Menu

Ezekiel 5:1

Ezekiel 5:1 in Multiple Translations

“As for you, son of man, take a sharp sword, use it as a barber’s razor, and shave your head and beard. Then take a set of scales and divide the hair.

And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber’s razor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.

And thou, son of man, take thee a sharp sword; as a barber’s razor shalt thou take it unto thee, and shalt cause it to pass upon thy head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.

And you, son of man, take a sharp sword, using it like a haircutter's blade, and making it go over your head and the hair of your chin: and take scales for separating the hair by weight.

“Son of man, go and shave your head and your beard using a sharp sword like a barber's razor. Then divide up the hair using a set of scales.

And thou sonne of man, take thee a sharpe knife, or take thee a barbours rasor and cause it to passe vpon thine head, and vpon thy beard: then take thee balances to weigh, and deuide the heare.

'And thou, son of man, take to thee a sharp weapon, the barber's razor thou dost take to thee, and thou hast caused [it] to pass over thy head, and over thy beard, and thou hast taken to thee weighing scales, and apportioned them.

“You, son of man, take a sharp sword. You shall take it as a barber’s razor to yourself, and shall cause it to pass over your head and over your beard. Then take balances to weigh and divide the hair.

And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause it to pass upon thy head and upon thy beard: then take to thee balances to weigh, and divide the hair .

And thou, son of man, take thee a sharp knife that shaveth the hair: and cause it to pass over thy head, and over thy beard: and take thee a balance to weigh in, and divide the hair.

“Also, you human, when you start doing those things, take a sharp sword and use it like [SIM] a razor to shave your head and your beard. Then put the hair that you shaved off on scales, and divide the hairinto three equal parts.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 5:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 5:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתָּ֨ה בֶן אָדָ֜ם קַח לְ/ךָ֣ חֶ֣רֶב חַדָּ֗ה תַּ֤עַר הַ/גַּלָּבִים֙ תִּקָּחֶ֣/נָּה לָּ֔/ךְ וְ/הַעֲבַרְתָּ֥ עַל רֹאשְׁ/ךָ֖ וְ/עַל זְקָנֶ֑/ךָ וְ/לָקַחְתָּ֥ לְ/ךָ֛ מֹאזְנֵ֥י מִשְׁקָ֖ל וְ/חִלַּקְתָּֽ/ם
וְ/אַתָּ֨ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
בֶן bên H1121 son N-ms
אָדָ֜ם ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
קַח lâqach H3947 to take V-Qal-Impv-2ms
לְ/ךָ֣ Prep | Suff
חֶ֣רֶב chereb H2719 sword N-fs
חַדָּ֗ה chad H2299 sharp Adj
תַּ֤עַר taʻar H8593 razor N-cs
הַ/גַּלָּבִים֙ gallâb H1532 barber Art | N-mp
תִּקָּחֶ֣/נָּה lâqach H3947 to take V-Qal-Imperf-2ms | Suff
לָּ֔/ךְ Prep | Suff
וְ/הַעֲבַרְתָּ֥ ʻâbar H5674 to pass Conj | V-Hiphil-2ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
רֹאשְׁ/ךָ֖ rôʼsh H7218 head N-ms | Suff
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
זְקָנֶ֑/ךָ zâqân H2206 beard N-cs | Suff
וְ/לָקַחְתָּ֥ lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-2ms
לְ/ךָ֛ Prep | Suff
מֹאזְנֵ֥י môʼzên H3976 balance N-md
מִשְׁקָ֖ל mishqâl H4948 weight N-ms
וְ/חִלַּקְתָּֽ/ם châlaq H2505 to divide Conj | V-Piel-2ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 5:1

וְ/אַתָּ֨ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
בֶן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אָדָ֜ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
קַח lâqach H3947 "to take" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
לְ/ךָ֣ "" Prep | Suff
חֶ֣רֶב chereb H2719 "sword" N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
חַדָּ֗ה chad H2299 "sharp" Adj
This word means sharp, like a sharp object or a sharp mind. It is not commonly used in the Bible, but it appears in a few places, like in descriptions of sharp tools.
Definition: sharp
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: sharp. See also: Psalms 57:5; Isaiah 49:2; Proverbs 5:4.
תַּ֤עַר taʻar H8593 "razor" N-cs
In the Bible, this Hebrew word means a sharp knife or razor, used for shaving or cutting. It also refers to an empty scabbard, a holder for a sword. The word is used in various contexts, including Exodus and 1 Samuel.
Definition: 1) razor, sheath (making naked) 1a) razor 1b) sheath (of sword)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath. See also: Numbers 6:5; Jeremiah 36:23; Psalms 52:4.
הַ/גַּלָּבִים֙ gallâb H1532 "barber" Art | N-mp
This word means a barber, someone who cuts hair. In the Bible, barbers played an important role in maintaining personal hygiene and appearance. The term is used to describe a specific occupation.
Definition: barber
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: barber. See also: Ezekiel 5:1.
תִּקָּחֶ֣/נָּה lâqach H3947 "to take" V-Qal-Imperf-2ms | Suff
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
לָּ֔/ךְ "" Prep | Suff
וְ/הַעֲבַרְתָּ֥ ʻâbar H5674 "to pass" Conj | V-Hiphil-2ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רֹאשְׁ/ךָ֖ rôʼsh H7218 "head" N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
זְקָנֶ֑/ךָ zâqân H2206 "beard" N-cs | Suff
This Hebrew word refers to a beard, often indicating age or wisdom, as seen in the customs of ancient Israelite men. It is first mentioned in Leviticus 19:27. The beard was a symbol of dignity and respect.
Definition: 1) beard, chin 1a) beard 1b) chin
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: beard. See also: Leviticus 13:29; 2 Samuel 20:9; Psalms 133:2.
וְ/לָקַחְתָּ֥ lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
לְ/ךָ֛ "" Prep | Suff
מֹאזְנֵ֥י môʼzên H3976 "balance" N-md
In the Bible, this word means a pair of scales used for weighing, like the ones in the book of Leviticus. It symbolizes fairness and justice. The prophet Daniel also used scales in his visions.
Definition: scales, balances Aramaic equivalent: mo.zen (מֹאזֵנְיָא "scale" H3977)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: balances. See also: Leviticus 19:36; Isaiah 40:12; Psalms 62:10.
מִשְׁקָ֖ל mishqâl H4948 "weight" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means weight or heaviness, often referring to a full weight, like in trade or commerce, as seen in Genesis. It represents a standard unit of measurement.
Definition: heaviness, weight
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: (full) weight. See also: Genesis 24:22; 1 Kings 7:47; Jeremiah 52:20.
וְ/חִלַּקְתָּֽ/ם châlaq H2505 "to divide" Conj | V-Piel-2ms | Suff
To smooth means to make something slippery or deceitful, like in Proverbs where it warns against flattery. It can also mean to divide or separate something, like an inheritance.
Definition: 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 1a) (Qal) 1a1) to divide, apportion 1a2) to assign, distribute 1a3) to assign, impart 1a4) to share 1a5) to divide up, plunder 1b) (Niphal) 1b1) to divide oneself 1b2) to be divided 1b3) to assign, distribute 1c) (Piel) 1c1) to divide, apportion 1c2) to assign, distribute 1c3) to scatter 1d) (Pual) to be divided 1e) (Hiphil) to receive a portion or part 1f) (Hithpael) to divide among themselves
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). See also: Genesis 14:15; Job 27:17; Psalms 5:10.

Study Notes — Ezekiel 5:1

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 7:20 On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates —the king of Assyria—to shave your head and the hair of your legs, and to remove your beard as well.
2 Ezekiel 44:20 They must not shave their heads or let their hair grow long, but must carefully trim their hair.
3 Leviticus 21:5 Priests must not make bald spots on their heads, shave off the edges of their beards, or make cuts in their bodies.
4 Daniel 5:27 TEKEL means that you have been weighed on the scales and found deficient.

Ezekiel 5:1 Summary

[In Ezekiel 5:1, God instructs Ezekiel to shave his head and beard as a sign of the judgment that will come upon Jerusalem, much like the way a warning sign alerts us to danger ahead (see also Deuteronomy 28:15). This act is a powerful symbol of the severity of God's judgment, and it serves as a reminder that our actions have consequences, just as the prophet Isaiah warned in Isaiah 20:3-4. Just as Ezekiel is called to be a sign to the people of Jerusalem, we are called to be signs of God's love and redemption to those around us, and we can do this by living lives that reflect the values and principles of Scripture, such as humility and obedience (see also Jeremiah 27:2).]

Frequently Asked Questions

Why is Ezekiel being asked to shave his head and beard in Ezekiel 5:1?

Ezekiel is being asked to shave his head and beard as a visual representation of the judgment that God will bring upon Jerusalem, similar to the way the prophet Isaiah walked naked and barefoot for three years as a sign of the fate of Egypt and Ethiopia, as seen in Isaiah 20:3-4.

What is the significance of using a sharp sword as a barber's razor in Ezekiel 5:1?

The use of a sharp sword as a barber's razor emphasizes the severity and intensity of God's judgment, highlighting the drastic measures that will be taken to punish the people of Jerusalem for their sins, much like the severity of God's judgment described in Deuteronomy 28:15.

Why is Ezekiel instructed to divide the hair after shaving his head and beard in Ezekiel 5:1?

Ezekiel is instructed to divide the hair to symbolize the different fates that will befall the people of Jerusalem, which will be further explained in the following verses, Ezekiel 5:2-3, where a third of the hair is burned, a third is slashed with a sword, and a third is scattered to the wind.

How does this act of shaving and dividing hair relate to Ezekiel's role as a prophet?

As a prophet, Ezekiel is called to be a sign to the people of Jerusalem, and this act of shaving and dividing his hair serves as a dramatic and powerful symbol of the message he is conveying, much like the prophet Jeremiah's actions in Jeremiah 27:2, where he wears a yoke to symbolize the coming judgment.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I can be a visual representation of God's message to those around me, just as Ezekiel was in Ezekiel 5:1?
  2. How can I balance the need to convey a message of judgment with the need to show compassion and love, as seen in Ezekiel's actions and the surrounding verses?
  3. What are some areas in my life where I need to be willing to take drastic measures, like Ezekiel shaving his head and beard, in order to obey God and fulfill my role as a follower of Christ?
  4. How can I use my daily life and actions to point people to the reality of God's judgment and the importance of repentance, as seen in Ezekiel 5:1 and the surrounding context?

Gill's Exposition on Ezekiel 5:1

And thou, son of man, take thee a sharp knife,.... Or, "sword" (m).

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 5:1

And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's rasor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 5:1

EZEKIEL CHAPTER 5 Under the type of the prophet’ s hair, , is showed God’ s judgment upon Jerusalem, , by pestilence, by famine, by the sword, and by dispersion, . It is not unlikely that this command was given to the prophet so soon as he had understood the former chapter’ s vision. Son of man: see . Take thee; procure it by any means. A sharp knife; a sword or knife very sharp, as the Hebrew; so the grievous judgment is expressed ,14-16, and here the speedy, irresistible, and sweeping judgment against this people is aptly set forth. A barber’ s razor: this in different words is the same thing, and explains the former, and makes the emblem more exact, for by hair shaved and destroyed is the destruction of Jerusalem and its people represented to us, Now, that this may appear in the certainty of it, both a sword for strength, and sharp for cutting, nay, a razor much sharper, that shaves close, leaves nothing behind it, and cannot be resisted by the weak hair, so shall it be here with this people. Cause it to pass; a Hebraism, shave close with it. Thy head; the chief, as king and rulers, the city. Thy beard; the common citizens; or, the towns round about. Balances; just and exact scales, an emblem of Divine justice and equity. To weigh: the prophet’ s weighing represents God weighing these men and their ways. The hair; these light, vain, and worthless ones, inhabitants of this sinful city, ,5 Jeremiah 41:5 48:37. Thus foretell them their mourning, reproach, and deformity that is coming, for all this is signified by this shaving head and beard.

Trapp's Commentary on Ezekiel 5:1

Ezekiel 5:1 And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber’ s razor, and cause [it] to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the [hair].Ver. 1. And thou, son of man.] See on Ezekiel 2:1. Take thee a sharp knife.] This was the King of Babylon. The Turk is at this day such another. Mohammed I was, in his time, the death of 800,000 men. Selymus II, in revenge of the loss received at Lepanto, would have put to death all the Christians in his dominions. Take thee a barber’ s razor.] Not a "deceitful razor," but one that will do the deed - sharp and sure. Pliny telleth us, out of Varo, that the Romans had no barbers till 454 years after the city was built; ante intonsi fuere. And cause it to pass upon thy head and upon thy beard.] As hairs are an ornament to the head and beard, so are people to a city. But, as when they begin to be a burden or trouble to either, they are cut off and cast away; so are people by God’ s judgments, when by their sins they are offensive to him; dealing as Dionysius did by his god Aesculapius, from whom he presumed to pull his golden beard. David felt himself shaved in his ambassadors; so doth God in his servants - whose very hairs are numbered - in his ministers especially - who, by a specialty, are called God’ s men - with whom to meddle is more dangerous than to take a lion by the beard or a bear by the hair. Then take the balances to weigh.] This showeth that God’ s judgments are just to a hair’ s weight: and capillus unus suam habet umbram, saith Mimus. And divide the hair.] Dii nos quasi pilas habent, saith Plautus; Imo quasi pilos, saith another. Turkish History, 885. Lib. vii. cap. 59.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 5:1

(1) Take thee a sharp knife, take thee a barber’s razor.—Rather, take thee a sharp sword, as a barber’s razor shalt thou take it to thee. The word knife is the same as that used twice in Ezekiel 5:2, and translated once by knife and once by sword. It is occasionally used for any sharp-cutting instrument, but is most commonly taken, as here, for a sword. The English version also neglects to notice the pronoun in the second clause. The thought is plainly that the prophet is to take a sword, on account of its symbolism, and use it instead of a razor. Upon thine head, and upon thy beard.—The cutting off the hair was a common mark of mourning (see Job 1:20; Isaiah 22:12; Jeremiah 7:29); but the allusion here seems to be rather to Isaiah 7:20, in which God describes his coming judgments upon Israel as a shaving, “with a razor that is hired . . . by the king of Assyria,” of the head and the beard. The symbolism was the more marked because Ezekiel was a priest, and the priests were expressly forbidden in the law to shave either the head or the beard (Leviticus 21:5). The shaving, therefore, of a priest’s head and beard with a sword betokened a most desolating judgment. Then take thee balances to weigh is not a mere detail introduced to give vividness to the symbolism, but seems designed to show the absolute certainty of the impending judgment.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 5:1

CHAPTER V In this chapter the prophet shows, under the type of hair, the judgments which God was about to execute on the inhabitants of Jerusalem by famine, sword, and dispersion, 14. The type or allegory is then dropped, and God is introduced declaring in plain terms the vengeance that was coming on the whole nation which had proved so unworthy of those mercies with which they had hitherto been distinguished, 5-17. NOTES ON CHAP. V Verse 1. - 4. Take thee a sharp knife] Among the Israelites, and indeed among most ancient nations, there were very few edge-tools. The sword was the chief; and this was used as a knife, a razor, c., according to its different length and sharpness. It is likely that only one kind of instrument is here intended a knife or short sword, to be employed as a razor. Here is a new emblem produced, in order to mark out the coming evils. 1. The prophet represents the Jewish nation. 2. His hair, the people. 3. The razor, the Chaldeans. 4. The cutting the beard and hair, the calamities, sorrows, and disgrace coming upon the people. Cutting off the hair was a sign of mourning; see on Jeremiah 45:5; Jeremiah 48:37; and also a sign of great disgrace; see 2 Samuel 10:4. 5. He is ordered to divide the hair, Ezekiel 5:2, into three equal parts, to intimate the different degrees and kinds of punishment which should fall upon the people. 6. The balances, Ezekiel 5:1, were to represent the Divine justice, and the exactness with which God's judgments should be distributed among the offenders. 7. This hair, divided into three parts, is to be disposed of thus: 1. A third part is to be burnt in the midst of the city, to show that so many should perish by famine and pestilence during the siege. 2. Another third part he was to cut in small portions about the city, (that figure which he had pourtrayed upon the brick,) to signify those who should perish in different sorties, and in defending the walls. 3. And the remaining third part he was to scatter in the wind, to point out those who should be driven into captivity. And, 4. The sword following them was intended to show that their lives should be at the will of their captors, and that many of them should perish by the sword in their dispersions. 5. The few hairs which he was to take in his skirts, Ezekiel 5:3, was intended to represent those few Jews that should be left in the land under Gedaliah, after the taking of the city. 6. The throwing a part of these last into the fire, Ezekiel 5:4, was intended to show the miseries that these suffered in Judea, in Egypt, and finally in their being also carried away into Babylon on the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar. See these transactions particularly pointed out in the notes on Jeremiah, Jeremiah 40, Jeremiah 41, Jeremiah 42.

Cambridge Bible on Ezekiel 5:1

Ch. Ezekiel 5:1-4. Symbol shewing the fate of the population during the siege and after it, and their dispersion among the nations The prophet is commanded to take a sharp sword and use it as a barber’s razor. With this he is to shave off the hair of his head and beard. He is then to take balances in order accurately to weigh the hair into three parts. One third is to be burned in the fire within the city; a second third to be cut to pieces with the sword round about the city; and the last third is to be strewn to all the winds, and pursued by the sword. Of these last a few were to be taken and bound in the skirts of the prophet’s garment; though of these again some were to be thrown into the fire and consumed. The sense of the symbol is clear; a third part of the population shall be consumed by pestilence and famine within the city (Ezekiel 5:12); a third shall fall by the sword round about the city, on its capture; and a third shall be scattered among all nations, pursued by the sword. Of these a few shall meantime escape, but shall be subjected anew to consuming judgments.

Barnes' Notes on Ezekiel 5:1

Translate it: take thee a sharp sword, for a barber’s razor thou shalt take it thee. Even if the action were literal, the use of an actual sword would best enforce the symbolic meaning.

Whedon's Commentary on Ezekiel 5:1

1. A sharp knife,… a barber’s razor — The prophet uses a knife (literally, sword) as a razor — or, less probably, his razor is called a sword (Ewald) — to make the meaning more plain that the people

Sermons on Ezekiel 5:1

SermonDescription
Joseph John Gurney The Papal and Hierarchial System - Part 1 by Joseph John Gurney Joseph John Gurney preaches about the divine origin and authority of the Holy Scriptures, emphasizing that the canon of Scripture was not arbitrarily fixed by man but recognized by
G. Campbell Morgan Holiness: It's Conditions by G. Campbell Morgan The preacher discusses the concept of false circumcision, highlighting how some individuals distort the true meaning of circumcision by focusing on outward rituals rather than the
Chuck Smith Weighed and Found Wanting by Chuck Smith In this sermon, Daniel preaches to Belshazzar, the grandson of Nebuchadnezzar, about the consequences of pride and disobedience to God. He reminds Belshazzar of how Nebuchadnezzar
Ed Miller (Daniel: The Man God Uses #1) Christ the Goal by Ed Miller In this sermon, the speaker makes three non-controversial observations about the book of Daniel. These observations are agreed upon by people who love the Lord. The first observati
J.C. Hibbard Prerequisites for Approaching God by J.C. Hibbard In this sermon, the preacher discusses the concept of time running out and the importance of not neglecting things that should not be neglected. He emphasizes the need for a real h
Edward Payson Men Tried and Found Defective by Edward Payson Edward Payson preaches about the story of Belshazzar from the book of Daniel, emphasizing the consequences of provoking God and failing to glorify Him. He challenges the congregati
Martin Knapp To Whom Shall We Liken Him? by Martin Knapp Martin Knapp preaches about the remarkable similarities between Mr. Weber and various biblical figures, highlighting his evangelistic zeal, family's conversion, deliverance mission

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate