Menu

Genesis 22:19

Genesis 22:19 in Multiple Translations

Abraham went back to his servants, and they got up and set out together for Beersheba. And Abraham settled in Beersheba.

So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.

So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.

Then Abraham went back to his young men and they went together to Beer-sheba, the place where Abraham was living.

Then Abraham returned to his servants, and they went back together to Beersheba where Abraham was living.

Then turned Abraham againe vnto his seruants, and they rose vp and went together to Beer-sheba: and Abraham dwelt at Beer-sheba.

And Abraham turneth back unto his young men, and they rise and go together unto Beer-Sheba; and Abraham dwelleth in Beer-Sheba.

So Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beersheba. Abraham lived at Beersheba.

So Abraham returned to his young men, and they rose and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.

Abraham returned to his young men, and they went to Bersabee together, and he dwelt there.

Then Abraham and Isaac returned to where his servants were waiting, and they went back home together to Beersheba, and Abraham stayed there.

Then Abraham and Isaac walked back to the place where Abraham’s work-men were waiting with the donkey, then they all went back to their camp at Beersheba. Abraham and all his people camped there for a long time.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 22:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 22:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל נְעָרָ֔י/ו וַ/יָּקֻ֛מוּ וַ/יֵּלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַ/יֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּ/בְאֵ֥ר שָֽׁבַע
וַ/יָּ֤שָׁב shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְרָהָם֙ ʼAbrâhâm H85 Abraham N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
נְעָרָ֔י/ו naʻar H5288 youth N-mp | Suff
וַ/יָּקֻ֛מוּ qûwm H6965 -kamai Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
וַ/יֵּלְכ֥וּ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
יַחְדָּ֖ו yachad H3162 unitedness Adv
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בְּאֵ֣ר Bᵉʼêr Shebaʻ H884 Beersheba N-proper
שָׁ֑בַע Bᵉʼêr Shebaʻ H884 Beersheba N-proper
וַ/יֵּ֥שֶׁב yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְרָהָ֖ם ʼAbrâhâm H85 Abraham N-proper
בִּ/בְאֵ֥ר Bᵉʼêr Shebaʻ H884 Beersheba Prep | N-proper
שָֽׁבַע Bᵉʼêr Shebaʻ H884 Beersheba N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 22:19

וַ/יָּ֤שָׁב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אַבְרָהָם֙ ʼAbrâhâm H85 "Abraham" N-proper
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
נְעָרָ֔י/ו naʻar H5288 "youth" N-mp | Suff
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
וַ/יָּקֻ֛מוּ qûwm H6965 "-kamai" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
וַ/יֵּלְכ֥וּ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
יַחְדָּ֖ו yachad H3162 "unitedness" Adv
This adverb means together, describing people doing something in unity, like in Psalm 133:1.
Definition: 1) union, unitedness
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. See also: Genesis 13:6; Psalms 62:10; Psalms 2:2.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בְּאֵ֣ר Bᵉʼêr Shebaʻ H884 "Beersheba" N-proper
Beersheba was a city in Palestine, located at the south edge of Israel, and its name means 'well of the sevenfold oath'. It was an important place in the Bible.
Definition: § Beer-sheba = "well of the sevenfold oath" a city at the south edge of Israel
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: Beer-shebah. See also: Genesis 21:14; 2 Samuel 17:11; Amos 8:14.
שָׁ֑בַע Bᵉʼêr Shebaʻ H884 "Beersheba" N-proper
Beersheba was a city in Palestine, located at the south edge of Israel, and its name means 'well of the sevenfold oath'. It was an important place in the Bible.
Definition: § Beer-sheba = "well of the sevenfold oath" a city at the south edge of Israel
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: Beer-shebah. See also: Genesis 21:14; 2 Samuel 17:11; Amos 8:14.
וַ/יֵּ֥שֶׁב yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
אַבְרָהָ֖ם ʼAbrâhâm H85 "Abraham" N-proper
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.
בִּ/בְאֵ֥ר Bᵉʼêr Shebaʻ H884 "Beersheba" Prep | N-proper
Beersheba was a city in Palestine, located at the south edge of Israel, and its name means 'well of the sevenfold oath'. It was an important place in the Bible.
Definition: § Beer-sheba = "well of the sevenfold oath" a city at the south edge of Israel
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: Beer-shebah. See also: Genesis 21:14; 2 Samuel 17:11; Amos 8:14.
שָֽׁבַע Bᵉʼêr Shebaʻ H884 "Beersheba" N-proper
Beersheba was a city in Palestine, located at the south edge of Israel, and its name means 'well of the sevenfold oath'. It was an important place in the Bible.
Definition: § Beer-sheba = "well of the sevenfold oath" a city at the south edge of Israel
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: Beer-shebah. See also: Genesis 21:14; 2 Samuel 17:11; Amos 8:14.

Study Notes — Genesis 22:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 21:31 So that place was called Beersheba, because it was there that the two of them swore an oath.
2 Judges 20:1 Then all the Israelites from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came out, and the congregation assembled as one man before the LORD at Mizpah.
3 Joshua 15:28 Hazar-shual, Beersheba, Biziothiah,

Genesis 22:19 Summary

Genesis 22:19 tells us that after Abraham's test of faith on Mount Moriah, he returned to his servants and settled in Beersheba, a place of spiritual significance. This shows that even after a big spiritual experience, we need to return to our normal lives and trust God to guide us, just like Abraham did. As we see in Genesis 22:1-14, Abraham's faith was tested, and he was found faithful, and we can learn from his example to trust God in our own lives, as encouraged in Proverbs 3:5-6, where we are called to trust in the Lord with all our heart.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Abraham returning to his servants after the test of faith on Mount Moriah?

Abraham's return to his servants in Genesis 22:19 signifies his obedience to God's command and his trust in God's provision, as seen in Genesis 22:1-14, where Abraham's faith is tested and he is found faithful.

Why did Abraham settle in Beersheba after returning from Mount Moriah?

Abraham settled in Beersheba because it was a place of spiritual significance, where he had previously encountered God and made a covenant with Him, as recorded in Genesis 21:31 and Genesis 21:33.

How does Abraham's actions in Genesis 22:19 reflect his character and faith?

Abraham's actions in Genesis 22:19 demonstrate his humility, obedience, and trust in God, as he returns to his normal life after the extraordinary events on Mount Moriah, much like Jesus' instruction to return to normal life after a spiritual experience, as seen in Matthew 17:9.

What can we learn from Abraham's decision to settle in Beersheba after his test of faith?

We can learn that after a significant spiritual experience, it is essential to return to our daily lives and routines, continuing to trust and obey God, just as Abraham did, and as encouraged in Romans 12:1-2, where we are called to offer our bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate my trust in God's provision, like Abraham did, in my everyday life?
  2. How can I, like Abraham, return to my normal life after a significant spiritual experience, and continue to trust and obey God?
  3. What are some spiritual lessons I can learn from Abraham's experience on Mount Moriah, and how can I apply them to my own life?
  4. In what ways can I, like Abraham, settle in a place of spiritual significance, where I can continue to encounter God and grow in my faith?

Gill's Exposition on Genesis 22:19

So Abraham returned to his young men,.... He had left at a certain place with the ass, while he and Isaac went to the mount to worship; and who stayed there till he came to them, according to his

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 22:19

So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba. No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Genesis 22:19

Genesis 22:19 So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.Ver. 19. Went together to Beersheba.] The Hebrews conceive, because here is no mention of Isaac’ s return, that he was sent by his father to Shem, or that he remained for certain years in Mount Moriah. But this is uncertain.

Cambridge Bible on Genesis 22:19

19. returned unto his young men] See Genesis 22:5. It is characteristic of the reserve of the writer, that no mention is made of joy or congratulation or relief. Beer-sheba] See Genesis 21:31. Abraham was dwelling at Beer-sheba at the time when these things happened.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate