Acts 25:10

Paul Appeals to Caesar

9But Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem to stand trial before me on these charges?”10Paul replied, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you yourself know very well.11If, however, I am guilty of anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is no truth to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Paul replied, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you yourself know very well.
American Standard Version (1901)
But Paul said, I am standing before Cæsar’s judgment-seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou also very well knowest.
Bible in Basic English
And Paul said, I am before the seat of Caesar's authority where it is right for me to be judged: I have done no wrong to the Jews, as you are well able to see.
Douay-Rheims 1899
Then Paul said: I stand at Caesar’s judgment seat, where I ought to be judged. To the Jews I have done no injury, as thou very well knowest.
Free Bible Version
“I'm standing before Caesar's court to be tried, right where I should be,” Paul replied. “I have not done any wrong to the Jews, as you very well know.
Geneva Bible 1599
Then said Paul, I stand at Caesars iudgment seate, where I ought to be iudged: to the Iewes I haue done no wrong, as thou very well knowest.
King James (Authorized) Version
Then said Paul, I stand at Cæsar’s judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
Plain English Version
Paul said, “No, I don’t want to go to Jerusalem. Look, the biggest Roman boss is Caesar, and he made you the judge here, so this is the right place for you to judge me. You know I didn’t do anything wrong to the Jewish people.
Translation for Translators
But Paul did not want to do that. So he said to Festus, “No, I am not willing to go to Jerusalem! I am now standing before you, and you (sg) are the judge whom the Roman Emperor [MTY] has authorized. This is the place where I should be judged {where you should judge me}. I have not wronged the Jewish people at all, as you know very well.
Unlocked Literal Bible
Paul said, “I stand before the judgment seat of Caesar where I must be judged. I have wronged no Jews, just as you also very well know.
Noah Webster Bible
Then said Paul, I stand at Cesar's tribunal, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
World English Bible
But Paul said, “I am standing before Caesar’s judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well.
Young's Literal Translation
and Paul said, 'At the tribunal of Caesar I am standing, where it behoveth me to be judged; to Jews I did no unrighteousness, as thou dost also very well know;