Menu

Deuteronomy 15:22

Deuteronomy 15:22 in Multiple Translations

Eat it within your gates; both the ceremonially unclean and clean may eat it as they would a gazelle or a deer.

Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.

Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.

It may be used for food in your houses: the unclean and the clean may take of it, as of the gazelle and the roe.

Eat it at home. All of you, whether you're ceremonially clean or not, can eat it just like you would eat a gazelle or a deer,

But shalt eate it within thy gates: the vncleane, and the cleane shall eate it alike, as the roe bucke, and as the hart.

within thy gates thou dost eat it, the unclean and the clean alike, as the roe, and as the hart.

You shall eat it within your gates. The unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle and as the deer.

Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.

But thou shalt eat it within the gates of thy city: the clean and the unclean shall eat them alike, as the roe and as the hart.

You may kill and eat the meat of those animals at your homes. Those who have done things that cause them to become unacceptable to God and those who have not done such things are permitted to eat that meat, just like anyone is permitted to eat the meat of a deer or an antelope.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 15:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 15:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בִּ/שְׁעָרֶ֖י/ךָ תֹּאכֲלֶ֑/נּוּ הַ/טָּמֵ֤א וְ/הַ/טָּהוֹר֙ יַחְדָּ֔ו כַּ/צְּבִ֖י וְ/כָ/אַיָּֽל
בִּ/שְׁעָרֶ֖י/ךָ shaʻar H8179 gate Prep | N-mp | Suff
תֹּאכֲלֶ֑/נּוּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-2ms | Suff
הַ/טָּמֵ֤א ṭâmêʼ H2931 unclean Art | Adj
וְ/הַ/טָּהוֹר֙ ṭâhôwr H2889 pure Conj | Art | Adj
יַחְדָּ֔ו yachad H3162 unitedness Adv
כַּ/צְּבִ֖י tsᵉbîy H6643 beauty Prep | N-cs
וְ/כָ/אַיָּֽל ʼayâl H354 deer Conj | Prep | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 15:22

בִּ/שְׁעָרֶ֖י/ךָ shaʻar H8179 "gate" Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
תֹּאכֲלֶ֑/נּוּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-2ms | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
הַ/טָּמֵ֤א ṭâmêʼ H2931 "unclean" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means to be unclean in a spiritual sense, often due to sin or impurity, as seen in Leviticus. It can refer to people, places, or things. The concept is key to understanding biblical purity laws.
Definition: 1) unclean, impure 1a) ethically and religiously 1b) ritually 1c) of places
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. See also: Leviticus 5:2; Numbers 9:6; Isaiah 6:5.
וְ/הַ/טָּהוֹר֙ ṭâhôwr H2889 "pure" Conj | Art | Adj
Tahor means pure or clean, and can refer to physical, moral, or ceremonial purity. In the Bible, it describes clean animals and morally upright people. It is often used to describe something as fair or pure.
Definition: 1) pure, clean 1a) clean (ceremonially-of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: clean, fair, pure(-ness). See also: Genesis 7:2; Leviticus 13:40; Psalms 12:7.
יַחְדָּ֔ו yachad H3162 "unitedness" Adv
This adverb means together, describing people doing something in unity, like in Psalm 133:1.
Definition: 1) union, unitedness
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. See also: Genesis 13:6; Psalms 62:10; Psalms 2:2.
כַּ/צְּבִ֖י tsᵉbîy H6643 "beauty" Prep | N-cs
A gazelle is a beautiful animal, known for its splendor and speed, described in the Bible as a symbol of beauty and glory. The word also means something or someone that is pleasant and lovely to look at.
Definition: 1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). See also: Deuteronomy 12:15; Isaiah 13:19; Proverbs 6:5.
וְ/כָ/אַיָּֽל ʼayâl H354 "deer" Conj | Prep | N-cs
A male deer, also known as a stag or hart, found in the Bible. The KJV translation uses the term hart to describe this animal.
Definition: stag, deer, hart
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: hart. See also: Deuteronomy 12:15; Psalms 42:2; Isaiah 35:6.

Study Notes — Deuteronomy 15:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 12:21–22 If the place where the LORD your God chooses to put His Name is too far from you, then you may slaughter any of the herd or flock He has given you, as I have commanded you, and you may eat it within your gates whenever you want. Indeed, you may eat it as you would eat a gazelle or deer; both the ceremonially unclean and the clean may eat it.
2 Deuteronomy 12:15–16 But whenever you want, you may slaughter and eat meat within any of your gates, according to the blessing the LORD your God has given you. Both the ceremonially clean and unclean may eat it as they would a gazelle or deer, but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.

Deuteronomy 15:22 Summary

This verse, Deuteronomy 15:22, is saying that even if an animal is not perfect, it can still be eaten and enjoyed by everyone, whether they are considered clean or unclean. This is similar to how we are told in Deuteronomy 12:22 to eat certain animals in a specific way. The key is to eat it within our own community, being mindful of those around us, and to remember that God provides for us even in imperfect circumstances, as seen in Matthew 15:26-28. By following these guidelines, we can show respect for God's provision and care for one another.

Frequently Asked Questions

What kind of animal is being referred to in Deuteronomy 15:22?

The animal being referred to is one that has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, as mentioned in Deuteronomy 15:21, and is not suitable for sacrifice to the Lord God.

Who is allowed to eat the animal mentioned in Deuteronomy 15:22?

Both the ceremonially unclean and clean may eat it, as stated in Deuteronomy 15:22, just like they would eat a gazelle or a deer, which were common game animals in biblical times, similar to what is mentioned in Deuteronomy 12:22.

Is there any restriction on how the animal should be eaten?

Yes, the animal should be eaten within the gates of the city, as stated in Deuteronomy 15:22, and the blood should not be eaten, but rather poured on the ground like water, as mentioned in Deuteronomy 15:23.

How does this verse relate to other biblical teachings on food and sacrifice?

This verse is part of the larger context of biblical teachings on food and sacrifice, such as Leviticus 7:23-25, which prohibits eating fat or blood, and Deuteronomy 12:20-21, which allows eating certain animals in a specific manner.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's heart for inclusion and accessibility, especially for those who are ceremonially unclean?
  2. How can I apply the principle of eating 'within my gates' to my own life, in terms of being mindful of my surroundings and community?
  3. What does the comparison to eating a gazelle or a deer suggest about the attitude we should have towards eating and enjoying God's provision?
  4. In what ways can I balance the need for ritual purity with the need for compassion and inclusivity, as seen in this verse?

Gill's Exposition on Deuteronomy 15:22

Thou shalt eat it within thy gates,.... Though it might not be sacrificed, nor eaten as an eucharistic feast at Jerusalem, it might be eaten as common food in their own houses: the unclean and the

Cambridge Bible on Deuteronomy 15:22

22. Thou shalt eat it within thy gates] as an ordinary meal without rites; see on Deuteronomy 12:21.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 15:22

19-23. The firstling males — The firstborn of the herd and flock, if males, were to be set apart — not used for ordinary purposes — to be devoted to the service of Jehovah.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate