Deuteronomy 17:3

Purge the Idolater

2If a man or woman among you in one of the towns that the LORD your God gives you is found doing evil in the sight of the LORD your God by transgressing His covenant3and going to worship other gods, bowing down to them or to the sun or moon or any of the host of heaven—which I have forbidden— 4and if it is reported and you hear about it, you must investigate it thoroughly. If the report is true and such an abomination has happened in Israel,

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
and going to worship other gods, bowing down to them or to the sun or moon or any of the host of heaven—which I have forbidden—
American Standard Version (1901)
and hath gone and served other gods, and worshipped them, or the sun, or the moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded,
Bible in Basic English
By becoming a servant of other gods and worshipping them or the sun or the moon or all the stars of heaven, against my orders;
Douay-Rheims 1899
So as to go and serve strange gods, and adore them, the sun and the moon. and all the host of heaven, which I have not commanded:
Free Bible Version
This person has done this by going to worship other gods, bowing down to them—or to the sun, moon, or any of the stars of heaven—which I have ordered you not to do.
Geneva Bible 1599
And hath gone and serued other gods, and worshipped them: as the sunne, or the moone, or any of the hoste of heauen, which I haue not commanded,
King James (Authorized) Version
And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
One Unity Resource Bible
and has gone and abad ·served· other deities, and hawa ·bowed low, prostrated· in worship to them, or the sun, or the moon, or any of the stars of the sky, which I have not enjoined;
Translation for Translators
Suppose someone tells you that that person has worshiped and served other gods, or the sun, or the moon, or the stars.
Unlocked Literal Bible
anyone who has gone and worshiped other gods and bowed down to them, either the sun, the moon, or any of the host of heaven—nothing that I have commanded—
Noah Webster Bible
And hath gone and served other gods, and worshiped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
World English Bible
and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the stars of the sky, which I have not commanded,
Young's Literal Translation
and he doth go and serve other gods, and doth bow himself to them, and to the sun, or to the moon, or to any of the host of the heavens, which I have not commanded —