Acts 25:3

Paul’s Trial before Festus

2where the chief priests and Jewish leaders presented their case against Paul. They urged Festus3to grant them a concession against Paul by summoning him to Jerusalem, because they were preparing an ambush to kill him along the way.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
to grant them a concession against Paul by summoning him to Jerusalem, because they were preparing an ambush to kill him along the way.
American Standard Version (1901)
asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
Bible in Basic English
Requesting Festus to give effect to their design against him, and send him to Jerusalem, when they would be waiting to put him to death on the way.
Douay-Rheims 1899
Requesting favour against him, that he would command him to be brought to Jerusalem, laying wait to kill him in the way.
Free Bible Version
They begged Festus as a favor to send Paul to Jerusalem, plotting to ambush and kill him on the way.
Geneva Bible 1599
And desired fauour against him, that hee would send for him to Hierusalem: and they layd waite to kill him by the way.
King James (Authorized) Version
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Plain English Version
Then they asked Festus, “Can you tell your soldiers to bring Paul to Jerusalem right now, and judge him here?” You see, they were going to secretly hide near the road and wait for Paul to come along, then jump up and kill him.
Translation for Translators
They urgently asked Festus to do something for them. They asked him to command soldiers to bring Paul to Jerusalem, so that Festus could put him on trial there. But they were planning that some of them would hide near the road and wait for Paul and kill him when he was traveling to Jerusalem.
Unlocked Literal Bible
and asked him for a favor that would put Paul in danger—that Festus might summon Paul to Jerusalem so that they could kill him along the way.
Noah Webster Bible
And desired favor against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
World English Bible
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem, plotting to kill him on the way.
Young's Literal Translation
asking favour against him, that he may send for him to Jerusalem, making an ambush to put him to death in the way.