Menu

2 Samuel 16:15

2 Samuel 16:15 in Multiple Translations

Then Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.

¶ And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

And Absalom and the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.

In the meantime Absalom and all the Israelites with him arrived in Jerusalem, along with Ahithophel.

And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Ierusalem, and Ahithophel with him.

And Absalom and all the people, the men of Israel, have come in to Jerusalem, and Ahithophel with him,

Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

But Absalom and all his people came into Jerusalem, and Achitophel was with him.

While that was happening, Absalom and all the Israeli people who were with him had arrived in Jerusalem. Ahithophel had also arrived there.

On that same day, David’s son, Absalom, came to Jerusalem with a lot of Israel soldiers. Ahithofel, that wise old man, he was with him too.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 16:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 16:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַבְשָׁל֗וֹם וְ/כָל הָ/עָם֙ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בָּ֖אוּ יְרוּשָׁלִָ֑ם וַ/אֲחִיתֹ֖פֶל אִתּֽ/וֹ
וְ/אַבְשָׁל֗וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom Conj | N-proper
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הָ/עָם֙ ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
בָּ֖אוּ bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3cp
יְרוּשָׁלִָ֑ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem N-proper
וַ/אֲחִיתֹ֖פֶל ʼĂchîythôphel H302 Ahithophel Conj | N-proper
אִתּֽ/וֹ ʼêth H854 with Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 16:15

וְ/אַבְשָׁל֗וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" Conj | N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָם֙ ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
בָּ֖אוּ bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
יְרוּשָׁלִָ֑ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
וַ/אֲחִיתֹ֖פֶל ʼĂchîythôphel H302 "Ahithophel" Conj | N-proper
Ahithophel was an Israelite who lived during King David's time and was one of his closest advisors. His name means 'my brother is foolish' and he is known for joining Absalom's rebellion against David. Ahithophel is also the grandfather of Bathsheba.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.15.12; father of: Eliam (H0463H) § Ahithophel = "my brother is foolish (folly)" a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa 11:3, 23:34), who joined Absalom in revolt against David, and committed suicide when Absalom did not heed his counsel
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Ahithophel. See also: 2 Samuel 15:12; 2 Samuel 17:6; 1 Chronicles 27:34.
אִתּֽ/וֹ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.

Study Notes — 2 Samuel 16:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 15:37 So David’s friend Hushai arrived in Jerusalem just as Absalom was entering the city.
2 2 Samuel 15:12 While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, to come from his hometown of Giloh. So the conspiracy gained strength, and Absalom’s following kept increasing.

2 Samuel 16:15 Summary

This verse tells us about Absalom, King David's son, coming to Jerusalem with all the men of Israel, and a man named Ahithophel is with him. Ahithophel used to be one of King David's most trusted advisors, so it's significant that he's now with Absalom. This shows that Absalom's rebellion against his father is serious and has the support of important people, much like what happened when Israel rebelled against God in the wilderness (Numbers 14:1-4). It reminds us that our actions have consequences, just like Absalom's did, and that God is always with us, even in hard times (Psalm 23:4).

Frequently Asked Questions

What is the significance of Absalom coming to Jerusalem with all the men of Israel?

This event signifies the culmination of Absalom's rebellion against his father, King David, as prophesied in 2 Samuel 15:13-14, and it fulfills the warning given by Nathan in 2 Samuel 12:10-12, where the Lord said He would raise up evil against David from his own household.

Who is Ahithophel and why is he important in this context?

Ahithophel was one of King David's most trusted advisors, as seen in 2 Samuel 15:12, and his presence with Absalom indicates a significant betrayal of David's trust, highlighting the depth of the rebellion and the challenges David faced.

How does this verse relate to the broader story of David's life and reign?

This verse is part of the narrative of David's experiences with betrayal and hardship, which are central to his story and are used by God to test and refine him, as seen in Psalms 23:4 and 2 Samuel 16:10-12.

What does the presence of Ahithophel with Absalom imply about the nature of the rebellion?

The fact that Ahithophel, a wise and experienced counselor, is with Absalom suggests that the rebellion is not just a mindless uprising but has the support of intelligent and strategic leaders, making it a more formidable challenge for David, as noted in 2 Samuel 17:1-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which we, like David, might face betrayal or opposition from those we trust, and how can we respond in a way that honors God?
  2. How does the presence of Ahithophel with Absalom challenge our understanding of loyalty and friendship, and what does it teach us about the importance of choosing our companions wisely?
  3. In what ways can we, like Absalom, be tempted to seek power or status at the expense of our relationships with others, and what are the consequences of such actions?
  4. What role does forgiveness play in the story of David and Absalom, and how can we apply the principles of forgiveness to our own lives and relationships?

Gill's Exposition on 2 Samuel 16:15

And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem,.... At the same time that David and his people came to Bahurim; which, as Josephus (z) says, was a place near to Jerusalem; and,

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 16:15

And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 16:15

2 Samuel 16:15 And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.Ver. 15. The men of Israel.] Perhaps the deputies of the commonality for the choosing of a new king. And Ahithophel with him.] That archartist in hellish policy: as ill a counsellor to Absalom, as Jonadab had been to Amnon. In all the shop of hell there is no anvil so well set whereon to forge, no engine so apt whereby to execute any choice piece of mischief, as your Machiavellian. And although that Florentine Secretary was not born for many ages after Ahithophel, yet the devil no doubt was as great a master then, as afterwards.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 16:15

Verse 15. The men of Israel] These words are wanting in the Chaldee, Septuagint, Syriac, Vulgate, and Arabic, and in two of Kennicott's and De Rossi's MSS.

Cambridge Bible on 2 Samuel 16:15

15–19. Absalom’s entrance into Jerusalem. Hushai’s offer of his services 15. And Absalom, &c.] The narrative of Absalom’s proceedings is continued from ch. 2 Samuel 15:12; 2 Samuel 15:37. He seems to have entered Jerusalem soon after David left it, perhaps about noon on the same day. the men of Israel] The term Israel is constantly applied to Absalom’s followers in this narrative. It is used in a general sense, and not to signify the northern tribes as distinguished from Judah, for the strength of the insurrection, originally at any rate, lay in the south. See note on ch. 2 Samuel 15:10. Those who remained faithful to David are never called the men of Judah, but simply the people (ch. 2 Samuel 15:17; 2 Samuel 15:23-24; 2 Samuel 15:30; 2 Samuel 16, 17, 18, 19).

Whedon's Commentary on 2 Samuel 16:15

ABSALOM ENTERS INTO , AND MEETS WITH HUSHAI, 2 Samuel 16:15-19. 15. All the people the men of Israel — The men out of all the tribes, who heard the sound of the trumpet and rallied to the support of Absalom. 2 Samuel 15:10.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate