Menu

Daniel 8:3

Daniel 8:3 in Multiple Translations

Then I lifted up my eyes and saw a ram with two horns standing beside the canal. The horns were long, but one was longer than the other, and the longer one grew up later.

Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

And lifting up my eyes, I saw, there before the stream, a male sheep with two horns: and the two horns were high, but one was higher than the other, the higher one coming up last.

I looked around and saw a ram standing beside the river. It had two long horns, one longer than the other, even though the longer one had grown last.

Then I looked vp and sawe, and beholde, there stoode before the riuer a ramme, which had two hornes: and these two hornes were hie: but one was hier then another, and the hyest came vp last.

And I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain ram is standing before the stream, and it hath two horns, and the two horns [are] high; and the one [is] higher than the other, and the high one is coming up last.

Then I lifted up my eyes and saw, and behold, a ram which had two horns stood before the river. The two horns were high, but one was higher than the other, and the higher came up last.

Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

And I lifted up my eyes, and saw: and behold a ram stood before the water, having two high horns, and one higher than the other, and growing up. Afterward

I looked up and saw a ram that was standing alongside the canal. It had two long horns, but the newest one was longer than the other one.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 8:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 8:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וָ/אֶשָּׂ֤א עֵינַ/י֙ וָ/אֶרְאֶ֔ה וְ/הִנֵּ֣ה אַ֣יִל אֶחָ֗ד עֹמֵ֛ד לִ/פְנֵ֥י הָ/אֻבָ֖ל וְ/ל֣/וֹ קְרָנָ֑יִם וְ/הַ/קְּרָנַ֣יִם גְּבֹה֗וֹת וְ/הָ/אַחַת֙ גְּבֹהָ֣ה מִן הַ/שֵּׁנִ֔ית וְ/הַ֨/גְּבֹהָ֔ה עֹלָ֖ה בָּ/אַחֲרֹנָֽה
וָ/אֶשָּׂ֤א nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
עֵינַ/י֙ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
וָ/אֶרְאֶ֔ה râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
וְ/הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
אַ֣יִל ʼayil H352 ram N-ms
אֶחָ֗ד ʼechâd H259 one Adj
עֹמֵ֛ד ʻâmad H5975 to stand V-Qal
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
הָ/אֻבָ֖ל ʼûwbâl H180 river Art | N-ms
וְ/ל֣/וֹ Conj | Prep | Suff
קְרָנָ֑יִם qeren H7161 horn N-cd
וְ/הַ/קְּרָנַ֣יִם qeren H7161 horn Conj | Art | N-cd
גְּבֹה֗וֹת gâbôahh H1364 high Adj
וְ/הָ/אַחַת֙ ʼechâd H259 one Conj | Art | Adj
גְּבֹהָ֣ה gâbôahh H1364 high Adj
מִן min H4480 from Prep
הַ/שֵּׁנִ֔ית shênîy H8145 second Art | Adj
וְ/הַ֨/גְּבֹהָ֔ה gâbôahh H1364 high Conj | Art | Adj
עֹלָ֖ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal
בָּ/אַחֲרֹנָֽה ʼachărôwn H314 last Prep | Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 8:3

וָ/אֶשָּׂ֤א nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
עֵינַ/י֙ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וָ/אֶרְאֶ֔ה râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וְ/הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אַ֣יִל ʼayil H352 "ram" N-ms
A strong tree, like an oak or a ram, symbolizes strength and power, as seen in 1 Kings 7:2 where Solomon builds a house with strong pillars. It can also refer to a chief or leader, like in 1 Chronicles 12:14 where the leaders of the tribes are listed.
Definition: 1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. See also: Genesis 15:9; Numbers 28:20; Psalms 66:15.
אֶחָ֗ד ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
עֹמֵ֛ד ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הָ/אֻבָ֖ל ʼûwbâl H180 "river" Art | N-ms
A stream or river in the Bible, often providing water and sustenance for people and animals. In the book of Genesis, it describes the rivers of Eden, and in Exodus, it describes the river that the Israelites crossed. The word is also used in Psalm 137:1.
Definition: stream, river
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: river. See also: Daniel 8:2; Daniel 8:3; Daniel 8:6.
וְ/ל֣/וֹ "" Conj | Prep | Suff
קְרָנָ֑יִם qeren H7161 "horn" N-cd
In the Bible, this word means a horn or a corner, and can also refer to power or a mountain peak. It's used to describe a place called Karnaim, which was conquered by Israel. The KJV translation uses phrases like 'hill' or 'horn' to convey the idea.
Definition: 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill Aramaic equivalent: qe.ren (קֶ֫רֶן "horn" H7162)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] hill, horn. See also: Genesis 22:13; Psalms 75:5; Psalms 18:3.
וְ/הַ/קְּרָנַ֣יִם qeren H7161 "horn" Conj | Art | N-cd
In the Bible, this word means a horn or a corner, and can also refer to power or a mountain peak. It's used to describe a place called Karnaim, which was conquered by Israel. The KJV translation uses phrases like 'hill' or 'horn' to convey the idea.
Definition: 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill Aramaic equivalent: qe.ren (קֶ֫רֶן "horn" H7162)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] hill, horn. See also: Genesis 22:13; Psalms 75:5; Psalms 18:3.
גְּבֹה֗וֹת gâbôahh H1364 "high" Adj
High means elevated or powerful, like a tall mountain or a proud person, as described in Proverbs where pride comes before a fall.
Definition: adj 1) high, exalted 1a) high, tall 1b) high (in position) 1c) proud, haughty n m 2) loftiness Also means: ga.vah (גָּבֹהַּ "high" H1362)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: haughty, height, high(-er), lofty, proud, [idiom] exceeding proudly. See also: Genesis 7:19; Isaiah 5:15; Psalms 104:18.
וְ/הָ/אַחַת֙ ʼechâd H259 "one" Conj | Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
גְּבֹהָ֣ה gâbôahh H1364 "high" Adj
High means elevated or powerful, like a tall mountain or a proud person, as described in Proverbs where pride comes before a fall.
Definition: adj 1) high, exalted 1a) high, tall 1b) high (in position) 1c) proud, haughty n m 2) loftiness Also means: ga.vah (גָּבֹהַּ "high" H1362)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: haughty, height, high(-er), lofty, proud, [idiom] exceeding proudly. See also: Genesis 7:19; Isaiah 5:15; Psalms 104:18.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/שֵּׁנִ֔ית shênîy H8145 "second" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means second or again, like when Moses went up Mount Sinai a second time in Exodus 24:15-18. It can also mean another or something distinct.
Definition: 1) second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
Usage: Occurs in 152 OT verses. KJV: again, either (of them), (an-) other, second (time). See also: Genesis 1:8; 1 Kings 6:1; Isaiah 11:11.
וְ/הַ֨/גְּבֹהָ֔ה gâbôahh H1364 "high" Conj | Art | Adj
High means elevated or powerful, like a tall mountain or a proud person, as described in Proverbs where pride comes before a fall.
Definition: adj 1) high, exalted 1a) high, tall 1b) high (in position) 1c) proud, haughty n m 2) loftiness Also means: ga.vah (גָּבֹהַּ "high" H1362)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: haughty, height, high(-er), lofty, proud, [idiom] exceeding proudly. See also: Genesis 7:19; Isaiah 5:15; Psalms 104:18.
עֹלָ֖ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
בָּ/אַחֲרֹנָֽה ʼachărôwn H314 "last" Prep | Adj
This Hebrew word means last or western, and can refer to something that is behind or following something else. It is used in the Bible to describe things that are late or last in time or location.
Definition: 1) behind, following, subsequent, western 1a) behind, hindermost, western (of location) 1b) later, subsequent, latter, last (of time)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most. See also: Genesis 33:2; 2 Chronicles 28:26; Psalms 48:14.

Study Notes — Daniel 8:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Daniel 8:20 The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.
2 Daniel 10:5 I lifted up my eyes, and behold, there was a certain man dressed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist.
3 Zechariah 6:1 And again I lifted up my eyes and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains of bronze.
4 Isaiah 44:28 who says of Cyrus, ‘My shepherd will fulfill all that I desire,’ who says of Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’ and of the temple, ‘Let its foundation be laid.’”
5 Joshua 5:13 Now when Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in His hand. Joshua approached Him and asked, “Are You for us or for our enemies?”
6 Esther 1:3 In the third year of his reign, Xerxes held a feast for all his officials and servants. The military leaders of Persia and Media were there, along with the nobles and princes of the provinces.
7 Daniel 6:28 So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
8 Zechariah 2:1 Then I lifted up my eyes and saw a man with a measuring line in his hand.
9 Ezra 4:5 They hired counselors against them to frustrate their plans throughout the reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia.
10 Zechariah 5:9 Then I lifted up my eyes and saw two women approaching, with the wind in their wings. Their wings were like those of a stork, and they lifted up the basket between heaven and earth.

Daniel 8:3 Summary

In Daniel 8:3, Daniel sees a vision of a ram with two horns, which represents the Medo-Persian Empire, as noted in Daniel 8:20. The two horns of different lengths symbolize the dual nature of the empire, with the longer horn signifying the dominant power of the Persians, similar to the prophecy in Isaiah 13:17. This vision helps us understand that God is in control of human history, even when we cannot see the full picture, as stated in Daniel 2:20-23 and Jeremiah 29:11. By trusting in God's plan, we can have peace and confidence, just like Daniel, as encouraged in Isaiah 26:3-4.

Frequently Asked Questions

What does the ram with two horns represent in Daniel 8:3?

The ram with two horns is believed to represent the Medo-Persian Empire, as described in Daniel 8:20, with the two horns symbolizing the dual nature of the empire, comprising both the Medes and the Persians, similar to the image in Daniel 7:5 where the bear represents the Medo-Persian Empire.

Why are the horns of different lengths?

The horns of different lengths may signify the varying strengths of the Medes and Persians, with the longer horn representing the Persians, who eventually became the dominant power, as stated in Daniel 8:3, and also in line with the prophecy in Isaiah 13:17 where the Medes are noted to be the instrument of God's judgment on Babylon.

What is the significance of the Ulai Canal?

The Ulai Canal, mentioned in Daniel 8:2 and 3, is believed to be a location within the city of Susa, which was an important city in the Medo-Persian Empire, and serves as the setting for Daniel's vision, providing a geographical context for the revelation, similar to how Ezekiel received his visions near the Kebar River in Ezekiel 1:1.

How does this vision relate to the rest of the book of Daniel?

This vision in Daniel 8:3 is part of a series of revelations given to Daniel about the future of the world empires, including the rise and fall of the Medo-Persian and Greek empires, as described in Daniel 8 and 11, which ultimately point to the coming of God's kingdom, as prophesied in Daniel 2:44 and 7:14.

Reflection Questions

  1. What do the different elements of this vision, such as the ram and the horns, reveal about God's sovereignty over human history?
  2. How does this passage encourage me to trust in God's plan for my life and for the world, even when I do not fully understand the circumstances?
  3. What can I learn from Daniel's example of faithfulness and obedience in the face of uncertainty and challenge, as seen in his response to the vision in Daniel 8:27?
  4. In what ways can I apply the principles of faith and trust demonstrated in this passage to my own life and circumstances, as encouraged in Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on Daniel 8:3

Then I lifted up mine eyes,.... To see what was to be seen in this place, where he in the vision was brought; he lifted up the eyes of his understanding, being enlightened by the vision of prophecy,

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 8:3

Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Matthew Poole's Commentary on Daniel 8:3

Which had two horns; by which is meant the kingdom of the Medes and Persians, as it is in , where it is so interpreted. Before he was called a bear, and here a ram, both noting the same thing, though by different expressions. A ram because he is a fighting creature, pushing. The two horns were high, i.e. they were very powerful. One was higher than the other, i.e. the Median, that it came up last; but afterward the Persian was much superior in magnificence and fame, which was verified in Cyrus; who had an incredible heap, even fifty millions of talents. See Curtius and Strabo.

Trapp's Commentary on Daniel 8:3

Daniel 8:3 Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had [two] horns: and the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other, and the higher came up last.Ver. 3. There stood before the river a ram.] With a golden fleece and full of flesh. This was the Persian monarch; who is also said to stand, because of his slow motion and sluggish disposition; and "before the river," because the Persians ruled over many nations, signified by waters. A ram stalketh stately before the flock as a captain; but they are only sheep which he leadeth. Let a dog but lay his nose over the hedge, and away they run all: so did the sheepish cowardly Persians before Alexander. Which had two horns.] These were the states of Medea and Persia. But one was higher than the other,] i.e., The Persians at length became higher than the Medes, and overtopped them. And the higher came up last.] Cyrus after Darius, uniting both nations into one monarchy.

Ellicott's Commentary on Daniel 8:3

(3) A ram—i.e., a single ram. The ram was standing before the river, or eastward of it, and represented the Medo-Persian empire (Daniel 8:20). The two horns, like the two breasts and arms of the image, or the two sides of the bear, symbolise the twofold character of this empire. The higher horn denotes the Persians, the dominant race. For other instances of rams and goats representing nations, comp. Isaiah 14:9; Jeremiah 1:8; Zechariah 10:3.

Adam Clarke's Commentary on Daniel 8:3

Verse 3. A ram which had two horns] In the former vision there were four beasts, pointing out four empires; in this we have but two, as only two empires are concerned here, viz., the Grecian and the Persian. The Babylonish empire is not mentioned; its fate was before decided, and it was now at its close. By the ram, the empire of the Medes and Persians was pointed out, as explained by the angel Gabriel, Daniel 8:20; and particularly Cyrus, who was the founder of that empire. Cyrus was the son of Cambyses, king of Persia; and grandson of Astyages, king of Media, by his daughter Mandane, who had been given in marriage to Cambyses. Cyrus marrying Roxana, the daughter and only child of his uncle Cyaxares, called in Scripture Ahasuerus, succeeded to both crowns, and thus united Media and Persia. A ram was the symbol of the Persians; and a ram's head with two horns, one higher than the other, appears as such in different parts of the ruins of Persepolis. See the plates of these ruins in the supplement to the seventh volume of the ancient part of the Universal History. This ram had two horns; that is, two kingdoms, viz., Media and Persia; but one was higher than the other; and the higher came up last. Media, signified by the shorter horn, was the more ancient of the two kingdoms. Persia, the higher horn, had come up but lately, and was of little historic or political consequence till the time of Cyrus; but in the reigns of this prince and his immediate successors, Persia attained a political consequence greatly superior to that possessed at any time by the kingdom of Media; therefore, it is said to have been the higher, and to have come up last.

Cambridge Bible on Daniel 8:3

3. And I lifted up my eyes] in the vision: cf. Daniel 10:5; Genesis 31:10; Zechariah 1:18; Zechariah 2:1; Zechariah 5:1; Zechariah 5:9; Zechariah 6:1. a ram standing before the stream, and it had two horns; and the two horns were high, &c.] The ram is an emblem of power and dominion: cf. Ezekiel 39:18. The symbolism of the figure is explained in Daniel 8:20 : the ram, as a whole, represents the combined power of the Medes and Persians; but the strength of the animal lying in its horns, these are taken as representing more particularly the two powers separately, that of Persia, as being the stronger, and arising after that of Media, being represented by the higher horn, which came up last. On the distinction between the two empires, see the notes on Daniel 2:39 and Daniel 5:31.

Barnes' Notes on Daniel 8:3

Then I lifted up mine eyes and saw - And saw in vision, or there seemed to be before me. There stood before the river - On the bank of the river.

Whedon's Commentary on Daniel 8:3

3. Even Dr. Terry says of the ram that “it represented the Medo-Persian empire.” This indeed can hardly be denied in the face of the direct statement of Dan 8:20.

Sermons on Daniel 8:3

SermonDescription
Willie Mullan (Common Market)\tthe Unity of the Market by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses a dream that the king had, which involved a great image made of different materials. The image had a head of gold, arms and chest of silver,
John F. Walvoord The Medes and the Persians by John F. Walvoord John F. Walvoord delves into the historical rise and fall of the Medes and the Persians, emphasizing their significant background in Biblical history spanning over two hundred year
John F. Walvoord The Vision of the Ram and the Goat by John F. Walvoord In Daniel 8, the vision of the ram and the he goat is interpreted to represent the kings of Media and Persia and the king of Grecia, identified as Alexander the Great. The four hor
Charles Anderson Fighting for the Peak by Charles Anderson In this sermon, the speaker reflects on the concept of fairness and the challenges of preaching the word of God. The speaker shares a personal anecdote about his sons secretly reco
David Wilkerson Marvelous Benefits of Repentance by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the four benefits that come with true repentance. He emphasizes the importance of acknowledging and confessing one's sins, making restitution
Ralph Mahoney Marvelous Benefits of Repentance by Ralph Mahoney In this sermon, the preacher discusses the four benefits that come to those who truly repent. He emphasizes the importance of acknowledging sin, confessing it, making restitution,
David Wilkerson Daniel—a Man of Another Sort! by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that Daniel was a 'man of another sort' due to his deep commitment to prayer, fasting, and the study of God's Word, which led him to discern the times an

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate