Menu

Exodus 11:8

Exodus 11:8 in Multiple Translations

And all these officials of yours will come and bow before me, saying, ‘Go, you and all the people who follow you!’ After that, I will depart.” And hot with anger, Moses left Pharaoh’s presence.

And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in hot anger.

And all these your servants will come to me, going down on their faces before me and saying, Go out, and all your people with you: and after that I will go out. And he went away from Pharaoh burning with wrath.

All your officials will come to me, bowing down before me and saying, ‘Leave, and take everyone who follows you with you!’ After that I will leave.” Moses was very angry, and left Pharaoh.

And all these thy seruants shall come downe vnto me, and fal before me, saying, Get thee out, and all the people that are at thy feete, and after this will I depart. So he went out from Pharaoh very angry.

and all these thy servants have come down unto me, and bowed themselves to me, saying, Go out, thou and all the people who [are] at thy feet; and afterwards I do go out;' — and he goeth out from Pharaoh in the heat of anger.

All these servants of yours will come down to me, and bow down themselves to me, saying, “Get out, with all the people who follow you;” and after that I will go out.’” He went out from Pharaoh in hot anger.

And all these thy servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, Depart thou, and all the people that follow thee; and after that I will depart: and he went out from Pharaoh in a great anger.

And all these thy servants shall come down to me, and shall worship me, saying: Go forth thou, and all the people that is under thee: after that we will go out.

Then all these officials of yours will come and bow down before me and will say, “Please get out of Egypt, you and all the Israeli people!”’ After that, I will leave Egypt!” After Moses/I said that, he/I very angrily left the king.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 11:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 11:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יָרְד֣וּ כָל עֲבָדֶי/ךָ֩ אֵ֨לֶּה אֵלַ֜/י וְ/הִשְׁתַּֽחֲוּוּ לִ֣/י לֵ/אמֹ֗ר צֵ֤א אַתָּה֙ וְ/כָל הָ/עָ֣ם אֲשֶׁר בְּ/רַגְלֶ֔י/ךָ וְ/אַחֲרֵי כֵ֖ן אֵצֵ֑א וַ/יֵּצֵ֥א מֵֽ/עִם פַּרְעֹ֖ה בָּ/חֳרִי אָֽף
וְ/יָרְד֣וּ yârad H3381 to go down Conj | V-Qal-3cp
כָל kôl H3605 all N-ms
עֲבָדֶי/ךָ֩ ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
אֵ֨לֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
אֵלַ֜/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וְ/הִשְׁתַּֽחֲוּוּ shâchâh H7812 to bow Conj | V-v-3cp
לִ֣/י Prep | Suff
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
צֵ֤א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Impv-2ms
אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
בְּ/רַגְלֶ֔י/ךָ regel H7272 foot Prep | N-fd | Suff
וְ/אַחֲרֵי ʼachar H310 after Conj | Prep
כֵ֖ן kên H3651 right Adv
אֵצֵ֑א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Imperf-1cs
וַ/יֵּצֵ֥א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֵֽ/עִם ʻim H5973 with Prep | Prep
פַּרְעֹ֖ה Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
בָּ/חֳרִי chŏrîy H2750 burning Prep | N-ms
אָֽף ʼaph H639 face N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 11:8

וְ/יָרְד֣וּ yârad H3381 "to go down" Conj | V-Qal-3cp
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֲבָדֶי/ךָ֩ ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
אֵ֨לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
אֵלַ֜/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וְ/הִשְׁתַּֽחֲוּוּ shâchâh H7812 "to bow" Conj | V-v-3cp
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
לִ֣/י "" Prep | Suff
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
צֵ֤א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בְּ/רַגְלֶ֔י/ךָ regel H7272 "foot" Prep | N-fd | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
וְ/אַחֲרֵי ʼachar H310 "after" Conj | Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
כֵ֖ן kên H3651 "right" Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
אֵצֵ֑א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Imperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
וַ/יֵּצֵ֥א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מֵֽ/עִם ʻim H5973 "with" Prep | Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
פַּרְעֹ֖ה Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
בָּ/חֳרִי chŏrîy H2750 "burning" Prep | N-ms
This word describes intense anger or burning fury, often used to convey a strong sense of passion or outrage. It is used in the Bible to describe fierce emotions, such as the heat of anger or great passion.
Definition: heat (of anger), burning (of anger)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: fierce, [idiom] great, heat. See also: Exodus 11:8; 2 Chronicles 25:10; Isaiah 7:4.
אָֽף ʼaph H639 "face" N-ms
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.

Study Notes — Exodus 11:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 12:31–33 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.” And in order to send them out of the land quickly, the Egyptians urged the people on. “For otherwise,” they said, “we are all going to die!”
2 Ezekiel 3:14 So the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me.
3 Daniel 3:19 At this, Nebuchadnezzar was filled with rage, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders to heat the furnace seven times hotter than usual,
4 Numbers 12:3 Now Moses was a very humble man, more so than any man on the face of the earth.
5 Deuteronomy 32:24 They will be wasted from hunger and ravaged by pestilence and bitter plague; I will send the fangs of wild beasts against them, with the venom of vipers that slither in the dust.
6 1 Kings 20:10 Then Ben-hadad sent another message to Ahab: “May the gods deal with me, and ever so severely, if enough dust remains of Samaria for each of my men to have a handful.”
7 Deuteronomy 29:24 So all the nations will ask, ‘Why has the LORD done such a thing to this land? Why this great outburst of anger?’
8 Judges 4:10 where he summoned Zebulun and Naphtali. Ten thousand men followed him, and Deborah also went with him.
9 Psalms 6:1 O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
10 Judges 8:5 So Gideon said to the men of Succoth, “Please give my troops some bread, for they are exhausted, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”

Exodus 11:8 Summary

This verse, Exodus 11:8, shows that Moses was very upset when he left Pharaoh because Pharaoh refused to listen to God's message. The officials will eventually recognize God's power and bow before Moses, which is a fulfillment of God's promise to him, as seen in Exodus 3:18. This teaches us to trust in God's sovereignty, even when we face difficult circumstances or emotions, and to remember that God is always working to fulfill His plans, as seen in Romans 9:17 and Exodus 14:13-31. By trusting in God's power and promises, we can find comfort and peace, even in the midst of challenges.

Frequently Asked Questions

Why did Moses leave Pharaoh's presence in anger?

Moses left Pharaoh's presence in anger because he was grieved by Pharaoh's stubborn refusal to listen to God's message, as seen in Exodus 11:8 and Exodus 10:28, which shows the tension between Moses and Pharaoh.

What does it mean that the officials will come and bow before Moses?

The officials bowing before Moses signifies their recognition of God's power and authority working through Moses, as stated in Exodus 11:8, and is a fulfillment of God's promise to Moses in Exodus 3:18 and Exodus 3:20.

How does this verse relate to the rest of the Exodus story?

This verse is a pivotal moment in the Exodus story, as it shows the culmination of God's patience with Pharaoh and the impending judgment on Egypt, as warned in Exodus 11:6 and Exodus 11:7, and ultimately leading to the redemption of the Israelites in Exodus 14:13-31.

What can we learn from Moses' emotional response in this verse?

Moses' anger in Exodus 11:8 teaches us that even in the midst of ministering to others, we can become emotionally drained and frustrated, but we must remember to trust in God's sovereignty, as seen in Romans 9:17 and Romans 11:25-26.

Reflection Questions

  1. How do I respond when faced with opposition or resistance to sharing God's message, and what can I learn from Moses' example in Exodus 11:8?
  2. In what ways can I demonstrate humility and recognition of God's power, like the officials who will bow before Moses, in my own life and relationships?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's sovereignty, even when I face difficult circumstances or emotions, as Moses did in Exodus 11:8?
  4. How can I apply the lessons from Exodus 11:8 to my own experiences of feeling overwhelmed or frustrated, and find comfort in God's presence and promises?

Gill's Exposition on Exodus 11:8

And all these thy servants,.... Pharaoh's nobles, ministers, courtiers and counsellors, who were then in his presence, and stood about him, to whom Moses pointed: shall come down unto me; from

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 11:8

And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 11:8

Thy courtiers and great officers, who now are so insolent and obstinate, shall come down unto me, both by their own inclination and necessity, and in thy name, and by thy command. That follow thee; that are under thy conduct and command; as this or the like expression is used . In a great anger; not so much for the affront offered to himself, as for his incurable rebellion against God. Compare .

Trapp's Commentary on Exodus 11:8

Exodus 11:8 And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.Ver. 8. In a great anger.] Heb., In heat of anger; wherewith in the cause of God he was blessedly blown up. Meekness here had been but mopishness.

Ellicott's Commentary on Exodus 11:8

(8) All these thy servants—i.e., the high officers of the Court who were standing about Pharaoh. These grandees would come to Moses when the blow fell, and prostrate themselves before him as if he were their king, and beseech him to take his departure with all his nation. The details are given more fully and more graphically in this place than in the subsequent narrative (Exodus 12:31). In a great anger.—Heb., in heat of anger: i.e., burning with indignation. Moses had not shown this in his speech, which had been calm and dignified; but he here records what he had felt. For once his acquired “meekness” failed, and the hot natural temper of his youth blazed up. His life had been threatened—he had been ignominiously dismissed—he had been deprived of his right of audience for the future (Exodus 10:28). Under such circumstances, he “did well to be angry.”

Adam Clarke's Commentary on Exodus 11:8

Verse 8. And all these thy servants shall come] A prediction of what actually took place. See Exodus 12:31-33.

Cambridge Bible on Exodus 11:8

8. Then the Pharaoh’s ministers themselves will come humbly to Moses, and beg him and his people to leave Egypt; cf. Exodus 12:31-33. come down] ‘from the palace, where the writer thinks of the ministers as assembled, after hearing the tidings of the calamity, and which he pictures as elevated above the surrounding city and country (cf. 2 Samuel 9, 2 Kings 6:33; 2 Kings 7:17)’ (Di. from Kn.). Get thee out, &c.] simply, Go out, thou and all, &c. that follow thee] Heb. that are at thy feet: Deuteronomy 11:10 Heb., Judges 4:10; Judges 8:5 Heb. al. in hot anger] viz. on account of what the Pharaoh had said, Exodus 10:27-28. The expression, as 1 Samuel 20:34 al.

Whedon's Commentary on Exodus 11:8

8. And all these thy servants shall come down unto me, and bow down — Pharaoh and all his courtiers would be utterly paralyzed with terror, and humbly entreat the people whom they had crushed so long to depart in peace.

Sermons on Exodus 11:8

SermonDescription
Robert F. Adcock Nehemiah 9 by Robert F. Adcock In this sermon, the speaker reflects on the importance of preparing one's heart to receive God's word. The speaker emphasizes the need for gratitude and acknowledges the ingratitud
Keith Simons (How to Understand the Kjv Bible) 13 Psalm 114 by Keith Simons Keith Simons teaches on Psalm 114, emphasizing the historical significance of Israel's exodus from Egypt and the miraculous events that followed. He explains how this psalm serves
Keith Daniel Submission and Piety at Home by Keith Daniel In this video, the speaker reflects on an eight-week preaching tour they recently completed, covering 17 different states. They express their gratitude for the opportunity to preac
Art Katz Ger-07 Ezekiel 37 by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the need for believers to have a deeper understanding of the mystery of Israel and the Church. He emphasizes that many Christians have not yet
Rick Hagans Encounter the Glory, Accomplish Your Goal by Rick Hagans In this sermon, the speaker discusses the importance of being a true witness for God. He emphasizes the need to be touched by the glory of God in order to have a powerful and effec
Leonard Ravenhill The Man God Tore Apart - Part 1 by Leonard Ravenhill In this sermon, the pastor discusses the troubled state of the world and predicts that it will become even more troubled in the next 10 years. He emphasizes that there are three ty
Jim Logan Woman's Most Vulnerable Area of Attack by Jim Logan In this sermon, the speaker shares personal anecdotes about aging and the impact it has on individuals. He emphasizes that despite the physical changes that come with age, the focu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate