Menu

Ezekiel 18:10

Ezekiel 18:10 in Multiple Translations

Now suppose that man has a violent son, who sheds blood or does any of these things,

¶ If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,

If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things,

If he has a son who is a thief, a taker of life, who does any of these things,

What if that man has a son who is a violent criminal, who kills and does do such evil things just listed

If he beget a sonne, that is a thiefe, or a sheader of blood, if he do any one of these things,

And — he hath begotten a son, A burglar — a shedder of blood, And he hath made a brother of one of these,

“If he fathers a son who is a robber who sheds blood, and who does any one of these things,

If he begetteth a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things ,

And if he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that hath done some one of these things:

But suppose that man has a son who acts violently, who murders people and does any of these other things, even though his father has not done any of them:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 18:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 18:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הוֹלִ֥יד בֵּן פָּרִ֖יץ שֹׁפֵ֣ךְ דָּ֑ם וְ/עָ֣שָׂה אָ֔ח מֵ/אַחַ֖ד מֵ/אֵֽלֶּה
וְ/הוֹלִ֥יד yâlad H3205 to beget Conj | V-Hiphil-3ms
בֵּן bên H1121 son N-ms
פָּרִ֖יץ pᵉrîyts H6530 violent N-ms
שֹׁפֵ֣ךְ shâphak H8210 to pour V-Qal
דָּ֑ם dâm H1818 blood N-ms
וְ/עָ֣שָׂה ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-3ms
אָ֔ח ʼâch H251 brother Part
מֵ/אַחַ֖ד ʼechâd H259 one Prep | Adj
מֵ/אֵֽלֶּה ʼêl-leh H428 these Prep | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 18:10

וְ/הוֹלִ֥יד yâlad H3205 "to beget" Conj | V-Hiphil-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
בֵּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
פָּרִ֖יץ pᵉrîyts H6530 "violent" N-ms
This word means a violent or destructive person, often used to describe someone who takes what they want by force. In the Bible, it is used to describe a robber or murderer, and is often associated with wickedness and evil.
Definition: 1) violent one, breaker 1a) robber, murderer
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: destroyer, ravenous, robber. See also: Psalms 17:4; Ezekiel 7:22; Isaiah 35:9.
שֹׁפֵ֣ךְ shâphak H8210 "to pour" V-Qal
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
דָּ֑ם dâm H1818 "blood" N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
וְ/עָ֣שָׂה ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אָ֔ח ʼâch H251 "brother" Part
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
מֵ/אַחַ֖ד ʼechâd H259 "one" Prep | Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
מֵ/אֵֽלֶּה ʼêl-leh H428 "these" Prep | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.

Study Notes — Ezekiel 18:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 21:12 Whoever strikes and kills a man must surely be put to death.
2 1 John 3:12 Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did Cain slay him? Because his own deeds were evil, while those of his brother were righteous.
3 John 18:40 “Not this man,” they shouted, “but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.)
4 Leviticus 19:13 You must not defraud your neighbor or rob him. You must not withhold until morning the wages due a hired hand.
5 Malachi 3:8–9 Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you ask, ‘How do we rob You?’ In tithes and offerings. You are cursed with a curse, yet you—the whole nation—are still robbing Me.
6 Genesis 9:5–6 And surely I will require the life of any man or beast by whose hand your lifeblood is shed. I will demand an accounting from anyone who takes the life of his fellow man: Whoever sheds the blood of man, by man his blood will be shed; for in His own image God has made mankind.
7 Exodus 22:2 If a thief is caught breaking in and is beaten to death, no one shall be guilty of bloodshed.
8 Numbers 35:31 You are not to accept a ransom for the life of a murderer who deserves to die; he must surely be put to death.

Ezekiel 18:10 Summary

This verse, Ezekiel 18:10, is talking about a son who does very bad things, like hurting people, even though his father is a good man who follows God's rules, as seen in Ezekiel 18:8-9. It's saying that just because the father is good, it doesn't mean the son will automatically be good too, and vice versa, as emphasized in Ezekiel 18:20. We each have to make our own choices and be responsible for our own actions, as seen in Deuteronomy 30:19. This is an important reminder that we can't blame our parents or others for our mistakes, but instead, we must take ownership of our actions and strive to follow God's ways, as seen in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

What kind of son is being described in Ezekiel 18:10?

The son being described in Ezekiel 18:10 is a violent son who sheds blood and commits other evil acts, as seen in the surrounding verses, such as Ezekiel 18:11-12, which detail his wicked behavior.

How does the son's behavior in Ezekiel 18:10 compare to his father's?

The son's behavior is in stark contrast to his father's, who is described in Ezekiel 18:8-9 as righteous and obedient to God's statutes, highlighting the theme of personal responsibility for one's actions, as seen in Deuteronomy 24:16.

What is the main point of Ezekiel 18:10 in the context of the surrounding verses?

The main point of Ezekiel 18:10 is to illustrate that each person is responsible for their own actions, and a son's wickedness does not make his father guilty, as emphasized in Ezekiel 18:20, which states that the soul who sins will die.

How does this verse relate to the concept of generational sin?

This verse, Ezekiel 18:10, teaches that children are not automatically guilty of their parents' sins, but are responsible for their own actions, as seen in Exodus 34:6-7, which describes God's justice and mercy.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I, like the son in Ezekiel 18:10, may be living in disobedience to God, and what steps can I take to repent and follow Him?
  2. How can I, as a parent, ensure that I am not contributing to my children's sinful behavior, and instead, model a life of obedience to God, as seen in Proverbs 22:6?
  3. What does this verse, Ezekiel 18:10, teach me about the importance of personal responsibility and accountability before God, as emphasized in Romans 14:12?
  4. In what ways can I, like the father in Ezekiel 18:8-9, strive to live a righteous life that honors God, and what role can I play in helping others to do the same, as seen in Matthew 5:16?

Gill's Exposition on Ezekiel 18:10

If he beget a son [that is] a robber, a shedder of blood,.... But if this just man beget a son that is a thief and a murderer, as he may; for grace is not conveyed by natural generation, though sin

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 18:10

If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things, If he beget a son that is a robber. The second case is that of an impious son of a pious father.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 18:10

If he beget a son; the just man before described, who transmits his nature, but cannot transmit his virtues, to his son. That is a robber; that by force and violence breaks over the law of God and man, takes away what is another man’ s; such a thief as sticks not to destroy that he may rob. A shedder of blood; that is, a murderer; for shedding of blood here is not less than murder, as by the phrase, . That doeth the like; the thing that is brother to one of these, as the Hebrew may bear; there are things like these, which destroy either the life or estates of our neighbour; for there are many methods and artifices which such violent ones use. To any one of these things; it might seem to speak one such single act unpardonable; but I refer this text to that, . The law doth condemn such to death; man must not, though God may, pardon such a one.

Trapp's Commentary on Ezekiel 18:10

Ezekiel 18:10 If he beget a son [that is] a robber, a shedder of blood, and [that] doeth the like to [any] one of these [things],Ver. 10. If he beget a son.] As he may; for grace is not hereditary. Heroum filii noxae. That is a robber.] Effractor. A breach maker, whether upon the laws of God, or of men; one that is a pestilent son, as the Septuagint here have it, a plague to his parents, and to his country. And that doth the like to any one of these things.] Or, That doth to his brother besides any of these, as there are mille artes nocendi.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 18:10

(10) That doeth the like to any one of these things.—The prophet now enters upon the consideration of the second case, that of the son of a righteous father who takes to wicked courses, and it is shown that he shall be dealt with according to his own personal character. It is not necessary that he should be wholly given over to evil or have committed all the sins enumerated, but if he show the alienation of his heart from God by choosing to do any of those things which He has forbidden, he must fall under His righteous condemnation.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 18:10

Verse 10. If he beget a son] Who is the reverse of the above righteous character, according to the thirteen articles already specified and explained.

Cambridge Bible on Ezekiel 18:10

10–13. Second link in the chain: this righteous man is the father of a violent son who sheds blood and does evil; the wicked son shall not live because of the righteousness of his father, he shall die in his own sin 10. a robber] a man of violence.and that doeth the like] The text is difficult. LXX. reads: shedding blood, and committing sins, 11 who hath not walked in the way of his righteous father, but hath even eaten, &c. This text gives the general meaning of the Heb., of which it looks like a paraphrase. It is difficult to decide whether the last clause of Eze 18:10 refers to the father or the son. The words in the place where they stand should refer to the wicked son, and so A.V., R.V., but if so they, cannot be reconciled with Ezekiel 18:11. The words rendered “these things” (Ezekiel 18:10) and “those duties” (Ezekiel 18:11) are the same, viz. the things Ezekiel 18:6-9, and cannot be regarded as things forbidden (Ezekiel 18:10) and things commanded (Ezekiel 18:11) at once. The unknown word ach occurring here (cf. Ezekiel 18:18, Ezekiel 21:20) is supposed to be the same as “only” (akh), but is probably a fragment of the word “one” due to an error of the copyist and should be neglected.

Whedon's Commentary on Ezekiel 18:10

THE UNJUST SON OF A JUST FATHER SHALL NOT ESCAPE AND PENALTY, Ezekiel 18:10-13.10. A robber — Rather, a man of violence. The like to any one — Rather, anyone.

Sermons on Ezekiel 18:10

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 21:12-25 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses a series of laws related to injuries to a person. The basis for capital punishment is mentioned, with the understanding that a government has
Chuck Smith (Through the Bible) Exodus 21-22 by Chuck Smith Chuck Smith discusses Exodus chapters 21 and 22, emphasizing the importance of God's judgments and laws as guidelines for judges in Israel. He explains that these laws were not mea
Hoseah Wu Christ Our City of Refuge by Hoseah Wu In this sermon, Richard from Elizabeth introduces his brother Levine to say a few words. Levine expresses his love for bagels and locks and praises the inspiring words written by a
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 4:11-15 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the story of Cain and Abel from the book of Genesis. He highlights how Cain's sin of offering an unacceptable sacrifice to God led to him be
Richard Owen Roberts Sin Crouching at the Door by Richard Owen Roberts This sermon delves into the urgent need to address the issue of sin as a barrier to revival, emphasizing the importance of mastering sin through Christ. It explores the story of Ca
Warren Wiersbe An Enemy in the Neighborhood by Warren Wiersbe This sermon delves into the parable of the chairs in Matthew chapter 13, highlighting the dual sowers at work in the world - Jesus sowing good seed and Satan sowing counterfeits. I
John Piper The Truth Will Set You Free by John Piper This sermon delves into the importance of recognizing our need for Jesus as the ultimate liberator, highlighting how various evasive measures like ethnicity, religion, and moral su

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate