Menu

Esther 7:5

Esther 7:5 in Multiple Translations

Then King Xerxes spoke up and asked Queen Esther, “Who is this, and where is the one who would devise such a scheme?”

¶ Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

Then spake the king Ahasuerus and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

Then King Ahasuerus said to Esther the queen, Who is he and where is he who has had this evil thought in his heart?

The king asked Queen Esther, demanding to know, “Who is this? Where is the man who has dared to do this?”

Then King Ahashuerosh answered, and said vnto the Queene Ester, Who is he? and where is he that presumeth to doe thus?

And the king Ahasuerus saith, yea, he saith to Esther the queen, 'Who [is] he — this one? and where [is] this one? — he whose heart hath filled him to do so?'

Then King Ahasuerus said to Esther the queen, “Who is he, and where is he who dared presume in his heart to do so?”

Then the king Ahasuerus answered and said to Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

And king Assuerus answered and said: Who is this, and of what power, that he should do these things?

Then King Xerxes asked her, “Who would want to do such a terrible thing? Where is he?”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 7:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 7:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר֙ הַ/מֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ וַ/יֹּ֖אמֶר לְ/אֶסְתֵּ֣ר הַ/מַּלְכָּ֑ה מִ֣י ה֥וּא זֶה֙ וְ/אֵֽי זֶ֣ה ה֔וּא אֲשֶׁר מְלָא֥/וֹ לִבּ֖/וֹ לַ/עֲשׂ֥וֹת כֵּֽן
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ ʼĂchashvêrôwsh H325 Ahasuerus N-proper
וַ/יֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לְ/אֶסְתֵּ֣ר ʼEçtêr H635 Esther Prep | N-proper
הַ/מַּלְכָּ֑ה malkâh H4436 queen Art | N-fs
מִ֣י mîy H4310 who? Part
ה֥וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
זֶה֙ zeh H2088 this Pron
וְ/אֵֽי ʼay H335 where? Conj | Part
זֶ֣ה zeh H2088 this Pron
ה֔וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
מְלָא֥/וֹ mâlêʼ H4390 to fill V-Qal-Perf-3ms | Suff
לִבּ֖/וֹ lêb H3820 heart N-ms | Suff
לַ/עֲשׂ֥וֹת ʻâsâh H6213 to make Prep | V-Qal-Inf-a
כֵּֽן kên H3651 right Part
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 7:5

וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ ʼĂchashvêrôwsh H325 "Ahasuerus" N-proper
Ahasuerus, also known as Xerxes, was a powerful king of Persia who ruled during the time of the Israelites' exile. He's mentioned in the book of Ezra and is known for his marriage to Vashti and his role in biblical history. Ahasuerus played a significant part in shaping the fate of the Israelites.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.4.6; married to Vashti (H2060); father of: Darius (H1868H) § Ahasuerus = "I will be silent and poor" title of the king of Persia, probably Xerxes
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: Ahasuerus. See also: Ezra 4:6; Esther 3:7; Daniel 9:1.
וַ/יֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְ/אֶסְתֵּ֣ר ʼEçtêr H635 "Esther" Prep | N-proper
Esther was a brave Jewish woman who became queen of Persia, as told in the book of Esther. She was adopted by her cousin Mordecai and later helped save the Jewish people from persecution.
Definition: A woman living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.2.7; daughter of: Abihail (H0032K); also called Hadassah at Est.2.7; Also named: ha.das.sah (הֲדַסָּה "Hadassah" H1919) § Esther = "star" the queen of Persia, heroine of the book of Esther-daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: Esther. See also: Esther 2:7; Esther 5:4; Esther 9:32.
הַ/מַּלְכָּ֑ה malkâh H4436 "queen" Art | N-fs
A queen is a female ruler of a kingdom, like the Queen of Sheba who visited Solomon. The word refers to a woman with royal authority and power. It is used in the Bible to describe female monarchs.
Definition: queen Aramaic equivalent: mal.kah (מַלְכָּה "queen" H4433)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: queen. See also: 1 Kings 10:1; Esther 5:2; Song of Solomon 6:9.
מִ֣י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
ה֥וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
זֶה֙ zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/אֵֽי ʼay H335 "where?" Conj | Part
The Hebrew word for where or how, used to ask questions about location or method, as seen in various Bible translations, including how, what, or which way.
Definition: 1) whereto ?, whence? 2) which?, how? (in prefix with other adverb)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: how, what, whence, where, whether, which (way). See also: Genesis 3:9; Job 2:2; Proverbs 31:4.
זֶ֣ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
ה֔וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
מְלָא֥/וֹ mâlêʼ H4390 "to fill" V-Qal-Perf-3ms | Suff
To fill means to make something full or complete, like filling a container or fulfilling a promise. This word is used in many contexts, including being full of joy or having a job completed.
Definition: 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against Aramaic equivalent: me.la (מְלָא "to fill" H4391)
Usage: Occurs in 242 OT verses. KJV: accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 16:14; Psalms 10:7.
לִבּ֖/וֹ lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
לַ/עֲשׂ֥וֹת ʻâsâh H6213 "to make" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כֵּֽן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.

Study Notes — Esther 7:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 5:3 Then Peter said, “Ananias, how is it that Satan has filled your heart to lie to the Holy Spirit and withhold some of the proceeds from the land?
2 Genesis 27:33 Isaac began to tremble violently and said, “Who was it, then, who hunted the game and brought it to me? Before you came in, I ate it all and blessed him—and indeed, he will be blessed!”
3 Job 9:24 The earth is given into the hand of the wicked; He blindfolds its judges. If it is not He, then who is it?

Esther 7:5 Summary

[In this verse, King Xerxes is outraged by the plot to destroy the Jewish people and he wants to know who is responsible. He asks Queen Esther to tell him who devised the scheme, and this shows that he is taking the situation seriously and wants to bring justice. This is similar to how God seeks justice and righteousness, as seen in Micah 6:8. As Christians, we can learn from King Xerxes' response and strive to stand up for what is right, even if it is difficult.]

Frequently Asked Questions

Why did King Xerxes ask Queen Esther about the person who devised the scheme?

King Xerxes asked Queen Esther about the person who devised the scheme because he was outraged by the plot to destroy the Jewish people, as seen in Esther 7:5, and he wanted to know who was responsible, similar to how God seeks justice in Isaiah 1:17.

What was the scheme that Queen Esther was referring to?

The scheme that Queen Esther was referring to was the plot by Haman to destroy the Jewish people, which is described in Esther 3:8-11, and was a result of Haman's hatred for the Jewish people, similar to the hatred seen in Acts 17:5.

How did King Xerxes' question affect the situation?

King Xerxes' question put Haman in a difficult position, as he was the one who had devised the scheme, and it ultimately led to his downfall, as seen in Esther 7:6-10, and it is a reminder that God will bring justice, as seen in Proverbs 11:21.

What can we learn from King Xerxes' response to the situation?

We can learn from King Xerxes' response that those in positions of authority have a responsibility to seek justice and protect the innocent, as seen in Esther 7:5, and this is a principle that is also taught in Psalm 82:3-4, where God commands leaders to defend the weak and fatherless.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can stand up for what is right, even if it is difficult, like Queen Esther did in this verse?
  2. How can I trust God to bring justice in situations where I feel powerless or helpless?
  3. What are some schemes or plots that I can pray against in my own life, and how can I trust God to deliver me from them, as He delivered the Jewish people in the book of Esther?
  4. How can I use my position or influence to seek justice and protect the innocent, like King Xerxes did in this verse?

Gill's Exposition on Esther 7:5

Then the King Ahasuerus answered and said unto Esther the queen,.... The words in the original text lie thus, "and the King Ahasuerus said, and he said to Esther the queen"; which doubling of the

Jamieson-Fausset-Brown on Esther 7:5

Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Esther 7:5

Who is he? and where is he? The expressions are short and doubled, as proceeding from a discomposed and enraged mind. To do so, i.e. to circumvent me, and by subtlety to procure an irrevocable decree, whereby not only my estate should be so much impaired, and so many of my innocent subjects be destroyed without mercy, but my queen also should be involved in the same danger and destruction.

Trapp's Commentary on Esther 7:5

Esther 7:5 Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?Ver. 5. Then the king Ahasuerus answered, &c.] It seems he did not yet, by all that Esther had said, understand whom she meant; so high an opinion he had of Haman his minion, the only ornament and bulwark of the empire, the greatest publicola, and most esteemed patriot. The king, therefore, as not thinking him so near at hand, hastily asketh, He said and said (so the Heb. hath it) to the queen. Who is he, and where is he] Who is that sirrah, he, and where is that sirrah, he? Quis hic ipse, et ubi hic ille? words of utmost indignation and readiness to be revenged; such as were those of Charles V emperor: If that villain were here (speaking of Farnesius, the pope’ s general, who had ravished certain ladies) I would kill him with mine own hand; or those of fiery Friar, who, openly in the pulpit at Antwerp, preaching to the people, wished that Luther were there, that he might tear him with his teeth (Paraei Medul. Hist. profan. Erasm. Ephesians 1:16, ad obtrectat). But could this king possibly so soon forget what himself had not two months before granted to be done against Esther’ s people (which was with his right hand to cut off his left)? or did he not all this while know what countrywoman his beloved Esther was? and might he not expect that the Hamanists should come and take her forcibly from him to execution, by virtue of his own edict, as Daniel’ s adversaries had dealt by him, though Darius laboured till the going down of the sun to deliver him, but could not? Daniel 6:14; and as Stephen Gardiner and his complices attempted to do by Queen Catharine Parr, had not her husband, Henry VIII, rated them away, and graciously rescued her out of their bloody fingers? That durst presume in his heart to do so?] Heb. Whose heart hath filled him to do so? Cuius cor persuasit ipsi, so Vatablus. Whose heart hath persuaded him thus to do. The devil had filled Haman’ s heart, sitting abrood thereon, and hatching there this horrid plot, Acts 5:3. But (to do the devil right) Haman had suffered the sun (nay, many suns) to go down upon his wrath, and thereby given place to the devil, Ephesians 4:26-27. Nemo sibi de suo palpet (saith an ancient), quisque sibi Satan est; Let no man deceive his own heart, each man is a Satan to himself; and though men bless themselves from having to do with the devil, and spit at his very name, yet they fetch not up their spittle low enough; they spit him out of their mouths, but not out of their hearts, as "being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity," Romans 1:29.

Adam Clarke's Commentary on Esther 7:5

Verse 5. Who is he, and where is he] There is a wonderful abruptness and confusion in the original words, highly expressive of the state of mind in which the king then was: מי הוא זה ואי זה הוא אשר מלאו לבו לעשות כן mi hu zeh veey zeh hu asher melao libbo laasoth ken. "Who? He? This one? And where? This one? He? Who hath filled his heart to do thus?" He was at once struck with the horrible nature of a conspiracy so cruel and diabolic.

Whedon's Commentary on Esther 7:5

5. Who is he — If the king now suspected, as probably he did, who the guilty person was, he would naturally, first, express his emotion and surprise as here represented.

Sermons on Esther 7:5

SermonDescription
Leonard Ravenhill A Pure Heart - Part 2 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher shares various stories and examples to emphasize the importance of being careful with our actions and choices. He highlights the concept of reaping wha
Art Katz K-025 the Spirit of Truth by Art Katz In this sermon, the speaker addresses the issue of religious ceremonies and rituals performed in the name of God. He criticizes the lack of passion and genuine connection to the me
Zac Poonen Love and Fellowship by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of pursuing love and fellowship as primary aspects of the Christian life. It delves into the depth of God's love, the need for sincerity, trut
Willie Mullan The Eternal Spirit Personality of the Eternal Spirit by Willie Mullan Willie Mullan explores the concept of the Eternal Spirit, emphasizing the personality and deity of the Holy Spirit as a distinct person of the Trinity, rather than merely an influe
Glenn Meldrum Spiritual Leadership by Glenn Meldrum In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being a spiritual leader worth duplicating. He encourages believers to be unashamed to say to others, "Follow me, as I foll
Bob Jennings Do Not Quench the Spirit by Bob Jennings In this sermon, the preacher begins by expressing amazement at the love of Jesus for sinners and the blessings He has left behind. The main exhortation is taken from 1 Thessalonian
George Whitefield The Indwelling of the Spirit, the Common Privilege of All Believers. (John 7:37-39) by George Whitefield George Whitefield preaches about the necessity for all believers to receive the Holy Spirit, emphasizing that the doctrines of the gospel and the operation of God's Spirit are not

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate