- Home
- Bible
- Acts
- Chapter 25
- Verse 25
Acts 25:27
Paul before Agrippa and Bernice
26I have nothing definite to write to our sovereign one about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this inquiry I may have something to write.27For it seems unreasonable to me to send on a prisoner without specifying the charges against him.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
For it seems unreasonable to me to send on a prisoner without specifying the charges against him.”
American Standard Version (1901)
For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him.
Bible in Basic English
For it seems to me against reason to send a prisoner without making clear what there is against him.
Douay-Rheims 1899
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not to signify the things laid to his charge.
Free Bible Version
It doesn't seem fair to me to send on a prisoner without explaining the charges made against him.”
Geneva Bible 1599
For me thinketh it vnreasonable to send a prisoner, and not to shewe the causes which are layde against him.
King James (Authorized) Version
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
Plain English Version
You see, I reckon it’s not right to send a prisoner to Rome without telling our biggest boss what people are blaming that prisoner for.”
Translation for Translators
It seems to me that it would be unreasonable to send a prisoner to the emperor in Rome without my specifying the things about which people are accusing him.”
Unlocked Literal Bible
For it seems unreasonable for me to send a prisoner and to not also state the charges against him.”
Noah Webster Bible
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not also to signify the crimes laid against him.
World English Bible
For it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to also specify the charges against him.”
Young's Literal Translation
for it doth seem to me irrational, sending a prisoner, not also to signify the charges against him.'