Menu

Genesis 10:13

Genesis 10:13 in Multiple Translations

Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,

And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

And Mizraim was the father of the Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim;

Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,

And Mizraim begate Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim.

And Mitzraim hath begotten the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,

Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,

And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim.

And Mesraim begot Ludim, and Anamim, and Laabim, Nepthuim,

Ham’s son, Egypt, became the ancestor of the Lud, Anam, Lehab and Naphtuh,

The tribes that were from Ham’s son Egypt and his family were the Lud mob, and the Anam mob, and the Lehab mob, and the Naftuh mob,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 10:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 10:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/מִצְרַ֡יִם יָלַ֞ד אֶת לוּדִ֧ים וְ/אֶת עֲנָמִ֛ים וְ/אֶת לְהָבִ֖ים וְ/אֶת נַפְתֻּחִֽים
וּ/מִצְרַ֡יִם Mitsrayim H4714 Egypt Conj | N-proper
יָלַ֞ד yâlad H3205 to beget V-Qal-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
לוּדִ֧ים Lûwdîy H3866 Lydian Ngmpa
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
עֲנָמִ֛ים ʻĂnâmîym H6047 Anamim Ngmpa
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
לְהָבִ֖ים Lᵉhâbîym H3853 Lehabim Ngmpa
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
נַפְתֻּחִֽים Naphtuchîym H5320 Naphtuhim Ngmpa
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 10:13

וּ/מִצְרַ֡יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Conj | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
יָלַ֞ד yâlad H3205 "to beget" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לוּדִ֧ים Lûwdîy H3866 "Lydian" Ngmpa
A Lydian is a descendant of Lud, a son of Shem, with the name possibly meaning strife, as seen in Genesis and other biblical accounts.
Definition: Someone descended from Lud, a man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.22; son of: Shem (H8035); brother of: Asshur (H0804H), Elam (H5867C), Arpachshad (H0775) and Aram (H0758) Group of lud (לוּד "Lud" H3865) § Ludim or Lydians = "to the firebrands: travailings" the descendants of Lud the son of Shem
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Ludim. Lydians. See also: Genesis 10:13; 1 Chronicles 1:11; Jeremiah 46:9.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֲנָמִ֛ים ʻĂnâmîym H6047 "Anamim" Ngmpa
The Anamim were a tribe of Egyptians, descended from Mizraim, and their name means affliction of the waters, as mentioned in Genesis 10:13.
Definition: People descended from Anam(?) of the Egyptians, first mentioned at Gen.10.13; descended from Egypt (H4714); along with Ludim (H3866), Lehabim (H3853), Naphtuhim (H5320), Pathrusim (H6625), Casluhim (H3695) and Caphtorim (H3732) § Anamim = "affliction of the waters" a tribe of Egyptians
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Anamim. See also: Genesis 10:13; 1 Chronicles 1:11.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְהָבִ֖ים Lᵉhâbîym H3853 "Lehabim" Ngmpa
The Lehabim were a tribe descended from Mizraim, an Egyptian leader, first mentioned in Genesis 10:13. Their name means 'flames' and they were one of several Egyptian tribes.
Definition: People descended from Egypt (H4714), first mentioned at Gen.10.13; along with Ludim (H3866), Anamim (H6047), Naphtuhim (H5320), Pathrusim (H6625), Casluhim (H3695) and Caphtorim (H3732) § Lehabim = "flames" an Egyptian tribe descended from Mizraim
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Lehabim. See also: Genesis 10:13; 1 Chronicles 1:11.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נַפְתֻּחִֽים Naphtuchîym H5320 "Naphtuhim" Ngmpa
Naphtuhim refers to an Egyptian tribe mentioned in Genesis 10:13, possibly related to Lower Egypt. They are listed alongside other tribes like Ludim and Pathrusim. The name Naphtuhim means 'openings', but its exact reference to Egypt is unclear.
Definition: People descended from Naphtuh(?) of the Egyptians, first mentioned at Gen.10.13; descended from Egypt (H4714); along with Ludim (H3866), Anamim (H6047), Lehabim (H3853), Pathrusim (H6625), Casluhim (H3695) and Caphtorim (H3732) § Naphtuhim = "openings" an unclear reference to Egypt; perhaps Lower Egypt
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Naptuhim. See also: Genesis 10:13; 1 Chronicles 1:11.

Study Notes — Genesis 10:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 1:11–12 Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites, the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
2 Jeremiah 46:9 Advance, O horses! Race furiously, O chariots! Let the warriors come forth— Cush and Put carrying their shields, men of Lydia drawing the bow.
3 Ezekiel 30:5 Cush, Put, and Lud, and all the various peoples, as well as Libya and the men of the covenant land, will fall with Egypt by the sword.

Genesis 10:13 Summary

Genesis 10:13 tells us about the descendants of Mizraim, who was a son of Ham and a grandson of Noah. Mizraim's sons, including the Ludites, Anamites, Lehabites, and Naphtuhites, went on to become different nations and peoples. This verse helps us understand how the different nations of the world originated and how they are all connected through their common ancestors, as seen in Genesis 9:18-19 and Acts 17:26-27. By understanding our shared heritage, we can appreciate the diversity of cultures and peoples around us and recognize our shared humanity, as emphasized in Galatians 3:28.

Frequently Asked Questions

Who was Mizraim in the Bible?

Mizraim was a son of Ham, a grandson of Noah, as seen in Genesis 10:6, and he is considered the father of the Egyptian people, with his name being the Hebrew word for Egypt.

What does the term 'Ludites' refer to in Genesis 10:13?

The Ludites are one of the groups of people descended from Mizraim, and while the Bible does not provide extensive information about them, they are believed to be related to the Lydians, who lived in western Asia Minor, as mentioned in Isaiah 66:19.

How does Genesis 10:13 contribute to our understanding of the world's nations?

Genesis 10:13, along with the rest of Genesis 10, helps us understand the origins of the different nations and peoples of the world, showing how they are all descended from Noah's three sons, Shem, Ham, and Japheth, as seen in Genesis 9:18-19.

What can we learn from the genealogies in Genesis 10?

The genealogies in Genesis 10, including Genesis 10:13, teach us about God's sovereignty over human history and the importance of understanding our place within the larger story of God's creation and redemption, as seen in Acts 17:26-27.

Reflection Questions

  1. How does the diversity of nations and peoples in Genesis 10:13 reflect the creativity and wisdom of God?
  2. What does the fact that all nations are descended from a common ancestor, Noah, say about our shared humanity and the importance of loving and respecting one another?
  3. How can I use the knowledge of the nations' origins in Genesis 10:13 to better understand and appreciate the cultural diversity of the world around me?
  4. In what ways can I reflect the heart of God, who desires that all nations come to know and worship Him, as seen in Revelation 7:9-10?

Gill's Exposition on Genesis 10:13

And Mizraim begat Ludim,.... Mizraim was the second son of Ham, of whom [See comments on Genesis 10:6].

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 10:13

And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, Mizraim begat Ludim. These are mentioned by Jeremiah 46:19, and associated by Ezekiel 30:5, with Cush and Phut, Egypt, Ethiopia, and Lybia.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 10:13

Of Ludim and the following names here and , observe two things: 1. They are not the names of persons, but of people or nations; and the word father is here understood; Ludim, for the father of the people called Ludim, and so the rest. 2. That they are the several nations dwelling in Africa, springing from the Egyptians, which, as they multiplied, went further and further westward and southward from Egypt.

Trapp's Commentary on Genesis 10:13

Genesis 10:13 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,Ver. 13, 14, Ludim and Anamim.] Aben-Ezra thinks that these were names of provinces, and that in every province there was a family; whence also the names are all plural.

Ellicott's Commentary on Genesis 10:13

(13, 14) “With Mizraim are connected seven inferior African races, the names of which are given in the plural, namely:— 1. The Ludim.—There were two races of this name: one Semitic, descended from Lud, the son of Shem (Genesis 10:22), and mentioned in Isaiah 66:19; the other Hamite, and subject to the Pharaohs ( Jeremiah 46:9; Ezekiel 30:5). They seem to have inhabited the Nile valley, but their exact position is unknown.2. The Anamim.—Knobel gives some reasons for supposing this race to have inhabited the Delta. 3. The Lehabim.—Probably the same as the Lubim of 2 Chronicles 12:3; 2 Chronicles 16:8; Daniel 11:43; Nahum 3:9. Their home was on the western side of the Delta. 4. The Naphtuhim.—Knobel explains these as “the people of Phthah, the deity worshipped at Memphis.” If so, they were the true Egyptians, as Egypt is Kah-Phthah, “the land of Phthah,’ or more correctly, according to Canon Cook, Ai-Capth. (See Note on Capthorim.) 5. The Pathrusim.—People of Pathros, or Upper Egypt. According to Canon Cook, Pa-t-res means “the land of the south.” 6. The Casluhim.—Probably the people of Cassiotis, a mountainous district to the east of Pelusium. 7. The Philistim.—The word Philistine means emigrant, and is translated alien, foreigner, by the LXX·We are here told that they came into Palestine as colonists from the Casluhim; but in Jeremiah 47:4, Amos 9:7, they are described as a colony from Caphtor. Probably the first Philistine settlers in Gerar (Genesis 26:1), and in the towns conquered by Judah (Judges 1:18), were Casluchians; but afterwards, at the time when they struggled with Israel for empire, in the days of Samson, Eli, and Saul, there had been a second and larger immigration from Crete. As they seem to have spoken a Semitic tongue, they had apparently adopted the language of the Canaanites among whom they had settled, and especially of the Avim (Deuteronomy 2:23). The objection to their being of Egyptian origin, brought from their neglect of the rite of circumcision, has but little weight. The Israelites all but discontinued it (Joshua 5:5), and colonists escaped from the dominion of the priests might gladly dispense with such a custom. There is also much reason for believing that the institution of circumcision in Egypt was of a date subsequent to this emigration. 8. The Caphtorim are generally connected with Crete, but Egyptologers derive the name from Kah-Phthah, “the land of Phthah.” According to this, the Caphtorim, like the Naphtuhim, would have been true Egyptians, and the Delta, with Memphis, for their capital, would have been their original home. The need of expansion, joined to the seafaring habits learnt on the shores of the Delta, may easily have led them to colonise Crete, while others of the race were going as settlers into Palestine. It is worth notice that while Cyprus and Rhodes are given to the sons of Javan (Genesis 10:4), no mention is there made of Crete.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 10:13

Verse 13. Mizraim begat Ludim] Supposed to mean the inhabitants of the Mareotis, a canton in Egypt, for the name Ludim is evidently the name of a people. Anamim] According to Bochart, the people who inhabited the district about the temple of Jupiter Ammon. Lehabim] The Libyans, or a people who dwelt on the west of the Thebaid, and were called Libyo-Egyptians. Naphtuhim] Even the conjectures can scarcely fix a place for these people. Bochart seems inclined to place them in Marmarica, or among the Troglodytae.

Cambridge Bible on Genesis 10:13

13. Mizraim] In Genesis 10:6, “the sons of Ham” are Cush, Mizraim, Put, and Canaan. The “sons of Cush” were given in Genesis 10:7. In Genesis 10:13-14 the genealogy is continued with the “sons of Mizraim.” The intervening passage (Genesis 10:8-12) has been a parenthesis. The names here mentioned are probably tribes on the borders of Egypt. Ludim] Mentioned also in Jeremiah 46:9; presumably the same as Lud in Isaiah 66:19; Ezekiel 27:10; Ezekiel 30:5. the Anamim] W. Max Mόller suggests that these are the Kinamim who dwelt in the largest and southernmost oasis, designated in the Egyptian inscriptions K’n’mt. Very strange is the reading of the LXX Αἰνεμετιείμ. Cf. 1 Chronicles 1:11. Lehabim] Possibly the same as the “Libyans,” who appear as Lubim in 2 Chronicles 12:3; 2 Chronicles 16:8; Daniel 11:43; Nahum 3:9. The Libyans were the African tribes west of Cyrene. Naphtuhim] The Egyptologist Erman suggests that this name is the corruption of the word P-t-mḥ ?i, the Egyptian designation for the dwellers in the north, i.e. the Delta of Egypt (Z. A. T. W. 1890, pp. 118, 119). Another suggestion is that it represents the name of the third great oasis, between Ammon and K’n’mt, bearing the name of Ferβfia. Cf. 1 Chronicles 1:11.

Whedon's Commentary on Genesis 10:13

13. Mizraim — The descendants of Mizraim formed the Egyptian nations. Comp. note on Genesis 10:6. The names of these seven Egyptian peoples cannot all be with certainty identified.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate