Menu

Ezra 8:4

Ezra 8:4 in Multiple Translations

from the descendants of Pahath-Moab, Eliehoenai son of Zerahiah, and with him 200 men;

Of the sons of Pahath-moab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.

Of the sons of Pahath-moab, Eliehoenai the son of Zerahiah; and with him two hundred males.

Of the sons of Pahath-moab, Eliehoenai, the son of Zerahiah; and with him two hundred males.

From the sons of Pahath-moab, Eliehoenai, son of Zerahiah, and with him 200 men.

Of the sonnes of Pahath Moab, Elihoenai, the sonne of Zerahiah, and with him two hundreth males.

From the sons of Pahath-Moab: Elihoenai son of Zerahiah, and with him two hundred who are males.

Of the sons of Pahathmoab, Eliehoenai the son of Zerahiah; and with him two hundred males.

Of the sons of Pahath-moab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.

Of the sons of Phahath Moab, Eleoenai the son of Zareha, and with him two hundred men.

Eliehoenai the son of Zerahiah and 200 other men from the clan descended from Pahath-Moab

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezra 8:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezra 8:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מִ/בְּנֵי֙ פַּחַ֣ת מוֹאָ֔ב אֶלְיְהֽוֹעֵינַ֖י בֶּן זְרַֽחְיָ֑ה וְ/עִמּ֖/וֹ מָאתַ֥יִם הַ/זְּכָרִֽים
מִ/בְּנֵי֙ bên H1121 son Prep | N-mp
פַּחַ֣ת Pachath Môwʼâb H6355 Pahath-moab N-proper
מוֹאָ֔ב Pachath Môwʼâb H6355 Pahath-moab N-proper
אֶלְיְהֽוֹעֵינַ֖י ʼElyᵉhôwʻêynay H454 Eliehoenai N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
זְרַֽחְיָ֑ה Zᵉrachyâh H2228 Zerahiah N-proper
וְ/עִמּ֖/וֹ ʻim H5973 with Conj | Prep | Suff
מָאתַ֥יִם mêʼâh H3967 hundred Adj
הַ/זְּכָרִֽים zâkâr H2145 male Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezra 8:4

מִ/בְּנֵי֙ bên H1121 "son" Prep | N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
פַּחַ֣ת Pachath Môwʼâb H6355 "Pahath-moab" N-proper
Pachath-moab was an Israelite who lived during the time of Exile and Return. His name means 'pit of Moab' and he is mentioned in Nehemiah 10:14 as a leader who signed a covenant.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.10.14 § Pahath-moab = "pit of Moab" 1) ancestor of one or two families of Israel who returned from exile in Babylon 2) a leader of the people, father of the wall rebuilder Hashub, and one who signed the covenant with Nehemiah
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Pahathmoab. See also: Ezra 2:6; Nehemiah 3:11; Nehemiah 10:15.
מוֹאָ֔ב Pachath Môwʼâb H6355 "Pahath-moab" N-proper
Pachath-moab was an Israelite who lived during the time of Exile and Return. His name means 'pit of Moab' and he is mentioned in Nehemiah 10:14 as a leader who signed a covenant.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.10.14 § Pahath-moab = "pit of Moab" 1) ancestor of one or two families of Israel who returned from exile in Babylon 2) a leader of the people, father of the wall rebuilder Hashub, and one who signed the covenant with Nehemiah
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Pahathmoab. See also: Ezra 2:6; Nehemiah 3:11; Nehemiah 10:15.
אֶלְיְהֽוֹעֵינַ֖י ʼElyᵉhôwʻêynay H454 "Eliehoenai" N-proper
Elioenai was a common name among Israelites, meaning 'unto Jehovah are my eyes', found in Nehemiah and Ezra.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.8.4; son of: Zerahiah (H2228H) § Elioenai or Elihoenai = "unto Jehovah are my eyes" 1) a descendant of David 2) a Simeonite 3) a Benjamite, a son of Becher 4) priests in time of Ezra
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Elihoenai, Elionai. See also: 1 Chronicles 3:23; 1 Chronicles 26:3; Nehemiah 12:41.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
זְרַֽחְיָ֑ה Zᵉrachyâh H2228 "Zerahiah" N-proper
Zerahiah was a priest in the Bible, mentioned in Ezra. His name means 'Jehovah has risen' and he was the father of Eliehoenai. Another man with this name was the father of Elihoenai, who returned from captivity with Ezra.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.8.4; father of: Eliehoenai (H0454) § Zerahiah = "Jehovah has risen" 1) a priest, son of Uzzi, and ancestor of Ezra the scribe 2) father of Elihoenai of the sons of Pahath-moab, whose descendants returned from the captivity with Ezra
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Zerahiah. See also: 1 Chronicles 5:32; Ezra 7:4; Ezra 8:4.
וְ/עִמּ֖/וֹ ʻim H5973 "with" Conj | Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
מָאתַ֥יִם mêʼâh H3967 "hundred" Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
הַ/זְּכָרִֽים zâkâr H2145 "male" Art | N-mp
This word means male, referring to men or male animals, emphasizing their importance. It is used in the Bible to distinguish between males and females. The word is often translated as 'him' or 'male' in English.
Definition: 1) male (of humans and animals) adj 2) male (of humans)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: [idiom] him, male, man(child, -kind). See also: Genesis 1:27; Numbers 3:22; Isaiah 66:7.

Study Notes — Ezra 8:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezra 2:6 the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812;
2 Nehemiah 10:14 And the leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
3 Nehemiah 7:11 the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,818;

Ezra 8:4 Summary

Ezra 8:4 tells us about a man named Eliehoenai, who was a leader among the Israelites returning to Jerusalem after being in exile. He had 200 men with him, which shows that he was an important leader in the community. This verse reminds us that God often works through leaders and communities to accomplish His plans, as seen in Acts 2:42-47 and Hebrews 10:24-25. Just like Eliehoenai and his group, we can work together with others to serve God and fulfill His purposes, as encouraged in Romans 12:4-5 and 1 Corinthians 12:12-31.

Frequently Asked Questions

Who was Eliehoenai and why is he mentioned in Ezra 8:4?

Eliehoenai was a descendant of Pahath-Moab and a leader among the Israelites who returned from exile, as seen in Ezra 8:4. His mention here highlights the diversity of the Israelite community and the importance of leadership in their journey back to Jerusalem, much like the leaders mentioned in Numbers 1:5-16.

What was the significance of the 200 men who accompanied Eliehoenai?

The 200 men who accompanied Eliehoenai in Ezra 8:4 represent a significant group of people who were committed to returning to Jerusalem and rebuilding the Temple, as commanded in Ezra 1:2-4. Their presence underscores the importance of community and collective effort in fulfilling God's plans, as seen in Exodus 18:13-27.

How does Ezra 8:4 relate to the broader theme of restoration in the book of Ezra?

Ezra 8:4 is part of the larger narrative of the Israelites' return from exile and the restoration of Jerusalem, as prophesied in Isaiah 44:26-28. This verse contributes to the overall story of God's faithfulness and the people's obedience, as they work together to rebuild their homeland and worship their God, much like the restoration described in 2 Chronicles 34:1-33.

What can we learn from the specific mention of Eliehoenai's lineage in Ezra 8:4?

The mention of Eliehoenai's lineage in Ezra 8:4 emphasizes the importance of family and heritage in the biblical narrative, as seen in Genesis 5:1-32 and 1 Chronicles 1:1-54. It also highlights the value of knowing and honoring one's roots, as encouraged in Psalm 78:1-8 and Proverbs 22:28.

Reflection Questions

  1. What does the mention of specific leaders and their accompanying groups in Ezra 8:4 reveal about the nature of community and leadership in the Israelite tradition?
  2. How does the detail about the 200 men with Eliehoenai encourage or challenge my own understanding of the importance of collective effort in serving God?
  3. In what ways can I, like Eliehoenai, use my position or influence to gather others for a common purpose that honors God, as seen in Nehemiah 4:1-23?
  4. What role do I think the descendants of Pahath-Moab, like Eliehoenai, played in the overall story of the Israelites' return to Jerusalem, and what can I learn from their example, as described in Ezra 2:6 and 8:2-14?

Gill's Exposition on Ezra 8:4

[See comments on Ezra 7:3].

Jamieson-Fausset-Brown on Ezra 8:4

Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Ezra 8:4

Ezra 8:4 Of the sons of Pahathmoab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.Ver. 4. Of the sons of Pahathmoab] Haply so called, because some of his progenitors had dwelt in Moab. He was a covenanter, Nehemiah 10:14.

Cambridge Bible on Ezra 8:4

4. Elihoenai] R.V. Eliehoenai, literally, ‘unto Jehovah mine eyes’.

Whedon's Commentary on Ezra 8:4

4. Pahath-moab — Mentioned also in Ezra 2:6. So of a number of the families here named many members had previously returned to Jerusalem with Zerubbabel.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate