Menu

2 Samuel 19:29

2 Samuel 19:29 in Multiple Translations

The king replied, “Why say any more? I hereby declare that you and Ziba are to divide the land.”

And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.

And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I say, Thou and Ziba divide the land.

And the king said, Say nothing more about these things. I say, Let there be a division of the land between Ziba and you.

“Why talk any more about these issues of yours?” David responded. “I've decided that you and Ziba should divide the land.”

And the king said vnto him, Why speakest thou any more of thy matters? I haue said, Thou, and Ziba deuide the landes.

And the king saith to him, 'Why dost thou speak any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba — share ye the field.'

The king said to him, “Why do you speak any more of your matters? I say, you and Ziba divide the land.”

And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.

Then the king said to him: Why speakest thou any more? what I have said is determined: thou and Siba divide the possessions.

The king replied, “You certainly do not need to say any more. I have decided that you and Ziba will divide equally the land that belonged to your grandfather Saul.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 19:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 19:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּי֩ לֹ֨א הָיָ֜ה כָּל בֵּ֣ית אָבִ֗/י כִּ֤י אִם אַנְשֵׁי מָ֨וֶת֙ לַ/אדֹנִ֣/י הַ/מֶּ֔לֶךְ וַ/תָּ֨שֶׁת֙ אֶֽת עַבְדְּ/ךָ֔ בְּ/אֹכְלֵ֖י שֻׁלְחָנֶ֑/ךָ וּ/מַה יֶּשׁ לִ֥/י עוֹד֙ צְדָקָ֔ה וְ/לִ/זְעֹ֥ק ע֖וֹד אֶל הַ/מֶּֽלֶךְ
כִּי֩ kîy H3588 for Conj
לֹ֨א lôʼ H3808 not Part
הָיָ֜ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
אָבִ֗/י ʼâb H1 father N-ms | Suff
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
אִם ʼim H518 if Conj
אַנְשֵׁי ʼîysh H376 man N-mp
מָ֨וֶת֙ mâveth H4194 death N-ms
לַ/אדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 lord Prep | N-ms | Suff
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
וַ/תָּ֨שֶׁת֙ shîyth H7896 to set Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עַבְדְּ/ךָ֔ ʻebed H5650 servant/slave N-ms | Suff
בְּ/אֹכְלֵ֖י ʼâkal H398 to eat Prep | V-Qal
שֻׁלְחָנֶ֑/ךָ shulchân H7979 table N-ms | Suff
וּ/מַה mâh H4100 what? Conj | Part
יֶּשׁ yêsh H3426 there Part
לִ֥/י Prep | Suff
עוֹד֙ ʻôwd H5750 still Adv
צְדָקָ֔ה tsᵉdâqâh H6666 righteousness N-fs
וְ/לִ/זְעֹ֥ק zâʻaq H2199 to cry out Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
ע֖וֹד ʻôwd H5750 still Adv
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 19:29

כִּי֩ kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לֹ֨א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הָיָ֜ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
אָבִ֗/י ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
אַנְשֵׁי ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מָ֨וֶת֙ mâveth H4194 "death" N-ms
In the Bible, this word refers to death, whether natural or violent, and is used in books like Genesis and Isaiah. It can also mean the place of the dead, or a state of ruin. This concept is seen in the story of Moses, where death is a punishment for disobedience.
Definition: 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death Aramaic equivalent: mot (מוֹת "death" H4193)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d). See also: Genesis 21:16; Job 38:17; Psalms 6:6.
לַ/אדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 "lord" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וַ/תָּ֨שֶׁת֙ shîyth H7896 "to set" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
This Hebrew word means to place or set something, and it's used in many different ways, like appointing someone to a job or setting your mind to do something. It appears in books like Genesis and Exodus. It can also mean to lay hands on someone or make something happen.
Definition: : make/establish 1) to put, set 1a) (Qal) 1a1) to put, lay (hand upon) 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform 1a4) to take one's stand 1a5) to lay waste 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take. See also: Genesis 3:15; Psalms 21:7; Psalms 3:7.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַבְדְּ/ךָ֔ ʻebed H5650 "servant/slave" N-ms | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
בְּ/אֹכְלֵ֖י ʼâkal H398 "to eat" Prep | V-Qal
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
שֻׁלְחָנֶ֑/ךָ shulchân H7979 "table" N-ms | Suff
A shulchan refers to a table, often used for meals or sacred purposes, like a king's table. It symbolizes a place of community and sharing.
Definition: 1) table 1a) table 1a1) of king's table, private use, sacred uses
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: table. See also: Exodus 25:23; 1 Kings 13:20; Psalms 23:5.
וּ/מַה mâh H4100 "what?" Conj | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
יֶּשׁ yêsh H3426 "there" Part
This Hebrew word means 'there is' or 'there are', used to show existence or being. It appears in various forms, like 'to be' or 'to have'. In the Bible, it's used in Genesis and Psalms to describe God's presence.
Definition: 1) being, existence, substance, there is or are 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are Aramaic equivalent: i.tay (אִיתַי "there is" H0383)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. See also: Genesis 18:24; Nehemiah 5:2; Psalms 7:4.
לִ֥/י "" Prep | Suff
עוֹד֙ ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
צְדָקָ֔ה tsᵉdâqâh H6666 "righteousness" N-fs
Encompasses the idea of righteousness, including justice, virtue, and morality, often describing God's attribute or the standard for human behavior. It is used to describe the ideal for personal conduct and societal norms, emphasizing the importance of living a righteous life.
Definition: 1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts Aramaic equivalent: tsid.qah (צִדְקָה "righteousness" H6665)
Usage: Occurs in 150 OT verses. KJV: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). See also: Genesis 15:6; Proverbs 16:31; Psalms 5:9.
וְ/לִ/זְעֹ֥ק zâʻaq H2199 "to cry out" Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to cry out for help or announce something publicly, often in a loud voice, like a herald calling people together. It is used in the Bible to describe people crying out to God for aid. It can also mean to summon or assemble people.
Definition: 1) to cry, cry out, call, call for help 1a) (Qal) 1a1) to call (to one's aid) 1a2) to cry, cry out (in need) 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to call, call out, call together, summon 1c2) to make a crying, proclaim 1c3) to have a proclamation made 1c4) to call out to, call out at Aramaic equivalent: ze.iq (זְעִ֑ק "to cry out" H2200)
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed. See also: Exodus 2:23; Nehemiah 9:28; Psalms 22:6.
ע֖וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.

Study Notes — 2 Samuel 19:29

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 18:15 But since it is a dispute about words and names and your own law, settle it yourselves. I refuse to be a judge of such things.”
2 Psalms 101:5 Whoever slanders his neighbor in secret, I will put to silence; the one with haughty eyes and a proud heart, I will not endure.
3 Psalms 82:2 “How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah
4 Job 19:16–17 I call for my servant, but he does not answer, though I implore him with my own mouth. My breath is repulsive to my wife, and I am loathsome to my own family.
5 Deuteronomy 19:17–19 both parties to the dispute must stand in the presence of the LORD, before the priests and judges who are in office at that time. The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is proven to be a liar who has falsely accused his brother, you must do to him as he intended to do to his brother. So you must purge the evil from among you.
6 Proverbs 18:13 He who answers a matter before he hears it— this is folly and disgrace to him.

2 Samuel 19:29 Summary

In 2 Samuel 19:29, King David is trying to resolve a conflict between Mephibosheth and his servant Ziba by dividing the land between them. This decision shows that the king is trying to be fair, but it also reveals that Mephibosheth is more concerned with his relationship with the king than with material possessions. This teaches us that our relationships with others are often more important than what we own (as seen in Matthew 6:19-21), and that we should strive to be fair and just in our interactions with others, just like King David. By looking at this verse, we can learn to prioritize people over possessions and to seek wisdom in our decision-making, just like the Bible teaches in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

What is the context of 2 Samuel 19:29 and why is the king making this decision?

The context of 2 Samuel 19:29 is that Mephibosheth, the grandson of King Saul, has been falsely accused by his servant Ziba, and King David is resolving the issue, as seen in 2 Samuel 19:27-28, by dividing the land between Mephibosheth and Ziba, demonstrating his fairness and justice, much like Solomon's decision in 1 Kings 3:16-28.

Why does the king say 'Why say any more' in 2 Samuel 19:29?

The king says 'Why say any more' because he has heard enough from Mephibosheth and is ready to make a decision, much like Jesus' statement in Matthew 5:37, where He teaches that our yes should be yes and our no should be no, without needing to say more.

Is the king's decision in 2 Samuel 19:29 fair to Mephibosheth?

The king's decision seems fair on the surface, but Mephibosheth's response in 2 Samuel 19:30 reveals that he is more concerned with his relationship with the king than with material possessions, demonstrating a heart of humility and trust, similar to the trust expressed in Proverbs 3:5-6.

What can we learn from the king's decision-making process in 2 Samuel 19:29?

We can learn that leaders should strive to be fair and just, like King David, and that sometimes, the best decisions are made by listening to both sides of a story and seeking wisdom, as seen in Proverbs 24:6 and James 1:5.

Reflection Questions

  1. How do I respond when I feel unfairly treated, and what can I learn from Mephibosheth's response in 2 Samuel 19:30?
  2. In what ways can I demonstrate trust and humility in my relationships, like Mephibosheth did with King David?
  3. How can I balance fairness and justice in my own decision-making, and what role should wisdom and discernment play in this process?
  4. What are some ways that I can 'divide the land' or share my resources with others, and how can this reflect the heart of God, as seen in Acts 2:44-45?

Gill's Exposition on 2 Samuel 19:29

And the king said unto him, why speakest thou any more of thy matters?.... Of his father's family, and the injuries done by them to David, and of the benefits and favours which he had received from

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 19:29

And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 19:29

Why speakest thou any more of thy matters? For as Ziba was present, so doubtless he was not silent, but said and did what he could to make good his former charge; which must needs occasion many words before the king. And the king was not now at leisure for long debates, and therefore makes an end of the matter. I have said, to wit, within myself; I have considered the matter as far as now I can, and upon the whole am come to this resolution, wherein I expect that thou and he do both acquiesce. Or, I do now say; I pronounce this sentence in the cause. Thou and Ziba divide the land: the meaning is either, 1. The land shall be divided between thee and him, as it was by my first order, ; he and his sons managing it, and supporting themselves out of it, as they did before, and giving the rest of the profits thereof to thee. And to this the following words may well enough be accommodated, Yea, let him take all, to wit, to his own sole use. Or, 2. The right and profits of the land shall be equally divided between you. It seems a very rash and harsh sentence, and very unbecoming David’ s wisdom, and justice, and gratitude to Jonathan; and Ziba seems to have deserved death for falsely accusing his master of treason, rather than a recompence. But the whole transaction of the matter is not here set down. Possibly Ziba might bring plausible pretences to justify his accusation; and it might be pretended that Mephibosheth neglected the trimming and dressing himself only in policy, and that for a season, till David and his family had destroyed one another by their civil wars, and given him a fit opportunity to take the crown. So that David might really be at a loss what to determine. And Ziba had given proof of his affections to David by an act of kindness which could not be without hazard to himself, ,2, which Mephibosheth had not done. And possibly this was only a present sentence, and David resolved to examine things more thoroughly when he had more leisure, and then to make a more full and final determination of the business; which also he might do, though it be not here recorded; for we must not think that nothing was done and said about such things but what is mentioned in Scripture. Besides, Ziba being a powerful man, and the crown not yet firmly fixed upon the king’ s head, David might think fit to suspend his final sentence till a more convenient season, and not now to provoke him too much by taking away all his estate from him at once, but to proceed against him by degrees. Howsoever, this is certain, we cannot pass a right judgment upon this action of David’ s, unless we understood all the circumstances of it, which we cannot pretend to do.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 19:29

2 Samuel 19:29 And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.Ver. 29. I have said, Thou and Ziba divide the land.] Condemnatur hic Mephiboshethus ex asse. David now, in haste, and full of business, passeth an unjust sentence; intending, perhaps, to be better informed hereafter: and not willing at present to displease Ziba, by taking back from him all that he had given him. The Hebrews say, that because David broke his oath made to Jonathan, and divided Mephibosheth’ s land, that afterward his kingdom was divided in Rehoboam’ a days. Abulensis thinketh that David made Mephibosheth amends for this wrong some other way.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 19:29

(29) Divide the land.—When Ziba came to David with his false report about Mephibosheth, David had instantly transferred to him all his master’s possessions (2 Samuel 16:4); he now saw the injustice of his hasty action, and ought at least to have reversed it, if not to have punished Ziba besides. Either, however, because he had still some doubt of the real merits of the case, or more probably because he was unwilling for political reasons to offend Ziba, he resorts to that halfway and compromise course which was both weak and unjust. The circumstances of the case, the continued mourning of Mephibosheth, the silence of Ziba, concur with the physical infirmity of Mephibosheth to show the truth of his story.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 19:29

Verse 29. I have said, Thou and Ziba divide the land.] At first, David gave the land of Saul to Mephibosheth; and Ziba, his sons, and his servants, were to work that land; and to Mephibosheth, as the lord, he was to give the half of the produce. Ziba met David in his distress with provisions, and calumniated Mephibosheth: David, too slightly trusting to his misrepresentation, and supposing that Mephibosheth was actually such a traitor as Ziba represented him, made him on the spot a grant of his master's land. Now he finds that he has acted too rashly, and therefore confirms the former grant; i.e. that Ziba should cultivate the ground, and still continue to give to Mephibosheth, as the lord, the half of the produce. This was merely placing things in statu quo, and utterly annulling the gift that he had made to Ziba. But why did he leave this treacherous man any thing? Answer, 1. He was one of the domestics of Saul, and David wished to show kindness to that house. 2. He had supplied him with the necessaries of life when he was in the greatest distress; and he thinks proper to continue him in his old office, by way of remuneration. But it was certainly too great a compensation for his services, however then important, when all the circumstances are considered.

Cambridge Bible on 2 Samuel 19:29

29. Thou and Ziba divide the land] This is usually supposed to be a compromise between the two claimants, either because David suspected the truth of Mephibosheth’s story, or because he was unwilling to alienate Ziba, and possibly a considerable party of Benjamites, by entirely revoking the grant to him (ch. 2 Samuel 16:4). But it may be a confirmation of the original arrangement by which Ziba was to be Mephibosheth’s tenant, and as he certainly did not cultivate the land for nothing, might be said to share it with him.

Barnes' Notes on 2 Samuel 19:29

Unable to get to the bottom of the story, and perhaps unwilling to make an enemy of Ziba, David compromised the matter by dividing the land, thus partially revoking his hasty sentence 2 Samuel 16:4.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 19:29

29. Why speakest thou any more of thy matters — David evidently felt that Mephibosheth had been injured, and yet it is possible he may have had some suspicion.

Sermons on 2 Samuel 19:29

SermonDescription
St. John Climacus Step 10 on Slander or Calumny. by St. John Climacus St. John Climacus preaches about the dangers of slander, highlighting how it stems from hatred and malice, draining the blood of charity and leading to the ruin of chastity. He emp
St. John Chrysostom 1 Corinthians 16:10 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of correcting others with love and gentleness, emphasizing the need to approach reproof with care and compassion. He highlights the si
Art Katz Holl-09 Israel in the Cosmic Drama by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a prophetic perspective that considers eternity and its impact on the present. He calls out the church in Holland to
Chuck Smith David's Prayer for Relief by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith shares the story of how God transformed the lives of 10 men, including Greg Laurie, Raul Rees, Mike McIntosh, John Corson, and Skip Heitzig, who
C.H. Spurgeon Election by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of turning Scripture into practical discourse under the influence of God's Spirit. He encourages the audience to set aside th
Richard Wurmbrand 1992 Missions Conference Talk - Part 2 by Richard Wurmbrand This sermon emphasizes the importance of giving and listening, drawing from the story of St. Louis and the significance of prayer amidst distractions. It highlights the value of li
Zac Poonen Listening, Unburdening & Worshipping - Part 3 by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of listening to God's voice through the Holy Spirit to make decisions in life, both in ministry and personal choices. It highlights the signif

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate