him.

What can we learn from Rebekah's actions in this verse?

Rebekah's actions in Genesis 27:15 demonstrate her desire to follow God's will, but also show her lack of trust in God's sovereignty, as she took matters into her own hands, similar to Sarah's actions in Genesis 16:1-3.

How does this verse relate to the rest of the story in Genesis 27?

Genesis 27:15 is a pivotal part of the story, as it sets the stage for Jacob's encounter with Isaac in Genesis 27:18-29, and ultimately leads to the fulfillment of God's promise to Rebekah in Genesis 25:23, despite the deception involved.

What does this verse teach us about the importance of honesty and integrity?

This verse, Genesis 27:15, highlights the consequences of dishonesty and deception, as seen in the story of Jacob and Esau, and reminds us of the importance of honesty and integrity, as taught in Proverbs 10:9 and Proverbs 12:22.

Reflection Questions

  1. What are some ways I try to manipulate situations to get what I want, rather than trusting God's plan?
  2. How can I learn to trust God's sovereignty, even when the outcome is uncertain, like Rebekah in Genesis 27:15?
  3. What are some areas in my life where I need to prioritize honesty and integrity, as taught in Proverbs 10:9 and Proverbs 12:22?
  4. How can I apply the lesson of trusting God's plan, rather than my own, to my life today, in light of Genesis 27:15 and the surrounding verses?

Gill's Exposition on Genesis 27:15

And Rebekah took goodly garments of her eldest son Esau,.... Or "desirable" (q) ones, exceeding good ones: which [were] with her in the house; which she had the care and keeping of, and were wore

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 27:15

And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. And his mother said ... Upon me be thy curse.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 27:15

Either the sacerdotal garments which the eldest son wore in the administration of that office which belonged to him; or rather some other suit better than ordinary.

Trapp's Commentary on Genesis 27:15

Genesis 27:15 And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:Ver. 15. And Rebekah took goodly raiment.] The priestly garments, some think, proper to Esau had he kept his birthright; but kept, not by Esau or his wives, but by the mother of the family. The Hebrew calleth them Vestes desiderabiles, garments of desires; goodly, sweet, precious; yet far inferior to that rich and royal robe of Christ’ s righteousness, that garment of our Older Brother, wherewith arrayed we obtain the blessing. We read of Solomen’ s bravery; of Herod’ s cloth of silver; of Alcisthenes the Sybarite’ s cloak, sold to the Carthaginians by Dionysius for one hundred and twenty talents; of Demetrius’ s robe of estate, which, for the exceeding costliness of it, no prince that came after him would ever put on. But all these were but rags to the robe of righteousness, that fine white linen, and shining. Propter invidiosam impendii magnificentiam . - Athenaeus.

Ellicott's Commentary on Genesis 27:15

(15) Goodly raiment.—It has been supposed that the elder son held a sort of priestly office in the household, and as Isaac’s sight was growing dim, that Esau ministered for him at sacrifices. Evidently the clothing was something special, and such as was peculiar to Esau: for ordinary raiment, however handsome, would not have been kept in the mother’s tent, but in that of Esau or of one of his wives.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 27:15

Verse 15. Goodly raiment] Mr. Ainsworth has a sensible note on this place. "The priest in the law had holy garments to minister in, Exodus 28:2-4, which the Septuagint there and in this place term τηνστολην, THE robe, and στοληναγιαν, the holy robe. Whether the first-born, before the law, had such to minister in is not certain, but it is probable by this example; for had they been common garments, why did not Esau himself, or his wives, keep them? But being, in all likelihood, holy robes, received from their ancestors, the mother of the family kept them in sweet chests from moths and the like, whereupon it is said, Genesis 27:27, Isaac smelled the smell of his garments." The opinion of Ainsworth is followed by many critics.

Cambridge Bible on Genesis 27:15

15. the goodly raiment] “Goodly,” lit. “choice,” “desirable.” By this is meant the clothes worn by Esau on festivals and solemn occasions. Their odour was familiar, Genesis 27:27. It was the ancient Jewish idea that priestly garments were meant. with her in the house] We are to infer from this expression that in this narrative of J (E) there is no knowledge of Esau’s marriage with the Hittite women as recorded by P in Genesis 26:34. Esau as a married man would have had a separate establishment. His festal attire would not have been in his mother’s keeping.

Whedon's Commentary on Genesis 27:15

15. Goodly raiment — The costly festive robes of Esau. According to a rabbinical tradition the eldest son, in patriarchal times, had a priestly garment which he always put on when offering sacrifice,

Sermons on Genesis 27:15

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 27:1-4 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the 27th chapter of the book of Genesis. The main theme of the chapter is Jacob and Rebecca's plan to deceive Isaac in order to obtain the b
Bob Phillips Blood Covenant - Part 10 by Bob Phillips In this sermon, the preacher focuses on the concept of peace as mentioned in Philippians 4. He emphasizes the importance of taking every thought captive and surrendering all to God
Denny Kenaston 10. the Key to Obedience Is Blessing by Denny Kenaston This sermon emphasizes the importance of blessing our children with love and affirmation as a foundation for obedience and respect. It highlights the power of a continuous flow of
James R. Hamilton The Apostate Clergymen by James R. Hamilton In this sermon, the speaker emphasizes the danger of focusing on presentation and humor rather than the message of the Gospel. He criticizes the tendency to prioritize impressivene
A.W. Tozer Steering by Gods Compass by A.W. Tozer In this sermon on love, the preacher delves into the concept of 'phileo' love, which is a friendship type of love based on emotions and personal attachment. 'Phileo' is a love that
David Servant Day 156, Luke 20 by David Servant David Servant discusses the spiritual insight of common folks in Jesus' time compared to the Jewish religious leaders, emphasizing the importance of genuine love for God and others
John Alexander Dowie The Prodigal Son by John Alexander Dowie In this sermon, the preacher emphasizes the idea that as believers, we should not be slaves to Satan, sin, disease, death, or hell. The preacher tells a story of a prodigal son who

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate