Menu

Exodus 34:24

Exodus 34:24 in Multiple Translations

For I will drive out the nations before you and enlarge your borders, and no one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.

For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.

For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before Jehovah thy God three times in the year.

For I will send out the nations before you and make wide the limits of your land; and no man will make an attempt to take your land while you go up to give worship to the Lord, three times in the year.

I will drive out the nations ahead of you and expand your borders, and no one will come and take your land when you go three times a year to appear before the Lord your God.

For I wil cast out the nations before thee, and enlarge thy coasts, so that no man shall desire thy land, whe thou shalt come vp to appeare before the Lord thy God thrise in the yeere.

for I dispossess nations from before thee, and have enlarged thy border, and no man doth desire thy land in thy going up to appear before Jehovah thy God three times in a year.

For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before the LORD, your God, three times in the year.

For I will drive out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God, thrice in the year.

For when I shall have taken away the nations from thy face, and shall have enlarged thy borders, no man shall lie in wait against thy land when thou shalt go up, and appear in the sight of the Lord thy God thrice in a year.

I will expel the people-groups that live in the land where you will be, and I will cause your territory to become very large. As a result, no group will try to conquer your country if you come to worship me each year during those three festivals.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 34:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 34:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי אוֹרִ֤ישׁ גּוֹיִם֙ מִ/פָּנֶ֔י/ךָ וְ/הִרְחַבְתִּ֖י אֶת גְּבוּלֶ֑/ךָ וְ/לֹא יַחְמֹ֥ד אִישׁ֙ אֶֽת אַרְצְ/ךָ֔ בַּ/עֲלֹֽתְ/ךָ֗ לֵ/רָאוֹת֙ אֶת פְּנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּ/שָּׁנָֽה
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אוֹרִ֤ישׁ yârash H3423 to possess V-Hiphil-Imperf-1cs
גּוֹיִם֙ gôwy H1471 Gentile N-mp
מִ/פָּנֶ֔י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וְ/הִרְחַבְתִּ֖י râchab H7337 to enlarge Conj | V-Hiphil-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
גְּבוּלֶ֑/ךָ gᵉbûwl H1366 border N-ms | Suff
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
יַחְמֹ֥ד châmad H2530 to desire V-Qal-Imperf-3ms
אִישׁ֙ ʼîysh H376 man N-ms
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אַרְצְ/ךָ֔ ʼerets H776 land N-cs | Suff
בַּ/עֲלֹֽתְ/ךָ֗ ʻâlâh H5927 to ascend Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
לֵ/רָאוֹת֙ râʼâh H7200 Provider Prep | V-Niphal-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
פְּנֵי֙ pânîym H6440 face N-cp
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֔י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
שָׁלֹ֥שׁ shâlôwsh H7969 three Adj
פְּעָמִ֖ים paʻam H6471 beat N-fp
בַּ/שָּׁנָֽה shâneh H8141 year Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 34:24

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אוֹרִ֤ישׁ yârash H3423 "to possess" V-Hiphil-Imperf-1cs
To possess means to take control of something, like a piece of land, by driving out others and occupying it. This word is used in the Bible to describe inheriting property or seizing power.
Definition: : possess/inherit 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
Usage: Occurs in 204 OT verses. KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly. See also: Genesis 15:3; Joshua 15:63; Psalms 25:13.
גּוֹיִם֙ gôwy H1471 "Gentile" N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
מִ/פָּנֶ֔י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וְ/הִרְחַבְתִּ֖י râchab H7337 "to enlarge" Conj | V-Hiphil-1cs
To enlarge or grow wide, as in making something bigger or more spacious, like a room or a path. This word is used in various forms throughout the Bible, including in descriptions of God's power and promises. It appears in books like Isaiah and Psalms.
Definition: 1) to be or grow wide, be or grow large 1a) (Qal) to be widened, be enlarged 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to make large 1c2) to enlarge
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide. See also: Genesis 26:22; Psalms 119:32; Psalms 4:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
גְּבוּלֶ֑/ךָ gᵉbûwl H1366 "border" N-ms | Suff
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יַחְמֹ֥ד châmad H2530 "to desire" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to take great pleasure in something or someone, like a precious treasure. It's used to describe the beauty of God's creation and the joy of being in a loving relationship. In the Bible, it appears in Genesis and Psalms to express delight and desire.
Definition: v 1) to desire, covet, take pleasure in, delight in 1a) (Qal) to desire 1b) (Niphal) to be desirable 1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, ([idiom] great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing). See also: Genesis 2:9; Proverbs 6:25; Psalms 19:11.
אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אַרְצְ/ךָ֔ ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
בַּ/עֲלֹֽתְ/ךָ֗ ʻâlâh H5927 "to ascend" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
לֵ/רָאוֹת֙ râʼâh H7200 "Provider" Prep | V-Niphal-Inf-a
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
פְּנֵי֙ pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֔י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
שָׁלֹ֥שׁ shâlôwsh H7969 "three" Adj
This Hebrew word means three or thrice, and is used to describe quantities or repetitions in the Bible. It appears in various forms, including three, third, and thirteen.
Definition: 1) three, triad 1a) 3, 300, third Aramaic equivalent: te.lat (תְּלָת "three" H8532)
Usage: Occurs in 381 OT verses. KJV: [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare H7991 (שָׁלִישׁ). See also: Genesis 5:22; Joshua 1:11; 2 Kings 9:32.
פְּעָמִ֖ים paʻam H6471 "beat" N-fp
This word refers to a beat or stroke, like a footstep or a blow. It can also mean a time or occurrence, and is used in the Bible to describe things like a single step or a repeated action.
Definition: 1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep 1b) anvil 1c) occurrence, time, stroke, beat 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. See also: Genesis 2:23; 1 Samuel 3:10; Psalms 17:5.
בַּ/שָּׁנָֽה shâneh H8141 "year" Prep | N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.

Study Notes — Exodus 34:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 78:55 He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents.
2 Exodus 33:2 And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
3 Proverbs 16:7 When a man’s ways please the LORD, He makes even the man’s enemies live at peace with him.
4 Deuteronomy 12:20 When the LORD your God expands your territory as He has promised, and you crave meat and say, “I want to eat meat,” you may eat it whenever you want.
5 Acts 18:10 For I am with you and no one will lay a hand on you, because I have many people in this city.”
6 Genesis 35:5 As they set out, a terror from God fell over the surrounding cities, so that they did not pursue Jacob’s sons.
7 Deuteronomy 7:1 When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, and He drives out before you many nations—the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations larger and stronger than you—
8 1 Chronicles 4:10 And Jabez called out to the God of Israel, “If only You would bless me and enlarge my territory! May Your hand be with me and keep me from harm, so that I will be free from pain.” And God granted the request of Jabez.
9 Deuteronomy 19:8 And if the LORD your God enlarges your territory, as He swore to your fathers, and gives you all the land He promised them,
10 Psalms 80:8 You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it.

Exodus 34:24 Summary

This verse is a promise from God to the Israelites that He will take care of them and protect their land. God says He will drive out the other nations and make sure no one tries to take their land, especially when they go to worship Him three times a year. This shows that God is a loving and powerful God who wants to provide for and protect His people, just like He promises in Psalm 121:7-8 and Isaiah 41:10. By trusting in God's promises, we can have peace and security, knowing that He is always with us.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'drive out the nations' before the Israelites?

This refers to God's promise to displace and defeat the existing inhabitants of the land, allowing the Israelites to possess it, as seen in Exodus 23:31 and Deuteronomy 7:1.

Why were the Israelites required to appear before the Lord three times a year?

The Israelites were to appear before the Lord three times a year to worship, give thanks, and remind themselves of God's covenant with them, as stated in Exodus 34:23 and reinforced in Deuteronomy 16:16.

What is the significance of the phrase 'no one will covet your land'?

This phrase indicates that God would protect the Israelites' land from being desired or taken over by other nations, reflecting God's promise of security and peace in Exodus 33:14 and Leviticus 26:6.

How does this verse relate to the overall covenant between God and the Israelites?

This verse is part of the larger covenant between God and the Israelites, emphasizing God's commitment to provide for and protect them, as seen in Exodus 19:5-6 and Deuteronomy 29:13.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to trust in God's promise of protection and provision in my life, just as the Israelites trusted in God's promise to drive out the nations before them?
  2. In what ways can I, like the Israelites, prioritize worship and appearance before the Lord in my own life?
  3. How can I apply the concept of God's protection and care for the Israelites to my own experiences of feeling vulnerable or threatened?
  4. What role does faith and trust in God's promises play in my ability to rest in His care and provision, just as the Israelites were to rest in God's promise of security?

Gill's Exposition on Exodus 34:24

For I will cast out the nations before thee,.... Who are particularly mentioned, Exodus 34:11 and therefore they need not be in any fear of them, when they should go up to the appointed place, and

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 34:24

Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord GOD, the God of Israel. Thrice in the year shall all your men-children appear before the Lord God - i:e., in the central place of national worship.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 34:24

I will cast out the nations; so thou shalt have no intestine enemy to do time or thine mischief. This God promised to do, but upon condition of Israel’ s discharge of their duty in following God in this work of driving them out, which they neglecting, it was not fully done. Neither shall any man desire thy land; I will not only tie their hands, that they shall make no invasion upon you, but I will take off their thoughts and affections from such an enterprise, which it was very easy for God to effect many ways.

Trapp's Commentary on Exodus 34:24

Exodus 34:24 For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.Ver. 24. Neither shall any man desire.] A wonderful providence, since Judea was compassed about with such warlike adversaries, that they should not watch and catch at such opportunities. Pompey besieging Jerusalem, made his strongest batteries on the Sabbath day, whereon he knew the superstitious Jews would not make their defence - and took it. Dio Cass.

Ellicott's Commentary on Exodus 34:24

(24) I will . . . enlarge thy borders.—The promise of “a land” for his posterity made by God to Abraham was twofold. At first it was the “land of Canaan” alone which they were to receive (Genesis 12:5-7); but subsequently the promise was extended, and made to include the entire tract of territory between “the river of Egypt” (the Nile) and “the great river, the river Euphrates” (Genesis 15:18). In remarkable parallelism with this double promise was the double fulfilment. At first Canaan alone was occupied, but under David and Solomon the borders were greatly enlarged; and “Solomon reigned over all kingdoms from the river (Euphrates) unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt” (1 Kings 4:21). The rebellion of Jeroboam, and the establishment of the “kingdom of Israel,” caused a contraction of the land to its original limits; but Menahem seems once more to have carried the dominion of Israel to the Euphrates (2 Kings 15:16). Neither shall any man desire thy land.—It was a part of the unwritten law of the Greeks that free passage should be given to all who were on their way to or from any of the great Pan-Hellenic festivals. But the present promise went beyond any such understanding. It secured the territory of Israel from all attack at such seasons, and must have been enforced miraculously by that providential government which God exercises over “all the nations upon the earth” (Psalms 67:4).

Adam Clarke's Commentary on Exodus 34:24

Verse 24. Neither shall any man desire thy land] What a manifest proof was this of the power and particular providence of God! How easy would it have been for the surrounding nations to have taken possession of the whole Israelitish land, with all their fenced cities, when there were none left to protect them but women and children! Was not this a standing proof of the Divine origin of their religion, and a barrier which no deistical mind could possibly surmount! Thrice every year did God work an especial miracle for the protection of his people; controlling even the very desires of their enemies, that they might not so much as meditate evil against them. They who have God for their protector have a sure refuge; and how true is the proverb, The path of duty is the way of safety! While these people went up to Jerusalem to keep the Lord's ordinances, he kept their families in peace, and their land in safety.

Cambridge Bible on Exodus 34:24

24. An ideal picture. The Israelites may feel quite secure in observing these pilgrimages; for their enemies will be dispossessed, and their territory enlarged, so that, even though their men are absent from their homes on pilgrimage, no one will think of invading their land. cast out] dispossess (Judges 11:23 EVV., 24 RV.). The thought as Exodus 23:27 f.; the expression as Deuteronomy 4:38; Deuteronomy 9:4-5; Deuteronomy 11:23; Deuteronomy 18:12 (EVV. in all, drive out, which, however, confuses the word with the different one (gârash) so rendered in v. 11 here),—all with Jehovah as subject. goest up] viz. to Jerusalem, for pilgrimages to which ‘go up’ was the technical expression (1 Kings 12:27-28; Isaiah 2:3; Psalms 122:4).

Whedon's Commentary on Exodus 34:24

12-26. Take heed to thyself — Here follows a brief resume of the laws previously ordained, and written in the Book of the Covenant, 21-23. They may be resolved into ten precepts, as follows:1.

Sermons on Exodus 34:24

SermonDescription
George Fox Epistle 217 by George Fox George Fox preaches about living in the power of God, which brings unity, peace, and joy, and overcomes strife and the works of the devil. He emphasizes the importance of dwelling
Carter Conlon Placing Your Enemies in the Hands of God by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of listening to God's word in order to receive His blessings. He tells a story using the imagery of different trees represent
Zac Poonen A Life of Peace by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of pursuing a life of peace in three key areas: peace with God inwardly, peace with all men, and peace in circumstances and relationships. It
Harry Ironside Studies in Isaiah - Part 6 by Harry Ironside In this sermon, the speaker discusses the importance of having a clear understanding of the outline of the Bible. He mentions that the book of Isaiah can be divided into three part
Brian Brodersen Our Gracious God by Brain Brodersen by Brian Brodersen This sermon emphasizes the importance of having the right concept of God for our spiritual well-being, highlighting God's desire to bless, keep, smile upon, be gracious, be attenti
Zac Poonen (Proverbs) ch.16:5 - 17:4 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a little bit of money gained honestly rather than accumulating great wealth through dishonest means. The fear of the
Compilations The Word of God (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the power and importance of the Word of God. He highlights that the Word of God sanctifies, renews the mind, and separates believers from th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate