Acts 1:11

The Ascension

10They were looking intently into the sky as He was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.11“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”
American Standard Version (1901)
who also said, Ye men of Galilee, why stand ye looking into heaven? this Jesus, who was received up from you into heaven, shall so come in like manner as ye beheld him going into heaven.
Bible in Basic English
And said, O men of Galilee, why are you looking up into heaven? This Jesus, who was taken from you into heaven, will come again, in the same way as you saw him go into heaven.
Douay-Rheims 1899
Who also said: Ye men of Galilee, why stand you looking up to heaven? This Jesus who is taken up from you into heaven, shall so come, as you have seen him going into heaven.
Free Bible Version
“Men of Galilee, why are you standing here staring at the sky?” they asked. “This same Jesus who has been taken up from you to heaven shall come in the same way you saw him go into heaven.”
Geneva Bible 1599
Which also sayde, Yee men of Galile, why stande yee gasing into heauen? This Iesus which is taken vp from you into heauen, shall so come, as yee haue seene him goe into heauen.
King James (Authorized) Version
Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
Plain English Version
They said, “You men from Galilee, why are you standing here looking up into the sky? God took Jesus up into heaven, but he will come back again one day. You saw him go up into heaven just now, and he will come back in the same way that you saw him go.”
Translation for Translators
One of them said, “You men from Galilee district, ◄you do not need to stand here any longer looking up at the sky!/why do you still stand here looking up at the sky?► [RHQ] Some day this same Jesus, whom God took from you up to heaven, will come back to earth. He will return in the same manner as you just now saw him when he went up to heaven, but he will not return now.”
Unlocked Literal Bible
They said, “You men of Galilee, why do you stand here looking into heaven? This Jesus who has been taken up from you into heaven, will return in the same manner as you saw him going into heaven.”
Noah Webster Bible
Who also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up to heaven? this same Jesus who is taken from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
World English Bible
who also said, “You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky, will come back in the same way as you saw him going into the sky.”
Young's Literal Translation
who also said, 'Men, Galileans, why do ye stand gazing into the heaven? this Jesus who was received up from you into the heaven, shall so come in what manner ye saw him going on to the heaven.'