Menu

Genesis 25:32

Genesis 25:32 in Multiple Translations

“Look,” said Esau, “I am about to die, so what good is a birthright to me?”

And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?

And Esau said, Behold, I am about to die: and what profit shall the birthright do to me?

And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me?

“Look! I'm dying here! What use are the rights of the firstborn to me?” Esau declared.

And Esau sayd, Lo, I am almost dead, what is then this birthright to me?

And Esau saith, 'Lo, I am going to die, and what is this to me — birthright?'

Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”

And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birth-right bring to me?

He answered: Lo I die, what will the first birthright avail me?

Esau replied, “Well, I am about to die from being so hungry. If I die now, ◄my birthright will not benefit me./What good will my birthright be to me?►” [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 25:32

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 25:32 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו הִנֵּ֛ה אָנֹכִ֥י הוֹלֵ֖ךְ לָ/מ֑וּת וְ/לָ/מָּה זֶּ֥ה לִ֖/י בְּכֹרָֽה
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עֵשָׂ֔ו ʻÊsâv H6215 Esau N-proper
הִנֵּ֛ה hinnêh H2009 behold Part
אָנֹכִ֥י ʼânôkîy H595 I Pron
הוֹלֵ֖ךְ hâlak H1980 to go V-Qal
לָ/מ֑וּת mûwth H4191 to die Prep | V-Qal-Inf-a
וְ/לָ/מָּה mâh H4100 what? Conj | Prep | Part
זֶּ֥ה zeh H2088 this Pron
לִ֖/י Prep | Suff
בְּכֹרָֽה bᵉkôwrâh H1062 birthright N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 25:32

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
עֵשָׂ֔ו ʻÊsâv H6215 "Esau" N-proper
Esau was the son of Isaac and twin brother of Jacob, and his name means 'hairy'. He sold his birthright to Jacob and lost the divine blessing, as told in Genesis 25:29-34, and became the ancestor of the Arab peoples.
Definition: § Esau = "hairy" eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: Esau. See also: Genesis 25:25; Genesis 33:9; Jeremiah 49:8.
הִנֵּ֛ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אָנֹכִ֥י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
הוֹלֵ֖ךְ hâlak H1980 "to go" V-Qal
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
לָ/מ֑וּת mûwth H4191 "to die" Prep | V-Qal-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
וְ/לָ/מָּה mâh H4100 "what?" Conj | Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
זֶּ֥ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
לִ֖/י "" Prep | Suff
בְּכֹרָֽה bᵉkôwrâh H1062 "birthright" N-cs
The Hebrew word for birthright, referring to the rights and privileges of the firstborn child. It's a key concept in biblical stories like Esau and Jacob, where the birthright holds significant value. The KJV translates it as 'birthright' or 'firstborn'.
Definition: birthright, primogeniture, right of the first-born
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: birthright, firstborn(-ling). See also: Genesis 4:4; Genesis 43:33; 1 Chronicles 5:2.

Study Notes — Genesis 25:32

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Malachi 3:14 You have said, ‘It is futile to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the LORD of Hosts?
2 Job 21:15 Who is the Almighty, that we should serve Him, and what would we gain if we pray to Him?’
3 Job 22:17 They said to God, ‘Depart from us. What can the Almighty do to us?’
4 Job 34:9 For he has said, ‘It profits a man nothing that he should delight in God.’
5 Exodus 22:9 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any lost item that someone claims, ‘This is mine,’ both parties shall bring their cases before the judges. The one whom the judges find guilty must pay back double to his neighbor.

Genesis 25:32 Summary

In Genesis 25:32, Esau says that his birthright is not important to him because he is hungry and wants to satisfy his physical needs. This shows that Esau is prioritizing his physical needs over his spiritual well-being. As Christians, we are called to prioritize our spiritual relationship with God over our physical needs, just like Jesus teaches in Matthew 4:4. By trusting in God's provision and promises, we can learn to value our spiritual inheritance and make choices that honor Him, just as it says in Jeremiah 29:11, 'For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.'

Frequently Asked Questions

What motivated Esau to sell his birthright to Jacob?

Esau's motivation for selling his birthright was his physical hunger and desire for immediate gratification, as seen in Genesis 25:32 where he says, 'I am about to die, so what good is a birthright to me?' This shows that he valued his physical needs over his spiritual inheritance, similar to how the Israelites valued earthly things over their spiritual relationship with God in Hebrews 12:16-17.

Is it okay to prioritize our physical needs over our spiritual well-being?

No, as Christians, we are called to prioritize our spiritual well-being over our physical needs, as Jesus teaches in Matthew 4:4, saying, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.'

What does Esau's statement reveal about his character?

Esau's statement in Genesis 25:32 reveals that he is impulsive, short-sighted, and willing to trade long-term spiritual benefits for short-term physical gains, which is a characteristic of a person who lives by the flesh, as described in Romans 8:5-8.

How does this verse relate to the biblical concept of stewardship?

This verse highlights the importance of being good stewards of the spiritual inheritance and blessings that God has given us, as seen in 1 Corinthians 4:2, where it says, 'Now it is required that those who have been given a trust must prove faithful.'

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I prioritize physical or immediate needs over spiritual well-being?
  2. How can I cultivate a deeper appreciation for my spiritual inheritance and the blessings that God has given me?
  3. In what ways can I be a good steward of the spiritual gifts and resources that God has entrusted to me?
  4. What are some long-term spiritual benefits that I may be trading for short-term physical gains, and how can I make better choices?

Gill's Exposition on Genesis 25:32

And Esau said, behold, I [am] at the point to die,.... Or, "going to die" (y), going the way of all flesh; which he might say on account of the common frailty and mortality of man, and the brevity of

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 25:32

And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me? Esau said ... I am at the point to die - i:e., I am running daily risk of my life; and of what use will the birthright be to me.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 25:32

I am at the point to die; not with famine, which could not consist with Isaac’ s plentiful estate and house, but by the perpetual hazards to which his course of life exposed him in the pursuit of wild beasts, and contending with other men. What profit shall this birthright do to me? by which he plainly showeth that his care and affections reached no further than the present life.

Trapp's Commentary on Genesis 25:32

Genesis 25:32 And Esau said, Behold, I [am] at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?Ver. 32. What profit shall this birthright, &c.] Pluris facio pulticulam bonam, quam titulam inahem. Sensualists look only at the present pleasure, and sell their souls for it. Earthly things are present and pleasant, therefore we so cleave to them; striving, like the toad, who shall fall asleep with most earth in his paws.

Ellicott's Commentary on Genesis 25:32

THE TΤLDΤTH ISAAC (Genesis 25:19 to Genesis 35:29). THE BIRTH OF ISAAC’S SONS. Abraham begat Isaac—The Tτldτth in its original form gave probably a complete genealogy of Isaac, tracing up his descent to Shem, and showing thereby that the right of primogeniture belonged to him; but the inspired historian uses only so much of this as is necessary for tracing the development of the Divine plan of human redemption. The Syrian.—Really, the Aramean, or descendant of Aram. (See Genesis 10:22-23.) The name of the district also correctly is “Paddan-Ararn,” and so far from being identical with Aram-Naharaim, in Genesis 24:10, it is strictly the designation of the region immediately in the neighbourhood of Charran. The assertion of Gesenius that it meant “Mesopotamia, with the desert to the west of the Euphrates, in opposition to the mountainous district towards the Mediterranean,” is devoid of proof. (See Chwolsohn, Die Ssabier, 1, p. 304.) In Syriac, the language of Charran, padana means a plough (1 Samuel 13:20), or a yoke of oxen ( 1 Samuel 11:7); and this also suggests that it was the cultivated district close to the town. In Hosea 12:12 it is said that “Jacob fled to the field of Aram;” but this is a very general description of the country in which he found refuge, and affords no basis for the assertion that Padan-aram was the level region. Finally, the assertion that it is an ancient name used by the Jehovist is an assertion only. It is the name of a special district, and the knowledge of it was the result of Jacob’s long-continued stay there. Chwolsohn says that traces of the name still remain in Faddβn and Tel Faddβn, two places close to Charran, mentioned by Yacut, the Arabian geographer, who flourished in the thirteenth century. Isaac intreated the Lord.—This barrenness lasted twenty years (Genesis 25:26), and must have greatly troubled Isaac; but it would also compel him to dwell much in thought upon the purpose for which he had been given to Abraham, and afterwards rescued from death upon the mount Jehovah-Jireh. And when offspring came, in answer to his earnest pleading of the promise, the delay would serve to impress upon both parents the religious significance of their existence as a separate race and family, and the necessity of training their children worthily. The derivation of the verb to intreat, from a noun signifying incense, is uncertain, but rendered probable by the natural connection of the idea of the ascending fragrance, and that of the prayer mounting heavenward (Revelation 5:8; Revelation 8:4). The children struggled together.—Two dissimilar nations sprang from Abraham, but from mothers totally unlike; so, too, from the peaceful Isaac two distinct races of men were to take their origin, but from the same mother, and the contest began while they were yet unborn. And Rebekah, apparently unaware that she was pregnant with twins, but harassed with the pain of strange jostlings and thrusts, grew despondent, and exclaimed— If it be so, why am I thus?—Literally, If so, why am I this?

Cambridge Bible on Genesis 25:32

32. I am at the point to die] Esau’s words mean that he is dying of hunger, and has no thought of anything but the prospect of food. So LXX ἰδοὺἐγὼπορεύομαιτελευτᾶν, Lat. en morior. A more improbable and very insipid interpretation makes Esau say, “I live as a hunter in continual danger of death.”

Sermons on Genesis 25:32

SermonDescription
Joshua Daniel The Profit Motive - Part 1 by Joshua Daniel This sermon delves into the concept of the profit motive and the story of Esau trading his birthright for a bowl of pottage, highlighting the temptation to prioritize immediate gai
Zac Poonen (Basics) 51. Bringing Up Godly Children by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of teaching children to be honest and responsible. He uses the example of a child stealing a pencil and explains how ignoring
Carter Conlon The Last Day Return to Discernment Part 1 by Carter Conlon In the video, Brother Tom Larkin shares his experience in Zambia, where he witnessed the transformation of children living in desperate conditions. These children were once hopeles
Stephen Kaung Malachi on Repentance and Faithfulness by Stephen Kaung In this sermon, Brother Stephen Kahn begins by praying for the congregation to be filled with God's love and to be able to hear His voice. He emphasizes the importance of serving G
Michael L. Brown (Revival) Revival Presupposes Declension - Part 2 by Michael L. Brown In this sermon, the speaker discusses the three steps that lead to the decline of the people of God. The first step is when the acts of God become only a memory, leading to skeptic
Keith Daniel The Use and Abuse of Money by Keith Daniel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of obeying God's commandments and warns of the repercussions for ignoring them. He specifically focuses on the message in Jam

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate