Menu

Exodus 17:6

Exodus 17:6 in Multiple Translations

Behold, I will stand there before you by the rock at Horeb. And when you strike the rock, water will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel.

Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

See, I will take my place before you on the rock in Horeb; and when you give the rock a blow, water will come out of it, and the people will have drink. And Moses did so before the eyes of the chiefs of Israel.

Look, I will stand there beside you by the rock at Horeb. When you hit the rock water will pour out for the people to drink.” So Moses did this as the elders of Israel watched.

Behold, I will stand there before thee vpon the rocke in Horeb, and thou shalt smite on the rocke, and water shall come out of it, that the people may drinke. And Moses did so in the sight of the Elders of Israel.

Lo, I am standing before thee there on the rock in Horeb, and thou hast smitten on the rock, and waters have come out from it, and the people have drunk.' And Moses doth so before the eyes of the elders of Israel,

Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.” Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Behold, I will stand before thee there on the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and water shall come out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Behold I will stand there before thee, upon the rock Horeb: and thou shalt strike the rock, and water shall come out of it that the people may drink. Moses did so before the ancients of Israel:

Listen carefully: I will stand in front of you on top of a large rock at the foot of the mountain. Strike the rock with your stick. When you do that, water for the people to drink will flow out of the rock.” When they/we arrived at the mountain, Moses/I did that while the Israeli elders were watching, and water flowed from the rock.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 17:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 17:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִנְ/נִ֣י עֹמֵד֩ לְ/פָנֶ֨י/ךָ שָּׁ֥ם עַֽל הַ/צּוּר֮ בְּ/חֹרֵב֒ וְ/הִכִּ֣יתָ בַ/צּ֗וּר וְ/יָצְא֥וּ מִמֶּ֛/נּוּ מַ֖יִם וְ/שָׁתָ֣ה הָ/עָ֑ם וַ/יַּ֤עַשׂ כֵּן֙ מֹשֶׁ֔ה לְ/עֵינֵ֖י זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
הִנְ/נִ֣י hên H2005 look! Part | Suff
עֹמֵד֩ ʻâmad H5975 to stand V-Qal
לְ/פָנֶ֨י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
שָּׁ֥ם shâm H8033 there Adv
עַֽל ʻal H5921 upon Prep
הַ/צּוּר֮ tsûwr H6697 rock Art | N-ms
בְּ/חֹרֵב֒ Chôrêb H2722 Horeb Prep | N-proper
וְ/הִכִּ֣יתָ nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-2ms
בַ/צּ֗וּר tsûwr H6697 rock Prep | N-ms
וְ/יָצְא֥וּ yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-3cp
מִמֶּ֛/נּוּ min H4480 from Prep | Suff
מַ֖יִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
וְ/שָׁתָ֣ה shâthâh H8354 to drink Conj | V-Qal-3ms
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
וַ/יַּ֤עַשׂ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כֵּן֙ kên H3651 right Part
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 Moses N-proper
לְ/עֵינֵ֖י ʻayin H5869 eye Prep | N-cd
זִקְנֵ֥י zâqên H2205 old Adj
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 17:6

הִנְ/נִ֣י hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
עֹמֵד֩ ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
לְ/פָנֶ֨י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
שָּׁ֥ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
עַֽל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/צּוּר֮ tsûwr H6697 "rock" Art | N-ms
A rock or boulder, often used to describe God as a refuge, like in Psalm 18:2.
Definition: 1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock Aramaic equivalent: tur (טוּר "mountain" H2906)
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also H1049 (בֵּית צוּר). See also: Exodus 17:6; Psalms 28:1; Psalms 18:3.
בְּ/חֹרֵב֒ Chôrêb H2722 "Horeb" Prep | N-proper
Horeb is another name for Mount Sinai, where God gave the Ten Commandments to Moses. This mountain is a significant location in the Bible, and its other name Sinai is also used. The book of Exodus describes the events that took place at Horeb.
Definition: Horeb = "desert" another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites Another name of si.nay (סִינַי "Sinai" H5514G)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Horeb. See also: Exodus 3:1; Deuteronomy 5:2; Psalms 106:19.
וְ/הִכִּ֣יתָ nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
בַ/צּ֗וּר tsûwr H6697 "rock" Prep | N-ms
A rock or boulder, often used to describe God as a refuge, like in Psalm 18:2.
Definition: 1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock Aramaic equivalent: tur (טוּר "mountain" H2906)
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also H1049 (בֵּית צוּר). See also: Exodus 17:6; Psalms 28:1; Psalms 18:3.
וְ/יָצְא֥וּ yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מִמֶּ֛/נּוּ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
מַ֖יִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
וְ/שָׁתָ֣ה shâthâh H8354 "to drink" Conj | V-Qal-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to drink, and it's used in many ways, like drinking from a cup or feasting. It's also used to describe being drunk or taking part in a big celebration. We see it in stories like the Last Supper in Matthew 26:27.
Definition: 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk Aramaic equivalent: she.tah (שְׁתָה "to drink" H8355)
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; 2 Kings 19:24; Psalms 50:13.
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וַ/יַּ֤עַשׂ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כֵּן֙ kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
לְ/עֵינֵ֖י ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
זִקְנֵ֥י zâqên H2205 "old" Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Exodus 17:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Corinthians 10:4 and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.
2 Numbers 20:9–11 So Moses took the staff from the LORD’s presence, just as he had been commanded. Then Moses and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen now, you rebels, must we bring you water out of this rock?” Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff, so that a great amount of water gushed out, and the congregation and their livestock were able to drink.
3 Nehemiah 9:15 In their hunger You gave them bread from heaven; in their thirst You brought them water from the rock. You told them to go in and possess the land which You had sworn to give them.
4 Psalms 105:41 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.
5 Deuteronomy 8:15 He led you through the vast and terrifying wilderness with its venomous snakes and scorpions, a thirsty and waterless land. He brought you water from the rock of flint.
6 Psalms 78:15–16 He split the rocks in the wilderness and gave them drink as abundant as the seas. He brought streams from the stone and made water flow down like rivers.
7 John 4:10 Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.”
8 Psalms 78:20 When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?”
9 Psalms 114:8 who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
10 Isaiah 41:17–18 The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs.

Exodus 17:6 Summary

[Exodus 17:6 shows us that God is always with us and wants to provide for our needs, just like He did for the Israelites in the wilderness by giving them water from a rock. This story reminds us that God is our Rock and our Savior, as seen in Psalm 62:6 and 1 Corinthians 10:4. We can trust Him to take care of us, no matter what challenges we face, and He will supply our needs and quench our spiritual thirst, as promised in Matthew 5:6 and John 4:14.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the rock at Horeb in Exodus 17:6?

The rock at Horeb represents a symbol of God's presence and provision, as seen in Exodus 17:6, where God stands before Moses by the rock and provides water for the people to drink, similar to the rock in 1 Corinthians 10:4 that provided spiritual drink for the Israelites.

Why did God instruct Moses to strike the rock to get water?

God instructed Moses to strike the rock to demonstrate His power and provision, as stated in Exodus 17:6, and to foreshadow the striking of Christ, the Rock of our salvation, as mentioned in 1 Corinthians 10:4 and John 19:34-37.

What can we learn from Moses' obedience to God's instruction in Exodus 17:6?

Moses' obedience to God's instruction in Exodus 17:6 teaches us the importance of trusting and following God's commands, even when they seem unusual or difficult, as seen in other examples of obedience such as Abraham's willingness to sacrifice Isaac in Genesis 22:1-14.

How does Exodus 17:6 relate to our daily lives as believers?

Exodus 17:6 reminds us that God is our Rock and our Provider, and that He will supply our needs and quench our spiritual thirst, as promised in Matthew 5:6 and John 4:14, if we trust and obey Him.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can trust God to provide for my needs, just like He provided water for the Israelites in the wilderness?
  2. How can I apply the principle of obedience to God's instructions in my own life, even when it's difficult or unclear?
  3. What are some 'rocks' in my life that God is using to test my faith and provide for my spiritual growth?
  4. In what ways can I, like Moses, stand in faith and trust God to work miraculously in my life, even when circumstances seem impossible?

Gill's Exposition on Exodus 17:6

Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb,.... Or "upon that rock" (k), a particular rock which was pointed unto, where the Lord in the pillar of cloud would stand; not as a mere

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 17:6

And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me. Moses cried unto the Lord.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 17:6

I will stand before thee there, in my cloudy pillar, which shall stand over that place. Horeb and Sinai are sometimes spoken of as the same place, and sometimes as two differing places, as here, compared with . The learned write, that this was one long mountain, whereof there were two eminent parts or tops, the one at a considerable distance from the other, and Horeb was the first part of it, and near Rephidim; and Sinai the more remote, to which they came afterwards. Moses did so, i.e. smote the rock, and the waters flowed out plentifully and continually, making a river, which God caused to follow them to their several stations. See .

Trapp's Commentary on Exodus 17:6

Exodus 17:6 Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.Ver. 6. Upon the rock.] If God had not stood upon the rock, in vain had Moses struck it. Means must be used, but God only depended upon for success. It is he alone that sets the rock abroaeh. Thou shalt smite the rock.] Herein a type of Christ "stricken, smitten of God, and afflicted." And there shall come water out of it.] Not fire - that had not been so miraculous - but water. This "cleaving the" hard "rock," this "turning of the flint into a fountain," was a work of Onmipoteney, and is therefore much celebrated. Dioseorides tells us of the stone Galactites, quod succum emittat lacteum, that it yields a kind of moisture like milk: which, if it "be true, is very strange. That the people may drink.] And so be cooled and comforted in their weariness and wanderings. "Ho, every one that thirsteth," &c.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 17:6

Verse 6. I will stand before thee there, upon the rock in Horeb] THE rock, הצור hatstsur. It seems as if God had directed the attention of Moses to a particular rock, with which he was well acquainted; for every part of the mount and its vicinity must have been well known to Moses during the time he kept Jethro's flocks in those quarters. Dr. Priestley has left the following sensible observations upon this miracle: - "The luminous cloud, the symbol of the Divine presence, would appear on the rock, and Horeb was probably a part of the same mountain with Sinai. This supply of water, on Moses only striking the rock, where no water had been before nor has been since, was a most wonderful display of the Divine power. The water must have been in great abundance to supply two millions of persons, which excluded all possibility of artifice or imposture in the case. The miracle must also have been of some continuance, no doubt so long as they continued in that neighbourhood, which was more than a year. There are sufficient traces of this extraordinary miracle remaining at this day. This rock has been visited, drawn, and described by Dr. Shaw, Dr. Pocock, and others; and holes and channels appear in the stone, which could only have been formed by the bursting out and running of the water. No art of man could have done it, if any motive could be supposed for the undertaking in such a place as this." This miracle has not escaped the notice of the ancient Greek poets. Callimachus represents Rhea bringing forth water from a rock in the same way, after the birth of Jupiter. Πληξενοροςσκηπτρῳ, τοδεοἱδεχαπουλυδιεστη. Εκδ' εχεενμεγαχευμα. Hymn ad Jov., ver. 31. _____________ With her sceptre struck The yawning cliff; from its disparted height Adown the mount the gushing torrent ran. PRIOR. The rock mentioned above has been seen and described by Norden, p. 144, 8vo.; Dr. Shaw, p. 314, 4to., where there is an accurate drawing of it; Dr. Pocock, vol. i., p. 143, &c., where the reader may find some fine plates of Mount Horeb and Sinai, and four different views of the wonderful rock of Meribah. It is a vast block of red granite, fifteen feet long, ten broad, and twelve high. See Dr. Shaw's account at the end of Exodus. My nephew, who visited this rock in 1823, confirms the account of the preceding travellers, and has brought a piece of this wonderful stone. The granite is fine, and the quartz mica, and feldspar equally mixed in it. This rock or block of granite is the only type of Christ now existing.

Cambridge Bible on Exodus 17:6

6. stand before thee] be present with My omnipotence (Di.): a fine and striking anthropomorphism. the rock] Not a particular rock, but the rocky mass in general (cf. Exodus 33:21-22). in Horeb] The statement occasions great difficulty,—at least for those who place Rephidim in W. Feiran, and identify Sinai (substantially = Horeb) with J. Mϋsβ, by the shortest route 24 miles (see above) beyond W. Feiran. If Sinai were J. Serbβl, the mountain above W. Feiran, on the S., there would be no difficulty; nor would there be any, if Sinai were J. Mϋsβ, and Rephidim were where Keil places it, at the SE. entrance to the plain er-Rβḥ ?ah, just N. of J. Mϋsβ. ‘Horeb,’ however, is equally with ‘Sinai’ the scene of the lawgiving (see Deuteronomy 4:15); so, even though (see on Exodus 3:1) it may have been a somewhat wider term than ‘Sinai,’ it is scarcely likely that it will have included territory separated from it by a rough mountainous country, and only to be reached by a mountain valley at least 24 miles long. If, therefore, Rephidim is rightly placed in W. Feiran, and J. Mϋsβ is rightly identified with Sinai, the most natural supposition is that the author wrote without an accurate knowledge of the topography, and did not realize how far ‘Horeb’ was from ‘Rephidim.’ It is, however, a question whether ch. 17–18 did not originally stand at a later point of the narrative, after ch. 34 (cf. p. 162), in which case Rephidim might be near ‘Horeb.’

Barnes' Notes on Exodus 17:6

The rock in Horeb - (a rock situated, according to Arab tradition, in Wady Feiran. Horeb was a name given to the whole desert of Sinai and subsequently attached to the mountain. Palmer).

Whedon's Commentary on Exodus 17:6

6. I will stand before thee — In the pillar of cloud. In Horeb — The name of the mountain cluster, or district, towards which Israel was now advancing.

Sermons on Exodus 17:6

SermonDescription
Leonard Ravenhill 1 Kings 16-18 - Part 2 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher focuses on the story of Elijah and his encounter with King Ahab. He emphasizes the power of one person with God, using Elijah as an example. The preach
Chuck Missler Esther #2 Ch. 3-4 by Chuck Missler In this sermon, the speaker discusses the concern for the commitment and agenda of those who seek to wipe out Israel, specifically comparing the PLO to Haman's plan. The speaker th
Leonard Ravenhill John 7:37 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker discusses a period of 400 years of darkness and stillness without any prophetic voice. Suddenly, a man appears in the wilderness, wearing a piece of old
David Wilkerson Let Him That Thinks He Stands Take Heed Lest He Fall by David Wilkerson In this sermon, the preacher begins by expressing his pain and asking God for relief. He then encourages the congregation to look to Jesus as the author and finisher of their faith
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 17:1-7 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the concept of the smitten rock and its significance in relation to spiritual blessings. He emphasizes that although God has blessed us abund
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 19:1-4 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the journey of the Israelites from slavery in Egypt to their arrival at Mount Sinai. He emphasizes that it was only through the power of God
Carter Conlon First Commandment With a Promise by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of obeying and yielding to the word of God. He draws parallels between the story of Pharaoh and the choices we have in our ow

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate