Verse
Context
The Futility of Wealth
19Furthermore, God has given riches and wealth to every man, and He has enabled him to enjoy them, to accept his lot, and to rejoice in his labor. This is a gift from God.20For a man seldom considers the days of his life, because God keeps him occupied with the joy of his heart.
Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Over this enjoyment he forgets the frailty and the darkened side of this life. It proves itself to be a gift of God, a gift from above: "For he doth not (then) think much of the days of his life; because God answereth the joy of his heart." Such an one, permitted by God to enjoy this happiness of life, is thereby prevented from tormenting himself by reflections regarding its transitoriness. Incorrectly, Hengst.: Remembrance and enjoyment of this life do not indeed last long, according to Ewald, who now, however, rightly explains: He will not, by constant reflection on the brevity of his life, too much embitter this enjoyment; because God, indeed, grants to him true heart-joy as the fairest gift. The meaning of Ecc 5:19 is also, in general, hit upon. The lxx translates: "because God occupies him with the joy of his heart;" but for that we ought to have had the word מענהוּ; Jerome helps it, for he reads בשמהה instead of בשמחת: eo quod Deus occupet deliciis cor ejus. But also, in this form, this explanation of מענה is untenable; for ב ענה, the causat. of which would be מענה, signifies, in the style of Koheleth, not in general to busy oneself with something, but to weary oneself with something; hence ענה בשׂ cannot mean: to be occupied with joy, and thereby to be drawn away from some other thing. And since the explanation: "he makes him sing," needs to argument to dispose of it, מענה thus remains only as the Hiph. of אנה, to meet, to respond to, grant a request. Accordingly, Hitz., like Aben Ezra and Kimchi, comparing Hos 2:23.: God makes to answer, i.e., so works that all things which have in or of themselves that which can make him glad, must respond to his wish. But the omission of the obj. - of which Hitz. remarks, that because indefinite it is left indefinite - is insufferably hard, and the explanation thus ambiguous. Most interpreters translate: for God answers (Gesen. He. Wrt. B., incorrectly: answered) him with joy of his heart, i.e., grants this to him in the way of answer. Ewald compares Psa 65:6; but that affords no voucher for the expression: to answer one with something = to grant it to him; for ענה is there connected with a double accus., and בּצדק is the adv. statement of the way and manner. But above all, against this interpretation is the fact of the want of the personal obj. The author behoved to have written מענהוּ or אתו מענה. We take the Hiph. as in the sense of the Kal, but give it its nearest signification: to answer, and explain, as in a similar manner Seb. Schmid, Rambam, and others have already done: God answers to the joy of his heart, i.e., He assents to it, or (using an expression which is an exact equivalent), He corresponds to it. This makes the joy a heart-joy, i.e., a joy which a man feels not merely externally, but in the deepest recess of his heart, for the joy penetrates his heart and satisfies it (Sol 3:11; Isa 30:29; Jer 15:16). A similar expression, elsewhere not found, we had at Ecc 5:9 in אהב בּ. Why should not ענה ב (הענה) be possible with ענהוּ, just as ἀμείβεσθαι πρός τι is with ἀμείβεσθαί τινα? For the rest, בש לב is not needed as obj.; we can take it also as an expression of the state or condition: God gives answer in the heart-joy of such an one. In ענה, to answer, to hear the answer, is thought of as granting a request; here, as giving assent to. Job 35:9 affords a twofold suitable example, that the Hiph. can have an enlarged Kal signification. After the author has taken the opportunity of once more expressing his ultimatum, he continues to register the sad evils that cling to wealth.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
He will not remember much, looking back with disappointment, as the ungodly do (Ecc 2:11), on the days of his life. answereth . . . in the joy--God answers his prayers in giving him "power" to enjoy his blessings. GESENIUS and Vulgate translate, "For God (so) occupies him with joy," &c., that he thinks not much of the shortness and sorrows of life. HOLDEN, "Though God gives not much (as to real enjoyment), yet he remembers (with thankfulness) the days; for (he knows) God exercises him by the joy," &c. (tries him by prosperity), so Margin, but English Version is simplest. Next: Ecclesiastes Chapter 6
John Gill Bible Commentary
For he shall not much remember the days of his life,.... Be they more or fewer, as Jarchi: he will not think life long and tedious; nor dwell upon, and distress himself with, the troubles he has met with, or is likely to meet with; but, being content with the good things God has given him, and freely and cheerfully enjoying them, he passes away his time delightfully and pleasantly. Some, as Aben Ezra observes, and which he approves of, and is agreeably to the accents, render the words, "if he has not much, he remembers the days of his life" (t); if he has but little of the good things of this life, he remembers how few his days are he has to live; and doubts not he shall have enough to carry him to the end of his days, and therefore is quite easy and content; he calls to mind how he has been supplied all his days hitherto, and is persuaded that that God, who has provided for him, will continue his goodness to him, and that he shall not want any good thing; and therefore does not distress himself with what is to come; because God answereth him in the joy of his heart; he calls upon God for a blessing on his labours, asks of him his daily food, and desires what may be proper and sufficient for him, or what he judges is necessary and convenient; and God answers his prayers and petitions, and good wishes, by filling his heart with food and gladness; and giving him that cheerfulness of spirit, and thankfulness of heart, in the enjoyment of every blessing; and especially if along with it he lifts up the light of his countenance, and grants him joy in the Holy Ghost; he will go on so pleasantly and comfortably as to forget all his former troubles; and it will dissipate his doubts and fears about how he shall live for the future. (t) "quod si non multum recordabitur dierum vitae suae", Junius & Tremellius. Next: Ecclesiastes Chapter 6
The Futility of Wealth
19Furthermore, God has given riches and wealth to every man, and He has enabled him to enjoy them, to accept his lot, and to rejoice in his labor. This is a gift from God.20For a man seldom considers the days of his life, because God keeps him occupied with the joy of his heart.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Over this enjoyment he forgets the frailty and the darkened side of this life. It proves itself to be a gift of God, a gift from above: "For he doth not (then) think much of the days of his life; because God answereth the joy of his heart." Such an one, permitted by God to enjoy this happiness of life, is thereby prevented from tormenting himself by reflections regarding its transitoriness. Incorrectly, Hengst.: Remembrance and enjoyment of this life do not indeed last long, according to Ewald, who now, however, rightly explains: He will not, by constant reflection on the brevity of his life, too much embitter this enjoyment; because God, indeed, grants to him true heart-joy as the fairest gift. The meaning of Ecc 5:19 is also, in general, hit upon. The lxx translates: "because God occupies him with the joy of his heart;" but for that we ought to have had the word מענהוּ; Jerome helps it, for he reads בשמהה instead of בשמחת: eo quod Deus occupet deliciis cor ejus. But also, in this form, this explanation of מענה is untenable; for ב ענה, the causat. of which would be מענה, signifies, in the style of Koheleth, not in general to busy oneself with something, but to weary oneself with something; hence ענה בשׂ cannot mean: to be occupied with joy, and thereby to be drawn away from some other thing. And since the explanation: "he makes him sing," needs to argument to dispose of it, מענה thus remains only as the Hiph. of אנה, to meet, to respond to, grant a request. Accordingly, Hitz., like Aben Ezra and Kimchi, comparing Hos 2:23.: God makes to answer, i.e., so works that all things which have in or of themselves that which can make him glad, must respond to his wish. But the omission of the obj. - of which Hitz. remarks, that because indefinite it is left indefinite - is insufferably hard, and the explanation thus ambiguous. Most interpreters translate: for God answers (Gesen. He. Wrt. B., incorrectly: answered) him with joy of his heart, i.e., grants this to him in the way of answer. Ewald compares Psa 65:6; but that affords no voucher for the expression: to answer one with something = to grant it to him; for ענה is there connected with a double accus., and בּצדק is the adv. statement of the way and manner. But above all, against this interpretation is the fact of the want of the personal obj. The author behoved to have written מענהוּ or אתו מענה. We take the Hiph. as in the sense of the Kal, but give it its nearest signification: to answer, and explain, as in a similar manner Seb. Schmid, Rambam, and others have already done: God answers to the joy of his heart, i.e., He assents to it, or (using an expression which is an exact equivalent), He corresponds to it. This makes the joy a heart-joy, i.e., a joy which a man feels not merely externally, but in the deepest recess of his heart, for the joy penetrates his heart and satisfies it (Sol 3:11; Isa 30:29; Jer 15:16). A similar expression, elsewhere not found, we had at Ecc 5:9 in אהב בּ. Why should not ענה ב (הענה) be possible with ענהוּ, just as ἀμείβεσθαι πρός τι is with ἀμείβεσθαί τινα? For the rest, בש לב is not needed as obj.; we can take it also as an expression of the state or condition: God gives answer in the heart-joy of such an one. In ענה, to answer, to hear the answer, is thought of as granting a request; here, as giving assent to. Job 35:9 affords a twofold suitable example, that the Hiph. can have an enlarged Kal signification. After the author has taken the opportunity of once more expressing his ultimatum, he continues to register the sad evils that cling to wealth.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
He will not remember much, looking back with disappointment, as the ungodly do (Ecc 2:11), on the days of his life. answereth . . . in the joy--God answers his prayers in giving him "power" to enjoy his blessings. GESENIUS and Vulgate translate, "For God (so) occupies him with joy," &c., that he thinks not much of the shortness and sorrows of life. HOLDEN, "Though God gives not much (as to real enjoyment), yet he remembers (with thankfulness) the days; for (he knows) God exercises him by the joy," &c. (tries him by prosperity), so Margin, but English Version is simplest. Next: Ecclesiastes Chapter 6
John Gill Bible Commentary
For he shall not much remember the days of his life,.... Be they more or fewer, as Jarchi: he will not think life long and tedious; nor dwell upon, and distress himself with, the troubles he has met with, or is likely to meet with; but, being content with the good things God has given him, and freely and cheerfully enjoying them, he passes away his time delightfully and pleasantly. Some, as Aben Ezra observes, and which he approves of, and is agreeably to the accents, render the words, "if he has not much, he remembers the days of his life" (t); if he has but little of the good things of this life, he remembers how few his days are he has to live; and doubts not he shall have enough to carry him to the end of his days, and therefore is quite easy and content; he calls to mind how he has been supplied all his days hitherto, and is persuaded that that God, who has provided for him, will continue his goodness to him, and that he shall not want any good thing; and therefore does not distress himself with what is to come; because God answereth him in the joy of his heart; he calls upon God for a blessing on his labours, asks of him his daily food, and desires what may be proper and sufficient for him, or what he judges is necessary and convenient; and God answers his prayers and petitions, and good wishes, by filling his heart with food and gladness; and giving him that cheerfulness of spirit, and thankfulness of heart, in the enjoyment of every blessing; and especially if along with it he lifts up the light of his countenance, and grants him joy in the Holy Ghost; he will go on so pleasantly and comfortably as to forget all his former troubles; and it will dissipate his doubts and fears about how he shall live for the future. (t) "quod si non multum recordabitur dierum vitae suae", Junius & Tremellius. Next: Ecclesiastes Chapter 6