Daniel 8:2
Verse
Context
Daniel’s Vision of the Ram and the Goat
1In the third year of the reign of King Belshazzar, a vision appeared to me, Daniel, subsequent to the one that had appeared to me earlier.2And in the vision I saw myself in the citadel of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
I saw in a vision - Daniel was at this time in Shushan, which appears to have been a strong place, where the kings of Persia had their summer residence. It was the capital of the province of Elam or the Elymais; which province was most probably added to the Chaldean territories by Nebuchadnezzar; see Jer 49:34, Jer 49:35. Here was Daniel's ordinary residence; and though here at this time, he, in vision, saw himself on the banks of the river Ulai. This is the same as the river Euleus, which divided Shushan or Susiana from Elymais.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Shushan--Susa. Though then comparatively insignificant, it was destined to be the capital of Persia after Cyrus' time. Therefore Daniel is transported into it, as being the capital of the kingdom signified by the two-horned ram (Neh 1:1; Est 1:2-5). Elam--west of Persia proper, east of Babylonia, south of Media. Daniel was not present there personally, but in vision. Ulai--called in PLINY Euloeus; by the Greeks, Choaspes. Now Kerah, or Karasu. So in Dan 10:4 he receives a vision near another river, the Hiddekel. So Ezekiel (Eze 1:1) at the Chebar. Perhaps because synagogues used to be built near rivers, as before praying they washed their hands in the water [ROSENMULLER], (Psa 137:1).
John Gill Bible Commentary
And I saw in a vision,.... The following things: and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; not in reality, but so it seemed to him in the vision; as Ezekiel, when in Babylon, seemed in the visions of God to be at Jerusalem, Eze 8:3. This city Shushan, or Susa, as it is called by other writers, and signifies a "lily", was so called from the plenty of lilies that grew about it, or because of the pleasantness of it; it was the metropolis of the country Susiana, which had its name from it, and was afterwards the royal seat of the kings of Persia. This was first made so by Cyrus; for Strabo (a) says, that he and the Persians having overcome the Medes, observing that their own country was situated in the extreme parts, and Susa more inward, and nearer to other nations, being, as he says, between Persia and Babylon, set his royal palace in it; approving both the nearness of the country, and the dignity of the city. Here the kings of Persia laid up their treasures, even prodigious large ones; hence Aristagoras told Cleomenes, that if he could take that city, he would vie, and might contend, with Jupiter for riches (b); for hither Cyrus carried whatever money he had in Persia, even forty thousand talents, some say fifty (c). Alexander (d), when he took this city, found a vast quantity of riches in it. It is called here a palace; and so it is spoken of by Herodotus (e), Diodorus Siculus (f), Pausanius (g), Pliny (h), and others, as a royal city, where were the residence and palace of the kings of Persia; but the royal palace was not in it at this time; the kings of Babylon had their palace and kept their court at Babylon, where Daniel was; but in vision it seemed to him that he was in Shushan, and which was represented to him as a palace, as it would be, and as the metropolis of the kingdom of Persia, which he had a view of in its future flourishing condition, and as destroyed by Alexander; for, as before observed, it was Cyrus that first made it a royal city; whereas this vision was in the third year of Belshazzar, king of Babylon. Some versions render it, a "tower" or "castle"; and so several writers, as Strabo (i) Plutarch (k) and Pliny (l), speak of the tower or castle in it. Diodorus Siculus (m) says, when Antigonus took the tower of Susa, he found in it a golden vine, and a great quantity of other works, to the value of fifteen thousand talents; and out of crowns, and other gifts and spoils, he made up five thousand more. And Polybius (n) relates, that though Molon took the city, yet could not take the fortress, and was obliged to raise the siege, so strong it was. It must be a mistake of Pliny (o) that this city was built by Darius Hystaspes; he could only mean it was rebuilt, or rather enlarged, by him, since it was in being long before his time, and even a royal city in the times of Cyrus. Strabo (p) says it was built by Tithon the father of Merenon, was in compass a fifteen miles, of an oblong figure, and the tower was called after his father's name Mernnonia; and Shushan itself is called, by Herodotus (q), Susa Memnonia. At this day, with the common people, it goes by the name of Tuster (r). The east gate of the mountain of the house, which led to the temple at Jerusalem, was called Shushan. Some say (s) there was a building over this gate, on which the palace of Shushan was portrayed, from whence it had its name. The reason of this portrait is differently given; the Jewish commentators on the Misnah (t) commonly say that this was ordered by the kings of Persia, that the people of Israel might stand in awe of them, and not rebel against them. Their famous lexicographer (u) says, that this was done, that the Israelites, when they saw it, might remember their captivity in it. But a chronologer (w) of theirs gives this as the reason, that the children of the captivity made this figure, that they might remember the miracle of Purim, which was made in Shushan; and this, he says, is a good interpretation of it. This city was in the province of Elam; that is, Persia, as it is also called, Isa 21:6 for Josephus (x) says the Persians had their original from the Elamites, or Elameans; and Pliny (y) observes, that Elymais joined to Persia; and the country of Susiane, so called from Susa its chief city, was, according to Strabo (z) and Ptolemy (a1), a part of Persia: and here Daniel in vision thought himself to be; and a very suitable place for him to have this vision in, which so much concerned the affairs of Persia. And I saw in a vision, and I was by the river Ulai; that is, in vision; it seemed to the prophet that he was upon the banks of the river Ulai; the same with the Eulaeus of Strabo (b1), Pliny (c1), Ptolemy (d1), and others, which ran by, and surrounded, the city of Shushan, or Susa; the water of which was so light, as Strabo (e1) observes, that it was had in great request, and the kings of Persia would drink of no other, and carried it with them wherever they went. Herodotus (f1) and Curtius (g1) make mention of the river Choaspes, as running by Susa, and say the same things of its water; from whence it might be concluded it was one and the same river, called by different names; though Strabo takes notice of them together, as if they were distinct; yet he, from Polycletus (h1), makes them, with Tigris, to disembogue into the same lake, and from thence into the sea. The river which runs by Shushan, now called Souster, according to Monsieur Thevenot (i1), is Caron, and comes from the hills about it, and is thought to be the Choaspes of the ancients; near to which, as he was told, is a hill that now goes by the name of Choasp; so that, upon the whole, they seem to be one and the same river (k1). Josephus says (l1), that Daniel had this vision in the plain of Susa, the metropolis of Persia, as he went out with his friends, that is, out of the city: and the Vulgate Latin version renders it, "by the gate Ulai"; a gate of the city of Shushan so called: and so Saadiah Gaon interprets it a gate; but the former sense is best. (a) Geograph. l. 15. p. 500. (b) Herodoti Terpsichore, sive l. 5. c. 48. (c) Strabo. ib. p. 502. (d) Curtius, l. 5. c. 2. Plutarch. in Vita Alexandri, Diador. Sicul. Bibliothec. l. 17. p. 540. (e) Terpsichore, sive l. 5. sect. 48. (f) Bibliothec. l. 17. p. 539. (g) Laconice, sive l. 3. p. 175. (h) Nat. Hist. l. 6. c. 27. (i) Geograph. l. 15. p. 500. (k) In Vita Alexandri. (l) Ut supra. (Nat. Hist. l. 6. c. 27.) (m) Bibliothec. l. 17. p. 540. (n) Hist. l. 5. p. 249. (o) Ut supra. (Nat. Hist. l. 6. c. 27.) (p) Geograph. l. 15. p. 500. (q) Polymnia, sive l. 7. c. 151. (r) Hiller. Onomastic. Sacr. p. 658, 935. (s) Jarchi & Bartenora in Misn. Celim, c. 17. sect. 9. (t) Maimon & Bartenora in Misn. Kelim, c. 17. sect. 9. & Middot, c. 1. sect. 3. (u) R. Nathan, Sepher Aruch in voce fol. 160. 3. (w) R. Abraham Zacuth, Sepher Juchasin, fol. 65. 2. (x) Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 4. (y) Nat. Hist. l. 6. c. 27. (z) Geograph. l. 15. p. 500. (a1) Geograph. l. 6. c. 3. (b1) Geograph. p. 501, 505. (c1) Ut supra, (Nat. Hist.) l. 6. c. 23, 27. (d1) Geograph. l. 6. c. 3. (e1) Ut supra, (Geograph.) p. 505. Plin. Nat. Hist. l. 6. c. 27. (f1) Clio, sive l. 1. c. 188. Terpsichore, sive l. 5. c. 49, 52. (g1) Ut supra. (Curtius, l. 5. c. 2.) (h1) Geograph. l. 15. p. 501. (i1) Travels, part 2. B. 3. c. 9. p. 153. (k1) See the Universal History, vol. 5. p. 124. (l1) Antiqu. l. 10. c. 11. sect. 7.
Tyndale Open Study Notes
8:2 Susa, located in the lowlands southwest of the Zagros Mountains, was one of Persia’s capital cities (cp. Ezra 4:9; Neh 1:1; Esth 1:2). It was a fortified capital whose architecture was decorated with glazed griffins, winged bulls, and lions. • The Ulai River was probably a man-made canal.
Daniel 8:2
Daniel’s Vision of the Ram and the Goat
1In the third year of the reign of King Belshazzar, a vision appeared to me, Daniel, subsequent to the one that had appeared to me earlier.2And in the vision I saw myself in the citadel of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
I saw in a vision - Daniel was at this time in Shushan, which appears to have been a strong place, where the kings of Persia had their summer residence. It was the capital of the province of Elam or the Elymais; which province was most probably added to the Chaldean territories by Nebuchadnezzar; see Jer 49:34, Jer 49:35. Here was Daniel's ordinary residence; and though here at this time, he, in vision, saw himself on the banks of the river Ulai. This is the same as the river Euleus, which divided Shushan or Susiana from Elymais.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Shushan--Susa. Though then comparatively insignificant, it was destined to be the capital of Persia after Cyrus' time. Therefore Daniel is transported into it, as being the capital of the kingdom signified by the two-horned ram (Neh 1:1; Est 1:2-5). Elam--west of Persia proper, east of Babylonia, south of Media. Daniel was not present there personally, but in vision. Ulai--called in PLINY Euloeus; by the Greeks, Choaspes. Now Kerah, or Karasu. So in Dan 10:4 he receives a vision near another river, the Hiddekel. So Ezekiel (Eze 1:1) at the Chebar. Perhaps because synagogues used to be built near rivers, as before praying they washed their hands in the water [ROSENMULLER], (Psa 137:1).
John Gill Bible Commentary
And I saw in a vision,.... The following things: and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; not in reality, but so it seemed to him in the vision; as Ezekiel, when in Babylon, seemed in the visions of God to be at Jerusalem, Eze 8:3. This city Shushan, or Susa, as it is called by other writers, and signifies a "lily", was so called from the plenty of lilies that grew about it, or because of the pleasantness of it; it was the metropolis of the country Susiana, which had its name from it, and was afterwards the royal seat of the kings of Persia. This was first made so by Cyrus; for Strabo (a) says, that he and the Persians having overcome the Medes, observing that their own country was situated in the extreme parts, and Susa more inward, and nearer to other nations, being, as he says, between Persia and Babylon, set his royal palace in it; approving both the nearness of the country, and the dignity of the city. Here the kings of Persia laid up their treasures, even prodigious large ones; hence Aristagoras told Cleomenes, that if he could take that city, he would vie, and might contend, with Jupiter for riches (b); for hither Cyrus carried whatever money he had in Persia, even forty thousand talents, some say fifty (c). Alexander (d), when he took this city, found a vast quantity of riches in it. It is called here a palace; and so it is spoken of by Herodotus (e), Diodorus Siculus (f), Pausanius (g), Pliny (h), and others, as a royal city, where were the residence and palace of the kings of Persia; but the royal palace was not in it at this time; the kings of Babylon had their palace and kept their court at Babylon, where Daniel was; but in vision it seemed to him that he was in Shushan, and which was represented to him as a palace, as it would be, and as the metropolis of the kingdom of Persia, which he had a view of in its future flourishing condition, and as destroyed by Alexander; for, as before observed, it was Cyrus that first made it a royal city; whereas this vision was in the third year of Belshazzar, king of Babylon. Some versions render it, a "tower" or "castle"; and so several writers, as Strabo (i) Plutarch (k) and Pliny (l), speak of the tower or castle in it. Diodorus Siculus (m) says, when Antigonus took the tower of Susa, he found in it a golden vine, and a great quantity of other works, to the value of fifteen thousand talents; and out of crowns, and other gifts and spoils, he made up five thousand more. And Polybius (n) relates, that though Molon took the city, yet could not take the fortress, and was obliged to raise the siege, so strong it was. It must be a mistake of Pliny (o) that this city was built by Darius Hystaspes; he could only mean it was rebuilt, or rather enlarged, by him, since it was in being long before his time, and even a royal city in the times of Cyrus. Strabo (p) says it was built by Tithon the father of Merenon, was in compass a fifteen miles, of an oblong figure, and the tower was called after his father's name Mernnonia; and Shushan itself is called, by Herodotus (q), Susa Memnonia. At this day, with the common people, it goes by the name of Tuster (r). The east gate of the mountain of the house, which led to the temple at Jerusalem, was called Shushan. Some say (s) there was a building over this gate, on which the palace of Shushan was portrayed, from whence it had its name. The reason of this portrait is differently given; the Jewish commentators on the Misnah (t) commonly say that this was ordered by the kings of Persia, that the people of Israel might stand in awe of them, and not rebel against them. Their famous lexicographer (u) says, that this was done, that the Israelites, when they saw it, might remember their captivity in it. But a chronologer (w) of theirs gives this as the reason, that the children of the captivity made this figure, that they might remember the miracle of Purim, which was made in Shushan; and this, he says, is a good interpretation of it. This city was in the province of Elam; that is, Persia, as it is also called, Isa 21:6 for Josephus (x) says the Persians had their original from the Elamites, or Elameans; and Pliny (y) observes, that Elymais joined to Persia; and the country of Susiane, so called from Susa its chief city, was, according to Strabo (z) and Ptolemy (a1), a part of Persia: and here Daniel in vision thought himself to be; and a very suitable place for him to have this vision in, which so much concerned the affairs of Persia. And I saw in a vision, and I was by the river Ulai; that is, in vision; it seemed to the prophet that he was upon the banks of the river Ulai; the same with the Eulaeus of Strabo (b1), Pliny (c1), Ptolemy (d1), and others, which ran by, and surrounded, the city of Shushan, or Susa; the water of which was so light, as Strabo (e1) observes, that it was had in great request, and the kings of Persia would drink of no other, and carried it with them wherever they went. Herodotus (f1) and Curtius (g1) make mention of the river Choaspes, as running by Susa, and say the same things of its water; from whence it might be concluded it was one and the same river, called by different names; though Strabo takes notice of them together, as if they were distinct; yet he, from Polycletus (h1), makes them, with Tigris, to disembogue into the same lake, and from thence into the sea. The river which runs by Shushan, now called Souster, according to Monsieur Thevenot (i1), is Caron, and comes from the hills about it, and is thought to be the Choaspes of the ancients; near to which, as he was told, is a hill that now goes by the name of Choasp; so that, upon the whole, they seem to be one and the same river (k1). Josephus says (l1), that Daniel had this vision in the plain of Susa, the metropolis of Persia, as he went out with his friends, that is, out of the city: and the Vulgate Latin version renders it, "by the gate Ulai"; a gate of the city of Shushan so called: and so Saadiah Gaon interprets it a gate; but the former sense is best. (a) Geograph. l. 15. p. 500. (b) Herodoti Terpsichore, sive l. 5. c. 48. (c) Strabo. ib. p. 502. (d) Curtius, l. 5. c. 2. Plutarch. in Vita Alexandri, Diador. Sicul. Bibliothec. l. 17. p. 540. (e) Terpsichore, sive l. 5. sect. 48. (f) Bibliothec. l. 17. p. 539. (g) Laconice, sive l. 3. p. 175. (h) Nat. Hist. l. 6. c. 27. (i) Geograph. l. 15. p. 500. (k) In Vita Alexandri. (l) Ut supra. (Nat. Hist. l. 6. c. 27.) (m) Bibliothec. l. 17. p. 540. (n) Hist. l. 5. p. 249. (o) Ut supra. (Nat. Hist. l. 6. c. 27.) (p) Geograph. l. 15. p. 500. (q) Polymnia, sive l. 7. c. 151. (r) Hiller. Onomastic. Sacr. p. 658, 935. (s) Jarchi & Bartenora in Misn. Celim, c. 17. sect. 9. (t) Maimon & Bartenora in Misn. Kelim, c. 17. sect. 9. & Middot, c. 1. sect. 3. (u) R. Nathan, Sepher Aruch in voce fol. 160. 3. (w) R. Abraham Zacuth, Sepher Juchasin, fol. 65. 2. (x) Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 4. (y) Nat. Hist. l. 6. c. 27. (z) Geograph. l. 15. p. 500. (a1) Geograph. l. 6. c. 3. (b1) Geograph. p. 501, 505. (c1) Ut supra, (Nat. Hist.) l. 6. c. 23, 27. (d1) Geograph. l. 6. c. 3. (e1) Ut supra, (Geograph.) p. 505. Plin. Nat. Hist. l. 6. c. 27. (f1) Clio, sive l. 1. c. 188. Terpsichore, sive l. 5. c. 49, 52. (g1) Ut supra. (Curtius, l. 5. c. 2.) (h1) Geograph. l. 15. p. 501. (i1) Travels, part 2. B. 3. c. 9. p. 153. (k1) See the Universal History, vol. 5. p. 124. (l1) Antiqu. l. 10. c. 11. sect. 7.
Tyndale Open Study Notes
8:2 Susa, located in the lowlands southwest of the Zagros Mountains, was one of Persia’s capital cities (cp. Ezra 4:9; Neh 1:1; Esth 1:2). It was a fortified capital whose architecture was decorated with glazed griffins, winged bulls, and lions. • The Ulai River was probably a man-made canal.