Acts 15:10

The Council at Jerusalem

9He made no distinction between us and them, for He cleansed their hearts by faith.10Now then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear?11On the contrary, we believe it is through the grace of the Lord Jesus that we are saved, just as they are.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Now then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear?
American Standard Version (1901)
Now therefore why make ye trial of God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
Bible in Basic English
Why then are you testing God, by putting on the neck of the disciples a yoke so hard that not even our fathers or we were strong enough for it?
Douay-Rheims 1899
Now therefore, why tempt you God to put a yoke upon the necks of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear?
Free Bible Version
So why do you want to oppose God and put a burden on the believers that our fathers weren't able to bear, and we can't either?
Geneva Bible 1599
Nowe therefore, why tempt ye God, to lay a yoke on the disciples neckes, which neither our fathers, nor we were able to beare?
King James (Authorized) Version
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
Plain English Version
So, why are you telling those Christians that are not Jews to do something that is too hard for them? You are making God angry. You know that we can’t keep all of the law of Moses. It is too hard for us, and it was too hard for our grand-fathers too.
Translation for Translators
You are wanting to force the non-Jewish believers to obey our Jewish rituals and laws—laws that God has shown that he does not require them to obey [MET]. Your doing that is like putting a heavy burden on them! So then, ◄stop making God angry by doing that!/why are you making God angry by doing that?► [RHQ] Our ancestors and we (inc) Jews have never been able to bear the burden of obeying those laws!
Unlocked Literal Bible
Now therefore why do you test God, that you should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
Noah Webster Bible
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
World English Bible
Now therefore why do you tempt God, that you should put a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
Young's Literal Translation
now, therefore, why do ye tempt God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?