Menu

2 Chronicles 8:9

2 Chronicles 8:9 in Multiple Translations

But Solomon did not consign any of the Israelites to slave labor, because they were his men of war, his officers and captains, and the commanders of his chariots and cavalry.

But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.

But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.

But Solomon did not make use of the children of Israel as servants for his work; they were men of war, his chiefs and his captains, and captains of his war-carriages and his horsemen.

But Solomon did not make any of the Israelites work as slaves. Instead, they were his military men, his officers, and commanders of his chariots and horsemen.

But of the children of Israel did Salomon make no seruantes for his worke: for they were men of warre, and his chiefe princes, and the captaines of his charets and of his horsemen.

And none of the sons of Israel hath Solomon made servants for his work, but they [are] men of war, and heads of his captains, and heads of his charioteers, and of his horsemen;

But of the children of Israel, Solomon made no servants for his work, but they were men of war, chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.

But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.

But of the children of Israel he set none to serve in the king’s works: for they were men of war, and chief captains, and rulers of his chariots and horsemen.

But Solomon did not force Israelis to work for him. Israelis became his soldiers and commanders of his chariots and his chariot-drivers.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 8:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 8:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/מִן בְּנֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲ֠שֶׁר לֹא נָתַ֧ן שְׁלֹמֹ֛ה לַ/עֲבָדִ֖ים לִ/מְלַאכְתּ֑/וֹ כִּי הֵ֜מָּה אַנְשֵׁ֤י מִלְחָמָה֙ וְ/שָׂרֵ֣י שָׁלִישָׁ֔י/ו וְ/שָׂרֵ֥י רִכְבּ֖/וֹ וּ/פָרָשָֽׁי/ו
וּ/מִן min H4480 from Conj | Prep
בְּנֵי֙ bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֲ֠שֶׁר ʼăsher H834 which Rel
לֹא lôʼ H3808 not Part
נָתַ֧ן nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms
שְׁלֹמֹ֛ה Shᵉlômôh H8010 Solomon N-proper
לַ/עֲבָדִ֖ים ʻebed H5650 servant/slave Prep | N-mp
לִ/מְלַאכְתּ֑/וֹ mᵉlâʼkâh H4399 work Prep | N-fs | Suff
כִּי kîy H3588 for Conj
הֵ֜מָּה hêm H1992 they(masc.) Pron
אַנְשֵׁ֤י ʼîysh H376 man N-mp
מִלְחָמָה֙ milchâmâh H4421 battle N-fs
וְ/שָׂרֵ֣י sar H8269 ruler Conj | N-mp
שָׁלִישָׁ֔י/ו shâlîysh H7991 third N-mp | Suff
וְ/שָׂרֵ֥י sar H8269 ruler Conj | N-mp
רִכְבּ֖/וֹ rekeb H7393 chariot N-ms | Suff
וּ/פָרָשָֽׁי/ו pârâsh H6571 horse Conj | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 8:9

וּ/מִן min H4480 "from" Conj | Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
בְּנֵי֙ bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֲ֠שֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נָתַ֧ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
שְׁלֹמֹ֛ה Shᵉlômôh H8010 "Solomon" N-proper
Shelomoh, or Solomon, was a king of Judah and successor of his father David, first mentioned in 2 Samuel 5:14 and known for his wisdom.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.5.14; son of: David (H1732) and Bathsheba (H1339); brother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727) and Nathan (H5416); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); married to daughter_of_Pharaoh (H6547P) and Naamah (H5279A); father of: Taphath (H2955), Basemath (H1315) and Rehoboam (H7346); also called Jedidiah at 2Sa.12.25; § Solomon = "peace" son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: Solomon. See also: 2 Samuel 5:14; 1 Kings 9:25; 2 Chronicles 7:8.
לַ/עֲבָדִ֖ים ʻebed H5650 "servant/slave" Prep | N-mp
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
לִ/מְלַאכְתּ֑/וֹ mᵉlâʼkâh H4399 "work" Prep | N-fs | Suff
Means work or employment, like a job or business, and is used to describe someone's occupation or the result of their labor, as seen in the Bible's description of various professions and industries.
Definition: 1) occupation, work, business 1a) occupation, business 1b) property 1c) work (something done or made) 1d) workmanship 1e) service, use 1f) public business 1f1) political 1f2) religious
Usage: Occurs in 149 OT verses. KJV: business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship). See also: Genesis 2:2; 1 Chronicles 9:13; Psalms 73:28.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הֵ֜מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
אַנְשֵׁ֤י ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִלְחָמָה֙ milchâmâh H4421 "battle" N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
וְ/שָׂרֵ֣י sar H8269 "ruler" Conj | N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
שָׁלִישָׁ֔י/ו shâlîysh H7991 "third" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to a high-ranking officer or captain, often carrying a shield. It also describes a musical instrument or a large quantity. The word is used in different contexts, including the stories of King David and his military leaders.
Definition: 1) third part 1a) name of a measure
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: captain, instrument of musick, (great) lord, (great) measure, prince, three (from the margin). See also: Exodus 14:7; 2 Kings 10:25; Psalms 80:6.
וְ/שָׂרֵ֥י sar H8269 "ruler" Conj | N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
רִכְבּ֖/וֹ rekeb H7393 "chariot" N-ms | Suff
The Hebrew word for chariot refers to a vehicle, team of horses, or cavalry. It is also used to describe the upper millstone in a grinding mill. Chariots were important in biblical times for transportation and war.
Definition: : chariot 1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 1a) chariotry, chariots 1b) chariot (single) 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders Also means: re.khev (רֶ֫כֶב ": millstone" H7393H)
Usage: Occurs in 104 OT verses. KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. See also: Genesis 50:9; 2 Kings 8:21; Psalms 20:8.
וּ/פָרָשָֽׁי/ו pârâsh H6571 "horse" Conj | N-mp | Suff
This word means a horseman or a cavalry soldier, like those who rode chariots in battle. In the Bible, it describes the riders of horses and chariots, like in Exodus 14:9 where the Egyptian horsemen pursued the Israelites.
Definition: horse, steed, warhorse
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: horseman. See also: Genesis 50:9; 2 Chronicles 8:6; Isaiah 21:7.

Study Notes — 2 Chronicles 8:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 8:11–12 He said, “This will be the manner of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them to his own chariots and horses, to run in front of his chariots. He will appoint some for himself as commanders of thousands and of fifties, and others to plow his ground, to reap his harvest, to make his weapons of war, and to equip his chariots.
2 Exodus 19:5–6 Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”
3 Galatians 4:31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
4 Galatians 4:26 But the Jerusalem above is free, and she is our mother.
5 Leviticus 25:39–46 If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, then you must not force him into slave labor. Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers. Because the Israelites are My servants, whom I brought out of the land of Egypt, they are not to be sold as slaves. You are not to rule over them harshly, but you shall fear your God. Your menservants and maidservants shall come from the nations around you, from whom you may purchase them. You may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property. You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But as for your brothers, the Israelites, no man may rule harshly over his brother.

2 Chronicles 8:9 Summary

This verse tells us that Solomon, the king of Israel, did not force any of his own people to be slaves, because they were important to him as soldiers and leaders, as stated in 2 Chronicles 8:9. Instead, he made the non-Israelites who lived in the land work for him, as mentioned in 2 Chronicles 8:7-8. This shows that Solomon valued and respected his own people, and treated them with kindness and dignity, just like God instructs us to love and care for one another (as seen in Mark 12:31 and Galatians 5:14). By following Solomon's example, we can learn to treat others with respect and kindness, just as God treats us with love and mercy.

Frequently Asked Questions

Why did Solomon not make any Israelites slaves?

Solomon did not consign any Israelites to slave labor because they were his men of war, his officers and captains, and the commanders of his chariots and cavalry, as stated in 2 Chronicles 8:9, showing his respect for his own people as stated in Deuteronomy 17:20.

What happened to the non-Israelites who remained in the land?

The non-Israelites who remained in the land, such as the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, were conscripted by Solomon to be forced laborers, as mentioned in 2 Chronicles 8:7-8, similar to the instructions given in Joshua 9:27 and 1 Kings 9:20-21.

How does this verse relate to the concept of freedom and servitude in the Bible?

This verse highlights the distinction between the Israelites, who were not forced into slave labor, and the non-Israelites, who were, reflecting the biblical concept of freedom and servitude, as seen in Exodus 21:2-6 and Leviticus 25:39-46, which provide guidelines for the treatment of slaves and the year of jubilee.

What can we learn about Solomon's leadership from this verse?

Solomon's decision not to enslave his own people demonstrates his wisdom and loyalty as a leader, as he recognized the importance of treating his people with dignity and respect, as emphasized in Proverbs 29:2 and 1 Timothy 5:8.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about Solomon's character and leadership style, and how can we apply these principles to our own lives?
  2. How does this verse relate to the broader theme of freedom and slavery in the Bible, and what insights can we gain from it?
  3. What does it mean to be treated with dignity and respect, and how can we show this kind of respect to those around us, as Solomon showed to his people?
  4. In what ways can we, like Solomon, recognize and appreciate the value and worth of those around us, whether in our families, communities, or workplaces?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 8:9

[See comments on 2 Chronicles 8:6].

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 8:9

But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 8:9

2 Chronicles 8:9 But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they [were] men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.Ver. 9. But of the children of Israel.] See 1 Kings 9:22.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 8:9

(b) THE FORCED LABOUR OF THE (2 Chronicles 8:7-10). With this section comp. 1 Kings 9:20-23, and the Notes there. In Kings it stands in more obvious connection with what precedes; for there the account of Solomon’s buildings is headed by the words, “And this is the reason of the levy which king Solomon raised, for to build the house of the Lord,” &c. (1 Kings 9:15). (7) As for all the people that were left.—The verse agrees with 1 Kings 9:20. (8) But.—Omit. The of also is wanting in 1 Kings 9:21. So Syriac, but not LXX. and Vulgate. Consumed not.—1 Samuel 15:18. Kings, “were not able to exterminate.” The chronicler’s reading is probably due to the fading of letters in his MS. authority. Them did Solomon make to pay tribute.—On them did Solomon levy a tribute. Kings has the fuller expression, mas ‘τbηd, “tribute of labourers.” “Solomon en fit de levιes pour la corvιe” (Reuss).(9) But of the children of Israel.—See 1 Kings 9:22. The Heb. text has the relative (‘asher) after “children of Israel.” But some few MSS., and the ancient versions, omit it. It is, perhaps, an accidental repetition from the beginning of 2 Chronicles 8:8. According to Diod. Sic. i. 56, Sesostris (Rameses II.), the great Egyptian monarch, was wont to inscribe over the temples he built, “No native hath laboured hereon.” After “men of war,” Kings adds, “and his servants,” which is omitted here as unsuitable, after the preceding statement. It means, however, courtiers and officers. Chief of his captains.—Heb., captains of his knights; which appears to be incorrect. Read, “his captains and his knights,” or “aides-de-camp.” as in Kings. LXX., καὶἄρχοντεςκαὶδυνατοὶ.(10) The chief of king Solomon’s officers.—“Captains of the overseers,” or “prefects,” i.e., chief overseers, or inspectors of works (Comp. 1 Chronicles 18:13, and 2 Chronicles 17:2, for the word n’ηξbξm, prefects.) The Heb. margin suggests niηηabξm, the word used in Kings. King Solomon’s.—Literally, Who were to king Solomon. Kings, who were over the work for Solomon. Clearly the latter has been corrupted into the form presented by our text through a confusion of mĕ ?lβkβh, “work,” with mθlek, “king.” Two hundred and fifty.—See 2 Chronicles 2:17, and 1 Kings 9:23. In the latter place 550 is the number. The number here is an error of transcription, γπ, i.e., 550, having been mistaken for επ, i.e., 250 (Kennicott). Bare rule.—They were taskmasters. (Comp. Syriac, “who made the people work who were working at the works.”) The people—i.e., the Canaanite remnant (2 Chronicles 8:7). Kings adds, who were labouring at the work. (See Syriac.)

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 8:9

Verse 9. But of the children of Israel] 1Kg 9:21.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 8:9

9. and chief of his captains] Read (with 1 Kings 9:22) and his princes and his captains. The statements of this verse must be read in connexion with 1 Kings 5:13 ff; 1 Kings 12:4 ff., whence it appears that though Solomon did not actually reduce any Israelite to permanent slavery, yet he imposed upon his own people a corvée which was felt to be very burdensome.

Sermons on 2 Chronicles 8:9

SermonDescription
Gladys Aylward Testimony - Part 1 by Gladys Aylward In this sermon transcript, the speaker shares their experience of being the only missionary in a heathen government and their journey of spreading the Gospel in South Shansey. Desp
Warren Wiersbe How to Suffer Successfully by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not relying on feelings or circumstances, but instead turning to the word of God. He highlights the example of the apostle
Paris Reidhead Cost of Discipleship - Part 9 by Paris Reidhead In this sermon, the speaker discusses the downfall of the people at Frining Eye, who had initially experienced God's holiness and protection. However, within just three generations
Paul Washer Time Is Short… Don't Waste Your Life by Paul Washer In this sermon, Paul Washer shares a powerful message about surrendering our lives to God. He tells a story about a man who opens an old trunk and dedicates every part of himself t
Norman Grubb Law and Grace - Part 1 by Norman Grubb In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding the true nature of God and His purpose for mankind. He highlights the difference between seeing God face to f
T. Austin-Sparks The Horizon of Divine Purpose - Part 1 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeing the person and purpose as interconnected. They express a strong burden for delivering this message and believe it is
J. Glyn Owen Key Words: Obedience by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of dedicating one's life to God and obeying His commandments. He references the Israelites in the book of Exodus, who initiall

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate