- Home
- Bible
- 2 Kings
- Chapter 19
- Verse 19
2 Kings 19:14
Verse
Context
Hezekiah’s Prayer
13Where are the kings of Hamath, Arpad, Sepharvaim, Hena, and Ivvah?’”14So Hezekiah received the letter from the messengers, read it, and went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD. 15And Hezekiah prayed before the LORD: “O LORD, God of Israel, enthroned between the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
Sermons




Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Spread it before the Lord - The temple was considered to be God's dwelling-place; and that whatever was there was peculiarly under his eye. Hezekiah spread the letter before the Lord, as he wished him to read the blasphemies spoken against himself.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Hezekiah's prayer. - Kg2 19:14. Hezekiah took the letter, read it, went into the temple and spread it out before Jehovah, to lay open its contents before God. The contents of the letter are given in Kg2 19:10-13 in the form of the message which the ambassadors delivered to Hezekiah from their king, because the ambassadors communicated to Hezekiah by word of mouth the essential contents of the writing which they conveyed, and simply handed him the letter as a confirmation of their words. ספרים, like litterae, means a letter; hence the singular suffix attached to ויּפרשׂהוּ, whereas in the case of ויּקראם, which stands nearer, the suffix follows the number of the noun to which it refers. The spreading out of the letter before God was an embodiment of the wish, which sprang from a child-like and believing trust, that the Lord would notice and punish that defiance of the living God which it contained. What Hezekiah meant by this action he expressed in the following prayer. Kg2 19:15 In opposition to the delusion of the Assyrians, he describes Jehovah, the God of Israel, as the only God of all the kingdoms of the earth, since He was the Creator of heaven and earth. הכּרבים ישׁב (see at Sa1 4:4 and Exo 25:22) indicates the covenant-relation into which Jehovah, the almighty Creator and Ruler of the whole world, had entered towards Israel. As the covenant God who was enthroned above the cherubim the Lord was bound to help His people, if they turned to Him with faith in the time of their distress and entreated His assistance; and as the only God of all the world He had the power to help. In Isaiah, צבאות, which is very rare in historical prose, but very common in prophetical addresses, is added to the name יהוה, and thus Jehovah at the very outset is addressed as the God of the universe. On the meaning of צבאות, see at Sa1 1:3. On האלהים הוּא אתּה, see Sa2 7:28 and Kg1 18:39. Kg2 19:16 The accumulation of the words, "bow down Thine ear, Jehovah, and hear; open, Jehovah, Thine eyes and see, and hear the words," etc., indicates the earnestness and importunity of the prayer. The plural עיניך by the side of the singular אזנך is the correct reading, since the expression "to incline the ear" is constantly met with (Psa 17:6; Psa 31:3; Psa 45:11, etc.); and even in the plural, "incline ye your ear" (Psa 78:1; Isa 55:3), and on the other hand "to open the eyes" (Job 27:19; Pro 20:13; Zac 12:4; Dan 9:18), because a man always opens both eyes to see anything, whereas he turns one ear to a person speaking. The עינך of Isaiah is also plural, though written defectively, as the Masora has already observed. The suffix in שׁלחו, which is wanting in Isaiah, belongs to אשׁר, and refers with this to דּברי in the sense of speech: the speech which Sennacherib had made in his letter. Kg2 19:17-19 After the challenge, to observe the blasphemies of Sennacherib, Hezekiah mentions the fact that the Assyrians have really devastated all lands, and therefore that it is not without ground that they boast of their mighty power; but he finds the explanation of this in the impotence and nothingness of the gods of the heathen. אמנם, truly, indeed - the kings of Asshur have devastated the nations and their land. Instead of this we find in Isaiah: "they have devastated all lands and their (own) land" - which is evidently the more difficult and also the more original reading, and has been altered in our account, because the thought that the Assyrians had devastated their own land by making war upon other lands, that is to say, had depopulated it and thereby laid it waste, was not easy to understand. "And have cast their gods into the fire, for they are not gods, but works of human hands, wood and stone, and have thus destroyed them." Hezekiah does not mention this as a sign of the recklessness of the Assyrians (Knobel), but, because Sennacherib had boasted that the gods of no nation had been able to resist him (vv. 12, 13), to put this fact in the right light, and attach thereto the prayer that Jehovah, by granting deliverance, would make known to all the kingdoms of the earth that He alone was God. Instead of ונתנוּ we have in Isaiah ונתון, the inf. absol.; in this connection the more difficult and more genuine reading. This also applies to the omission of אלהים (Kg2 19:19) in Isa 37:20, since the use of Jehovah as a predicate, "that Thou alone art Jehovah," is very rare, and has therefore been misunderstood even by Gesenius. By the introduction of Elohim, the thought "that Thou Jehovah art God alone" is simplified.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
HEZEKIAH'S PRAYER. (2Ki. 19:14-34) Hezekiah received the letter . . . and went up into the house of the Lord--Hezekiah, after reading it, hastened into the temple, spread it in the childlike confidence of faith before the Lord, as containing taunts deeply affecting the divine honor, and implored deliverance from this proud defier of God and man. The devout spirit of this prayer, the recognition of the Divine Being in the plenitude of His majesty--so strikingly contrasted with the fancy of the Assyrians as to His merely local power; his acknowledgment of the conquests obtained over other lands; and of the destruction of their wooden idols which, according to the Assyrian practice, were committed to the flames--because their tutelary deities were no gods; and the object for which he supplicated the divine interposition--that all the kingdoms of the earth might know that the Lord was the only God--this was an attitude worthy to be assumed by a pious theocratic king of the chosen people.
Tyndale Open Study Notes
19:14-19 Hezekiah received Sennacherib’s blasphemous letter and immediately took it to theinto the house of the Lord’s Temple. His prayer to God was a lament of praise (19:15) and petition (19:16-19).
2 Kings 19:14
Hezekiah’s Prayer
13Where are the kings of Hamath, Arpad, Sepharvaim, Hena, and Ivvah?’”14So Hezekiah received the letter from the messengers, read it, and went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD. 15And Hezekiah prayed before the LORD: “O LORD, God of Israel, enthroned between the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
A Letter From the Devil
By David Wilkerson9.3K57:04Devil2KI 19:142KI 19:35ISA 37:36MAT 6:331CO 10:11HEB 4:12In this sermon, the preacher shares a personal story about his father's struggles and how the devil tried to tempt him with thoughts of financial success. The preacher emphasizes the importance of not compromising one's faith and values for worldly gain. He warns against the devil's tactics of offering attractive opportunities to those who are down and out. The preacher also highlights the power of prayer and seeking God's guidance in times of temptation.
Two Letters - Two Replies - Two Results
By J. Vernon McGee1.6K44:502KI 19:14ISA 1:18MAT 6:33JHN 14:6ROM 3:23EPH 2:8In this sermon, the preacher tells a story about a stag who was ashamed of his scrawny legs but had impressive antlers. The stag's pride and flattery led to his downfall when he got caught in a tree and was torn apart by hounds. The preacher uses this story to illustrate how many people today are susceptible to flattery and pride, which prevents them from seeking salvation. He also mentions the importance of resisting flattery and the need for a "fifth freedom" from it.
Our Daily Homily - 2 Kings
By F.B. Meyer0Living as Men of GodPerseverance in Faith2KI 1:92KI 2:22KI 3:172KI 4:62KI 5:142KI 6:172KI 7:92KI 8:112KI 10:312KI 19:14F.B. Meyer emphasizes the call to live as true 'men of God,' reflecting God's holiness and grace in our lives, as exemplified by Elijah and Elisha. He urges believers to be filled with a passion for God's glory, to persevere in their spiritual journey, and to trust in God's unseen work even when signs are lacking. Meyer also highlights the importance of bringing our needs to God and the necessity of being vessels ready to receive His blessings. He warns against the dangers of complacency and the need for continual spiritual renewal, encouraging a life of prayer, consecration, and active faith.
And Hezekiah Spread It Before the Lord.
By F.B. Meyer0Trusting GodFaith in Crisis2KI 19:14PHP 4:6F.B. Meyer emphasizes the unwavering faith of King Hezekiah and the prophet during a time of crisis in Jerusalem, where they turned to God as their only ally against overwhelming odds. He encourages believers to bring their troubles and complaints before the Lord, trusting that He hears and responds to their prayers. Meyer illustrates that when faced with slander or despair, laying our burdens before God can replace fear with peace and love. He reminds us that God is intimately aware of our struggles and desires to engage with us in our moments of need.
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Spread it before the Lord - The temple was considered to be God's dwelling-place; and that whatever was there was peculiarly under his eye. Hezekiah spread the letter before the Lord, as he wished him to read the blasphemies spoken against himself.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Hezekiah's prayer. - Kg2 19:14. Hezekiah took the letter, read it, went into the temple and spread it out before Jehovah, to lay open its contents before God. The contents of the letter are given in Kg2 19:10-13 in the form of the message which the ambassadors delivered to Hezekiah from their king, because the ambassadors communicated to Hezekiah by word of mouth the essential contents of the writing which they conveyed, and simply handed him the letter as a confirmation of their words. ספרים, like litterae, means a letter; hence the singular suffix attached to ויּפרשׂהוּ, whereas in the case of ויּקראם, which stands nearer, the suffix follows the number of the noun to which it refers. The spreading out of the letter before God was an embodiment of the wish, which sprang from a child-like and believing trust, that the Lord would notice and punish that defiance of the living God which it contained. What Hezekiah meant by this action he expressed in the following prayer. Kg2 19:15 In opposition to the delusion of the Assyrians, he describes Jehovah, the God of Israel, as the only God of all the kingdoms of the earth, since He was the Creator of heaven and earth. הכּרבים ישׁב (see at Sa1 4:4 and Exo 25:22) indicates the covenant-relation into which Jehovah, the almighty Creator and Ruler of the whole world, had entered towards Israel. As the covenant God who was enthroned above the cherubim the Lord was bound to help His people, if they turned to Him with faith in the time of their distress and entreated His assistance; and as the only God of all the world He had the power to help. In Isaiah, צבאות, which is very rare in historical prose, but very common in prophetical addresses, is added to the name יהוה, and thus Jehovah at the very outset is addressed as the God of the universe. On the meaning of צבאות, see at Sa1 1:3. On האלהים הוּא אתּה, see Sa2 7:28 and Kg1 18:39. Kg2 19:16 The accumulation of the words, "bow down Thine ear, Jehovah, and hear; open, Jehovah, Thine eyes and see, and hear the words," etc., indicates the earnestness and importunity of the prayer. The plural עיניך by the side of the singular אזנך is the correct reading, since the expression "to incline the ear" is constantly met with (Psa 17:6; Psa 31:3; Psa 45:11, etc.); and even in the plural, "incline ye your ear" (Psa 78:1; Isa 55:3), and on the other hand "to open the eyes" (Job 27:19; Pro 20:13; Zac 12:4; Dan 9:18), because a man always opens both eyes to see anything, whereas he turns one ear to a person speaking. The עינך of Isaiah is also plural, though written defectively, as the Masora has already observed. The suffix in שׁלחו, which is wanting in Isaiah, belongs to אשׁר, and refers with this to דּברי in the sense of speech: the speech which Sennacherib had made in his letter. Kg2 19:17-19 After the challenge, to observe the blasphemies of Sennacherib, Hezekiah mentions the fact that the Assyrians have really devastated all lands, and therefore that it is not without ground that they boast of their mighty power; but he finds the explanation of this in the impotence and nothingness of the gods of the heathen. אמנם, truly, indeed - the kings of Asshur have devastated the nations and their land. Instead of this we find in Isaiah: "they have devastated all lands and their (own) land" - which is evidently the more difficult and also the more original reading, and has been altered in our account, because the thought that the Assyrians had devastated their own land by making war upon other lands, that is to say, had depopulated it and thereby laid it waste, was not easy to understand. "And have cast their gods into the fire, for they are not gods, but works of human hands, wood and stone, and have thus destroyed them." Hezekiah does not mention this as a sign of the recklessness of the Assyrians (Knobel), but, because Sennacherib had boasted that the gods of no nation had been able to resist him (vv. 12, 13), to put this fact in the right light, and attach thereto the prayer that Jehovah, by granting deliverance, would make known to all the kingdoms of the earth that He alone was God. Instead of ונתנוּ we have in Isaiah ונתון, the inf. absol.; in this connection the more difficult and more genuine reading. This also applies to the omission of אלהים (Kg2 19:19) in Isa 37:20, since the use of Jehovah as a predicate, "that Thou alone art Jehovah," is very rare, and has therefore been misunderstood even by Gesenius. By the introduction of Elohim, the thought "that Thou Jehovah art God alone" is simplified.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
HEZEKIAH'S PRAYER. (2Ki. 19:14-34) Hezekiah received the letter . . . and went up into the house of the Lord--Hezekiah, after reading it, hastened into the temple, spread it in the childlike confidence of faith before the Lord, as containing taunts deeply affecting the divine honor, and implored deliverance from this proud defier of God and man. The devout spirit of this prayer, the recognition of the Divine Being in the plenitude of His majesty--so strikingly contrasted with the fancy of the Assyrians as to His merely local power; his acknowledgment of the conquests obtained over other lands; and of the destruction of their wooden idols which, according to the Assyrian practice, were committed to the flames--because their tutelary deities were no gods; and the object for which he supplicated the divine interposition--that all the kingdoms of the earth might know that the Lord was the only God--this was an attitude worthy to be assumed by a pious theocratic king of the chosen people.
Tyndale Open Study Notes
19:14-19 Hezekiah received Sennacherib’s blasphemous letter and immediately took it to theinto the house of the Lord’s Temple. His prayer to God was a lament of praise (19:15) and petition (19:16-19).