Menu

2 Chronicles 20:23

2 Chronicles 20:23 in Multiple Translations

The Ammonites and Moabites rose up against the inhabitants of Mount Seir, devoting them to destruction. And when they had made an end to the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.

For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.

For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.

And the children of Ammon and Moab made an attack on the people of Mount Seir with a view to their complete destruction; and when they had put an end to the people of Seir, everyman's hand was turned against his neighbour for his destruction.

The men of Ammon and Moab turned on the men from Mount Seir, killing all of them. Once they'd finished wiping out the army from Seir, they turned on each other, destroying themselves.

For the children of Ammon and Moab rose against the inhabitants of mount Seir, to slay and to destroy them and when they had made an end of the inhabitantes of Seir, euery one helped to destroy another.

and the sons of Ammon stand up, and Moab, against the inhabitants of mount Seir, to devote and to destroy, and at their finishing with the inhabitants of Seir, they helped, a man against his neighbour, to destroy.

For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of Mount Seir to utterly kill and destroy them. When they had finished the inhabitants of Seir, everyone helped to destroy each other.

For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them : and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.

For the children of Ammon, and of Moab, rose up against the inhabitants of mount Seir, to kill and destroy them: and when they had made an end of them, they turned also against one another, and destroyed one another.

The soldiers from Ammon and Moab started to fight against the soldiers from Edom, and they completely annihilated the soldiers from Edom. After they finished slaughtering the men from Edom, they started to attack each other.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 20:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 20:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ֠/יַּֽעַמְדוּ בְּנֵ֨י עַמּ֧וֹן וּ/מוֹאָ֛ב עַל יֹשְׁבֵ֥י הַר שֵׂעִ֖יר לְ/הַחֲרִ֣ים וּ/לְ/הַשְׁמִ֑יד וּ/כְ/כַלּוֹתָ/ם֙ בְּ/יוֹשְׁבֵ֣י שֵׂעִ֔יר עָזְר֥וּ אִישׁ בְּ/רֵעֵ֖/הוּ לְ/מַשְׁחִֽית
וַ֠/יַּֽעַמְדוּ ʻâmad H5975 to stand Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בְּנֵ֨י bên H1121 son N-mp
עַמּ֧וֹן ʻAmmôwn H5983 Ammon N-proper
וּ/מוֹאָ֛ב Môwʼâb H4124 Moab Conj | N-proper
עַל ʻal H5921 upon Prep
יֹשְׁבֵ֥י yâshab H3427 to dwell V-Qal
הַר har H2022 mountain N-ms
שֵׂעִ֖יר Sêʻîyr H8165 Seir N-proper
לְ/הַחֲרִ֣ים châram H2763 to devote/destroy Prep | V-Hiphil-Inf-a
וּ/לְ/הַשְׁמִ֑יד shâmad H8045 to destroy Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
וּ/כְ/כַלּוֹתָ/ם֙ kâlâh H3615 to end Conj | Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
בְּ/יוֹשְׁבֵ֣י yâshab H3427 to dwell Prep | V-Qal
שֵׂעִ֔יר Sêʻîyr H8165 Seir N-proper
עָזְר֥וּ ʻâzar H5826 to help V-Qal-Perf-3cp
אִישׁ ʼîysh H376 man N-ms
בְּ/רֵעֵ֖/הוּ rêaʻ H7453 neighbor Prep | N-ms | Suff
לְ/מַשְׁחִֽית mashchîyth H4889 destruction Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 20:23

וַ֠/יַּֽעַמְדוּ ʻâmad H5975 "to stand" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
בְּנֵ֨י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עַמּ֧וֹן ʻAmmôwn H5983 "Ammon" N-proper
Ammon refers to a son of Lot and his descendants, who lived in Transjordan. The Ammonites are mentioned in the Bible as a distinct people. They appear in the book of Genesis and are also referenced in the history of the Israelites.
Definition: § Ammon = "tribal" a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
Usage: Occurs in 98 OT verses. KJV: Ammon, Ammonites. See also: Genesis 19:38; 2 Samuel 11:1; Psalms 83:8.
וּ/מוֹאָ֛ב Môwʼâb H4124 "Moab" Conj | N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יֹשְׁבֵ֥י yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
הַר har H2022 "mountain" N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
שֵׂעִ֖יר Sêʻîyr H8165 "Seir" N-proper
Seir refers to a mountain in Idumaea and its original inhabitants, with the name meaning hairy or shaggy, as seen in Genesis 32:3 and Deuteronomy 2:1.
Definition: § Seir = "hairy" or "shaggy" patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: Seir. See also: Genesis 14:6; Deuteronomy 33:2; Isaiah 21:11.
לְ/הַחֲרִ֣ים châram H2763 "to devote/destroy" Prep | V-Hiphil-Inf-a
To devote or destroy something, like the objects the Israelites were told to destroy in Deuteronomy 7:26.
Definition: 1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate 1a) (Hiphil) 1a1) to prohibit (for common use), ban 1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction 1a3) to exterminate, completely destroy 1b) (Hophal) 1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction 1b2) to be devoted, be forfeited 1b3) to be completely destroyed
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away). See also: Exodus 22:19; Joshua 11:21; Isaiah 11:15.
וּ/לְ/הַשְׁמִ֑יד shâmad H8045 "to destroy" Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
The Hebrew word shâmad means to destroy or desolate something, used to describe annihilation or devastation. It is used in the Bible to describe the destruction of cities or nations, such as in the book of Isaiah.
Definition: 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy Aramaic equivalent: she.mad (שְׁמַד "to destroy" H8046)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:30; 2 Samuel 22:38; Psalms 37:38.
וּ/כְ/כַלּוֹתָ/ם֙ kâlâh H3615 "to end" Conj | Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
בְּ/יוֹשְׁבֵ֣י yâshab H3427 "to dwell" Prep | V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
שֵׂעִ֔יר Sêʻîyr H8165 "Seir" N-proper
Seir refers to a mountain in Idumaea and its original inhabitants, with the name meaning hairy or shaggy, as seen in Genesis 32:3 and Deuteronomy 2:1.
Definition: § Seir = "hairy" or "shaggy" patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: Seir. See also: Genesis 14:6; Deuteronomy 33:2; Isaiah 21:11.
עָזְר֥וּ ʻâzar H5826 "to help" V-Qal-Perf-3cp
To help or aid is the meaning of this Hebrew word, used to describe God's protection or assistance. It is used in the Psalms to express trust in God's help and in the book of Exodus to describe God's aid to the Israelites.
Definition: 1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: help, succour. See also: Genesis 49:25; Job 26:2; Psalms 10:14.
אִישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
בְּ/רֵעֵ֖/הוּ rêaʻ H7453 "neighbor" Prep | N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
לְ/מַשְׁחִֽית mashchîyth H4889 "destruction" Prep | N-ms
This word means destruction or ruin, like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19. It can also refer to corruption or a trap, emphasizing the negative consequences of sin.
Definition: ruin, destruction
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, [idiom] utterly. See also: Exodus 12:13; Jeremiah 51:25; Jeremiah 5:26.

Study Notes — 2 Chronicles 20:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 7:22 And when the three hundred rams’ horns sounded, the LORD set all the men in the camp against one another with their swords. The army fled to Beth-shittah toward Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.
2 1 Samuel 14:20 Then Saul and all his troops assembled and marched to the battle, and they found the Philistines in total confusion, with each man wielding the sword against his neighbor.
3 Ezekiel 35:2–3 “Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it, and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste.
4 Genesis 36:8–9 So Esau (that is, Edom) settled in the area of Mount Seir. This is the account of Esau, the father of the Edomites, in the area of Mount Seir.
5 Joshua 24:4 and to Isaac I gave Jacob and Esau. I gave Esau Mount Seir to possess, but Jacob and his sons went down to Egypt.
6 Genesis 14:6 and the Horites in the area of Mount Seir, as far as El-paran, which is near the desert.
7 Deuteronomy 2:5 Do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even a footprint, because I have given Mount Seir to Esau as his possession.

2 Chronicles 20:23 Summary

This verse shows how God can use the enemies of His people to defeat each other, just like He did when the Ammonites and Moabites turned against the inhabitants of Mount Seir. It's a powerful reminder that God is sovereign over all things and will fight for those who trust in Him, as seen in Exodus 14:14. When we put our trust in God, we can have confidence that He will deliver us, just like He did for Judah in this story. By trusting in God's power and promises, we can give Him thanks and praise for His loving devotion, which endures forever (Psalm 107:1).

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'devote them to destruction'?

This phrase means to completely destroy or dedicate something to God for destruction, as seen in Deuteronomy 20:17, where God commanded the Israelites to devote certain nations to destruction for their wickedness.

Is this verse teaching that God causes people to fight and kill each other?

While God is sovereign over all things, including the actions of nations, this verse is highlighting His deliverance of Judah and the fulfillment of His promise to fight for them, as seen in Exodus 14:14 and Deuteronomy 1:30.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has delivered me from my enemies, and how can I give Him thanks and praise for His loving devotion?
  2. How can I, like Jehoshaphat, trust in God's power and promises to fight for me, even when faced with overwhelming opposition?
  3. In what ways can I see God's sovereignty and providence at work in the world around me, even in the conflicts and strife of nations?
  4. What does this verse teach me about the importance of trusting in God's power and promises, rather than relying on my own strength or alliances with others?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 20:23

For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of Mount Seir,.... Supposing that they had acted a treacherous part by them, and took on the side of their enemies: utterly to slay

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 20:23

For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 20:23

2 Chronicles 20:23 For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy [them]: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.Ver. 23. Every one helped to destroy one another.] Like so many Terrigenae fratres. "Who would not fear thee, O King of nations!"

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 20:23

(23) Stood up against.—‘Amad ‘al, a late usage. (So 1 Chronicles 21:1.) Utterly to slay.—To exterminate (hacharîm), devote to destruction.Made an end of.—Finished with. (See on 2 Chronicles 20:22, “begin with,” and compare Genesis 44:12.) Every one helped . . . another.—Literally, they helped, each against (or, in the case of) his fellow, for destruction (mashchîth, 2 Chronicles 22:4; Ezekiel 5:16).

Cambridge Bible on 2 Chronicles 20:23

23. For the children of Ammon] Render, And the children of Ammon. The sudden attack of the ambushed Judæans created a panic and a suspicion of treachery among the allies; so at Gideon’s surprise of Midian every man turned his sword against his fellow (Judges 7:22). utterly to slay] Lit. to devote; cp. Leviticus 27:28-29.

Whedon's Commentary on 2 Chronicles 20:23

23. Ammon and Moab stood up against… Seir — The fight first turned almost wholly against the Maonites from the vicinity of Mount Seir, (note on 2 Chronicles 20:1,) and when they were utterly cut off

Sermons on 2 Chronicles 20:23

SermonDescription
John Piper (Education for Exultation) the Gideon Venture by John Piper In this sermon, the speaker focuses on the story of Gideon from the Bible. Gideon is in a difficult situation, feeling weak and unsure of what to do. However, God arranges for Gide
Chuck Smith The Call of Gideon by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the story of Gideon from the book of Judges. Gideon was uncertain if God was really with him, so he asked for a sign. He put a fleece o
Alistair Begg Against All Odds by Alistair Begg In this sermon, the speaker discusses the story of Gideon from the book of Judges. He emphasizes the importance of recognizing our weakness and dependence on God. The speaker highl
Don McClure Hebrews 11:33-34 by Don McClure In this sermon, the preacher discusses the story of Gideon from the Bible. He emphasizes the battle that God has in our lives of bringing us to a place of obedience and building an
Chuck Missler Genesis #21 Ch. 35-37 Joseph, the Dreamer by Chuck Missler In this sermon, Chuck Missler discusses Genesis chapters 35 through 37. He begins by praying for understanding and guidance from the Holy Spirit. He then highlights the importance

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate