Menu

1 Thessalonians 5:27

1 Thessalonians 5:27 in Multiple Translations

I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers.

I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.

I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.

I give orders in the name of the Lord that all the brothers are to be present at the reading of this letter.

I'm requiring you by the Lord that this letter be read to all the believers.

I charge you in the Lord, that this Epistle be read vnto all the brethren the Saintes.

I charge you [by] the Lord, that the letter be read to all the holy brethren;

I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.

I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brethren.

I charge you by the Lord, that this epistle be read to all the holy brethren.

Make certain that you read this letter to all the believers who may be absent when you read it at first, knowing that the Lord Jesus wants you to do it.

Now listen. I want you to promise me that you will read this letter to all the Christians there. And our leader, Jesus, will be listening to you promise that.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Thessalonians 5:27

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Thessalonians 5:27 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις
ορκιζω horkizō G3726 to adjure Verb-PAI-1S
υμας su G4771 you Pron-2AP
τον ho G3588 the/this/who Art-ASM
κυριον kurios G2962 lord: God Noun-ASM
αναγνωσθηναι anaginōskō G314 to read Verb-APN
την ho G3588 the/this/who Art-ASF
επιστολην epistolē G1992 epistle Noun-ASF
πασιν pas G3956 all Adj-DPM
τοις ho G3588 the/this/who Art-DPM
αγιοις hagios G40 holy Adj-DPM
αδελφοις adelphos G80 brother Noun-DPM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 1 Thessalonians 5:27

ορκιζω horkizō G3726 "to adjure" Verb-PAI-1S
To adjure means to make someone swear an oath, like in Mark 5:7 where a demon was forced to swear in Jesus' name. It's also used in Acts 19:13 to describe commanding someone in a powerful name.
Definition: ὁρκίζω (ὅρκος), [in LXX: Gen.24:37, al. (שָׁבַע hi.) ;] __1. to make one swear (Xen., Polyb., a1.). __2. to adjure: with dupl. accusative, Mrk.5:7, Act.19:13 (cf. ἐν-, ἐξ-ορκίζω).† (AS)
Usage: Occurs in 3 NT verses. KJV: adjure, charge See also: 1 Thessalonians 5:27; Acts 19:13; Mark 5:7.
υμας su G4771 "you" Pron-2AP
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.
τον ho G3588 "the/this/who" Art-ASM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
κυριον kurios G2962 "lord: God" Noun-ASM
The Greek word for lord or master, used to address God or a person in authority, showing respect and power. In the New Testament, it appears in Matthew 9:38 and Mark 12:9. It signifies a controller or ruler.
Definition: κύριος, -α, -ον (also -ος, -ον), [in LXX (subst.) chiefly for יהוה, also for בַּעַל ,אָדוֹן, etc. ;] having power (κῦρος) or authority; as subst., ὁ κ., lord, master; __1. in general: with genitive of thing(s), Mat.9:38 20:8, Mrk.12:9 13:35, Luk.19:33; τ. σαββάτου, Mat.12:8, Mrk.2:28, Luk.6:5; with genitive of person(s), δούλου, etc., Mat.10:24, Luk.14:21, Act.16:16, al.; absol, opposite to οἱ δοῦλοι, Eph.6:5, 9 al.; of the Emperor (Deiss., LAE, 161), Act.25:26; θεοὶ πολλοὶ καὶ κ. πολλοί, 1Co.8:5; of a husband, 1Pe.3:6; in voc, as a title of respect to masters, teachers, magistrates, etc., Mat.13:27 16:22 27:63, Mrk.7:28, Luk.5:12, Jhn.4:11, Act.9:5, al. __2. As a divine title (frequently in π.; Deiss., LAE, 353 ff.); in NT, __(a) of God: ὁ κ., Mat.5:33, Mrk.5:19, Luk.1:6, Act.7:33, Heb.8:2, Jas.4:15, al.; anarth. (Bl., §46, 6), Mat.21:9, Mrk.13:20, Luk.1:17, Heb.7:21, 1Pe.1:25, al.; κ. τ. οὐρανοῦ καὶ τ. γῆς, Mat.11:25; τ. κυριευόντων, 1Ti.6:15; κ. ὁ θεός, Mat.4:7, 10 al.; id. before παντοκράτωρ, Rev.4:8; κ. σαβαώθ, Rom.9:29; (ὁ) ἄγγελος κυρίου, Mat.1:20 2:13, Luk.1:11, al.; πνεῦμα κυρίου, Luk.4:18, Act.8:39; __(b) of the Christ: Mat.21:3, Mrk.11:3, Luk.1:43 20:44, al.; of Jesus after his resurrection (Dalman, Words, 330), Act.10:36, Rom.14:8, 1Co.7:22, Eph.4:5, al.; ὁ κ. μου, Jhn.20:28; ὁ κ. Ἰησοῦς, Act.1:21, 1Co.11:23, al.; id. before Χριστός, Eph.1:2, al.; ὁ κ. ἡμῶν, 1Ti.1:14, Heb.7:14, al.; id. before Ἰησοῦς, 1Th.3:11, Heb.13:20, al.; Χριστός, Rom.16:18; Ἰ Χ., 1Co.1:2, 1Th.1:3, al.; Ἰ. Χ. (Χ. Ἰ) ὁ κ. (ἡμῶν), Rom.1:4, Col.2:6, Eph.3:11, al.; ὁ κ. καὶ ὁ σωτὴρ, 2Pe.3:2; id. before Ἰ. Χ., ib. 18; anarth., 1Co.7:22, 25 Jas.5:4, al.; κ. κυρίων, Rev.19:16; with prep., ἀπὸ (κατὰ, πρὸς, σὺν, etc.) κ., Col.3:24, al. SYN: see: δεσπότης. (AS)
Usage: Occurs in 686 NT verses. KJV: God, Lord, master, Sir See also: 1 Corinthians 1:2; 2 Corinthians 3:16; 1 Peter 1:3.
αναγνωσθηναι anaginōskō G314 "to read" Verb-APN
To read means to know or understand written words, as in Matthew and Acts where it talks about reading scriptures.
Definition: ἀνα-γινώσκω (Attic ἀναγιγν-), [in LXX chiefly for קָרָא ;] __1. to know certainly, know again, recognize. __2. Of written characters, to read: Mat.24:15, Mrk.13:14, Act.15:31 23:34, Eph.3:4; with accusative of thing(s), Mat.22:31, Mrk.12:10 Luk.6:3, Jhn.19:20, Act.8:30, 32, 2Co.1:13, Rev.1:3; with accusative of person(s), Ἠσαίαν τ. προφήτην, Act.8:28, 30; before ἐν, Mat.12:5 21:42, Mrk.12:26 (so. ἐν τ. νόμῳ), Luk.10:26; before ὅτι, Mat.19:4 21:16; τί ἐποίησε, Mat.12:3, Mrk.2:25; pass. 2Co.3:2; of reading aloud (MM, VGT, see word), Luk.4:16, Act.13:27 15:21, 2Co.3:15, Col.4:16, 1Th.5:27 (M, Th., in l).† (AS)
Usage: Occurs in 29 NT verses. KJV: read See also: 1 Thessalonians 5:27; Luke 4:16; Revelation 1:3.
την ho G3588 "the/this/who" Art-ASF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
επιστολην epistolē G1992 "epistle" Noun-ASF
This word refers to a written message, like a letter, as seen in Acts 9:2 and 1 Corinthians 5:9. It is about sending a note or a formal letter. The New Testament includes many epistles, including those written by Paul.
Definition: ἐπι-στολή, -ῆς, ἡ (ἐπιατέλλω), [in LXX for אִגֶּרֶת, etc.; frequently in Mac ;] __1. a message. __2. a letter, an epistle: Act.9:2, 1Co.5:9, al.; pl., Act.22:5, 1Co.16:3, al.; ἐ. σνστατικαί, 2Co.3:1 (cf. Milligan, NTD, 254 f.). (On the NT ἐπιστολαί, cf. Milligan, Th., 121 ff.; NTD, 85 ff.; Deiss., BS, 3 ff.; St. Paul, 8 ff.) (AS)
Usage: Occurs in 23 NT verses. KJV: "epistle," letter See also: 1 Corinthians 5:9; 2 Peter 3:16; Romans 16:22.
πασιν pas G3956 "all" Adj-DPM
This word means all or every, as in Matthew 3:10 and Romans 7:8, where it refers to everything or all people, emphasizing the universal nature of God's message.
Definition: πᾶς, πᾶσα, πᾶν, genitive, παντός, πάσης, παντός, [in LXX chiefly for כֹּל ;] all, every. __I. As adj., __1. with subst. anarth., all, every, of every kind: Mat.3:10 4:23, Mrk.9:49, Luk.4:37, Jhn.2:1o, Act.27:20, Rom.7:8, Rev.18:17, al. mult.; pl., all, Act.22:15, Rom.5:12, Heb.1:6, al.; of the highest degree, π. ἐξουσία (προθυμία, χαρά), Mat.28:18, Act.17:11, Phi 2:29, al.; also the whole (though in this sense more frequently with art.), Mat.2:3, Act.2:36, Rom.11:26. __2. C. art. (before the art., after the noun, or, denoting totality, between the art. and noun), all, whole: Mat.8:32 13:2, Mrk.5:33, Luk.1:10, Act.7:14, Rom.3:19, Gal.5:14, Eph.4:16, al.; pl., Mat.2:4, Mrk.4:13, Rom.1:5, al. __II. As pron., __1. masc. and fem., every one: Mrk.9:49, Luk.16:16, Heb.2:9; before rel. pron., Mat.7:24, Act.2:21, Gal.3:10, al.; with ptcp. (anarth.), Mat.13:19, Luk.11:4; with ptcp. (with art.), Mat.5:22, Mrk.7:8, Luk.6:47, Jhn.3:8, Rom.1:16, al.; pl., πάντες, absol., all, all men, Mat.10:22, Mrk.13:13, Luk.20:38, Jhn.1:7 3:26, 1Co.8:1, al.; οἱ π. (collectively, as a definite whole), Rom.11:32, 1Co.1:17, Eph.4:13, al.; π. οἱ (ὅσοι), Mat.4:24, Mrk.1:32, Luk.4:40, al. __2. Neut., __(a) sing., πᾶν, everything, all: πᾶν τό, with ptcp., 1Co.10:25, 27, Eph.5:13, 1Jn.2:16 5:4 (sc. ὄν); πᾶν ὅ, Jhn.17:2, Rom.14:23; collectively, of persons (Westc., in l.), Jhn.6:37, 39; with prep., in adverbial phrases, διὰ παντός, always, Mat.18:10, al.; ἐν παντί, in everything, in every way, 2Co.4:8, Phi 4:6, al.; __(b) pl., πάτνα, all things: absol., Jhn.1:3, 1Co.2:10, Heb.2:8, al.; of certain specified things, Mrk.4:34, Luk.1:3, Rom.8:28, 1Th.5:21, al.; accusative, πάντα, adverbially, wholly, in all things, in all respects, Act.20:35, 1Co.9:25, al.; with art., τὰ π., all things (a totality, as distinct from anarth. πάντα, all things severally; cf. Westc, Eph., 186f.), absol.: Rom.11:36, 1Co.8:6, Eph.3:9, Heb.1:3, al.; relatively, Mrk.4:11, Act.17:25, Rom.8:32, al.; πάντα, with ptcp., Mat.18:31, al.; πάντα ταῦτα (ταῦτα π.), Mat.6:32, 33, al.; πάντα, with prep, in adverbial phrases, πρὸ πάντων, above all things, Jas.5:12, 1Pe.4:8; ἐν π́, in all things, in all ways, 1Ti.3:11, 1Pe.4:11, al.; κατὰ πάντα, in all respects, Act.17:22, al. __3. C. neg., πᾶς οὐ (μή) = οὐδείς, see: οὐ and μή, and cf. M, Pr., 245f. (AS)
Usage: Occurs in 1080 NT verses. KJV: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Peter 2:13; 1 Peter 1:15.
τοις ho G3588 "the/this/who" Art-DPM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
αγιοις hagios G40 "holy" Adj-DPM
In the Bible, this word means holy or set apart, describing God and things dedicated to Him. It appears in Luke 1:49 and John 17:11, highlighting God's purity and majesty.
Definition: ἅγιος, -α, ον (τό ἅγός, religious awe; ἅζω, to venerate), [in LXX chiefly for קֹ֫דֶשׁ ;] primarily, dedicated to the gods, sacred (Hdt.; rare in Att., never in Hom., Hes. and Trag., who use ἁγνός), hence, holy, characteristic of God, separated to God, worthy of veneration. __1. Its highest application is to God himself, in his purity, majesty, and glory: Luk.1:49, Jhn.17:11, Rev.4:8. Hence __(a) of things and places which have a claim to reverence as sacred to God, e.g. the Temple: Mat.24:15, Heb.9:1; __(b) of persons employed by him, as angels: 1Th.3:13; prophets, Luk.1:70; apostles, Eph.3:5. __2. Applied to persons as separated to God's service: __(a) of Christ, Mrk.1:24, Jhn.6:69, Act.4:30; __(b) of Christians, Act.9:13, Rom.1:7, Heb.6:10, Rev.5:8. __3. In the moral sense of sharing God's purity: Mrk.6:20, Jhn.17:11, Act.3:14, Rev.3:7. __4. Of pure, clean sacrifices and offerings: 1Co.7:14, Eph.1:4. SYN.: ἁγνός, pure, both in ceremonial and spiritual sense; ἱερός (sacer), sacred, that which is inviolable because of its (external) relation to God; ὅσιος (sanctus as opposite to nefas), that which is based on everlasting ordinances of right. (Cf. Tr., Syn., §lxxxviii; DB, ii, 399 f.; Cremer, 34, 594-601; MM, VGT, see word) (AS)
Usage: Occurs in 228 NT verses. KJV: (most) holy (one, thing), saint See also: 1 Corinthians 1:2; Colossians 1:26; 1 Peter 1:12.
αδελφοις adelphos G80 "brother" Noun-DPM
The Greek word for brother refers to a male sibling or a fellow Christian, as seen in Matthew 1:2 and 1 Corinthians 1:1. It implies a close relationship.
Definition: ἀδελφός, -οῦ, ὁ (ἀ- copul., δελφύς, womb), in cl., a brother, born of the same parent or parents. [In LXX (Hort, Ja., 102f.), for אָח ;] __1. lit. of a brother (Gen.4:2, al.). __2. Of a neighbour (Lev.19:17). __3. Of a member of the same nation (Exo.2:14, Deu.15:3). In NT in each of these senses (1. Mat.1:2, al.; 2. Mat.7:3; 3. Rom.9:3) and also, __4. of a fellow-Christian: 1Co.1:1, Act.9:30. This usage finds illustration in π., where ἀ. is used of members of a pagan religious community (M, Th., I, 1:4; MM, VGT, see word). The ἀδελφοὶ τ. Κυρίου (Mat.12:46-49 13:55 28:10, Mrk.3:31-34, Luk.8:19-21, Jhn.2:12 7:3, 5 10 20:17, Act.1:14, 1Co.9:5) may have been sons of Joseph and Mary (Mayor, Ja., Intr. viff.; DB, i, 320ff.) or of Joseph by a former marriage (Lft., Gal., 252ff.; DCG, i, 232ff.), but the view of Jerome, which makes ἀ. equivalent to ἀνεψιός, is inconsistent with Greek usage. (Cremer, 66.) (AS)
Usage: Occurs in 318 NT verses. KJV: brother See also: 1 Corinthians 1:1; Acts 2:37; 1 Peter 5:12.

Study Notes — 1 Thessalonians 5:27

Show Verse Quote Highlights

Context — Final Blessings and Instructions

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Colossians 4:16 After this letter has been read among you, make sure that it is also read in the church of the Laodiceans, and that you in turn read the letter from Laodicea.
2 Acts 19:13 Now there were some itinerant Jewish exorcists who tried to invoke the name of the Lord Jesus over those with evil spirits. They would say, “I bind you by Jesus, whom Paul proclaims.”
3 1 Timothy 1:3 As I urged you on my departure to Macedonia, you should stay on at Ephesus to instruct certain men not to teach false doctrines
4 Numbers 27:23 and laid his hands on him and commissioned him, as the LORD had instructed through Moses.
5 1 Kings 22:16 But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the LORD?”
6 2 Chronicles 18:15 But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the LORD?”
7 Matthew 26:63 But Jesus remained silent. Then the high priest said to Him, “I charge You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God.”
8 1 Timothy 5:21 I solemnly charge you before God and Christ Jesus and the elect angels to maintain these principles without bias, and to do nothing out of partiality.
9 1 Timothy 5:7 Give these instructions to the believers, so that they will be above reproach.
10 2 Timothy 4:1 I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of His appearing and His kingdom:

1 Thessalonians 5:27 Summary

The Apostle Paul is telling the Thessalonians to make sure that everyone in the church hears the message he is sending them. He wants to make sure that all the believers are on the same page and that they all know what God is saying to them through his letter, as seen in Colossians 4:16. This is important because it helps to keep the church united and strong, as taught in Ephesians 4:3 and Acts 2:42-47. By reading the letter to all the brothers, the Thessalonians can be sure that they are all following God's will and living in a way that pleases Him, as seen in 2 Timothy 3:16-17.

Frequently Asked Questions

Why does the Apostle Paul charge the Thessalonians to have this letter read to all the brothers?

The Apostle Paul wants to ensure that all the brothers in the church are united in their understanding and practice, as seen in 1 Corinthians 1:10, and that they are all aware of the teachings and exhortations in the letter, in accordance with Colossians 4:16.

What is the significance of the Apostle Paul invoking the Lord in this charge?

By invoking the Lord, the Apostle Paul is emphasizing the importance and solemnity of this charge, as seen in 2 Timothy 4:1, and he is also reminding the Thessalonians that they are accountable to the Lord for their actions, as taught in Romans 14:12.

How does this verse relate to the concept of church unity and authority?

This verse highlights the importance of church unity and the role of leaders in maintaining that unity, as seen in Ephesians 4:3, and it also emphasizes the authority of Scripture and the need for all believers to be grounded in its teachings, as taught in 2 Timothy 3:16-17.

What can we learn from the Apostle Paul's example in this verse about communication and leadership?

We can learn the importance of clear and direct communication, as well as the need for leaders to take responsibility for ensuring that their teachings are disseminated to all members of the community, as seen in Acts 20:20, and to do so in a way that is respectful and considerate of others, as taught in 1 Peter 5:2-3.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can ensure that I am united with my fellow believers in understanding and practice, as the Apostle Paul exhorts in this verse?
  2. How can I, like the Apostle Paul, take responsibility for communicating the teachings of Scripture to those around me, whether in a formal leadership role or in my daily interactions with others?
  3. What are some potential consequences of failing to prioritize unity and the dissemination of Scriptural teachings, as warned against in this verse and elsewhere in Scripture, such as in 1 Corinthians 11:18-19?
  4. In what ways can I, like the Thessalonians, demonstrate my commitment to the authority of Scripture and to the unity of the church, as seen in Acts 2:42-47?
  5. How can I balance the need for unity and authority with the importance of individual freedom and conscience, as taught in Galatians 5:1 and Romans 14:1-12?

Gill's Exposition on 1 Thessalonians 5:27

I charge you by the Lord,.... Or "I adjure by the Lord"; by the Lord Jesus: it is in the form of an oath, and a very solemn one; and shows that oaths may be used on certain and solemn occasions: that

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Thessalonians 5:27

I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren. I charge , [ enorkizoo (G1774a)] - 'I adjure you.' Read unto all - namely, publicly in the congregation.

Matthew Poole's Commentary on 1 Thessalonians 5:27

The apostle having now finished the Epistle, lays a solemn charge upon them all, especially their elders and teachers, to have this Epistle published. He now being himself hindered from preaching to them, he sends this Epistle to them to be read to all. He wrote it for public use, and therefore would have none ignorant of it, whereby they might all understand what he had written about his great love and care of them, and the commendations he had given of them, and the instructions, admonitions, exhortations, and comforts that were contained therein, of great use to them all. And his charge herein is in a way of adjuration, Orkizw umav ton Kurion, imposing it on them as by an oath; as Abraham did upon his servant in the case of providing a wife for Isaac, . And so the high priest said to Christ: I adjure thee by the living God, & c., ; answering to the Hebrew word Hishbagnti, I adjure you; : I charge you, O daughters of Jerusalem, & c. It imports the requiring of a thing in the name and authority of God, with a denunciation of vengeance if it be not done. And all this charge is about the reading of this Epistle; as he commands the Epistle to the Colossians to be read in the church of the Laodiceans, and that from Laodicea to be read to them, , but not with that solemn charge as this is. Hence we may gather the duty of reading the Scriptures in the church assemblies, as the law of Moses was read in the synagogues. And, very early in the Christian churches there were some appointed to be readers. Julian the Apostate was a reader in the church at Nicomedia. And if this was the first Epistle written by the apostle, as some suppose it, he lays this solemn charge first for the reading of this, to show the duty of the several churches to the rest of the Scriptures, as they should come to their hand. The word of God should dwell richly and plentifully in the people, and therefore reading it is necessary, together with expounding and applying it. And we hence also may prove against the papists, it ought to be made known to the people, even all the holy brethren, and not confined to the clergy; and to be read in their own tongue, for so, without question, was this Epistle read in a language which the people understood. The apostle was not for confining of knowledge, and keeping the people in ignorance, as those are who make it the mother of devotion.

Trapp's Commentary on 1 Thessalonians 5:27

27 I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren. Ver. 27. That this epistle be read] It is a matter of greatest necessity and importance that the Holy Scriptures be daily and duly read by all. A sad complaint it is, which Reverend Moulin makes of his countrymen the French Protestants: While they burned us, saith he, for reading the Scriptures, we burnt with zeal to be reading of them. Now, with our liberty is bred also negligence and disesteem of God’ s word. (Moulin’ s Theophilus.) And is it not so with us at this day? Our ancestors in Henry VIII’ s time would sit up all night in reading and hearing, and were at great charges. Some gave five marks for a Bible, that we may have for five shillings.

Ellicott's Commentary on 1 Thessalonians 5:27

(27) I charge you.—Adjure is much nearer the original word, which is as solemn as can be. What is the cause of such awful solemnity? The question has never been very satisfactorily answered. It certainly seems as if the contempt of discipline and partial alienation of clergy and laity implied in 1 Thessalonians 5:12-13, might suggest to St. Paul a doubt whether his Epistle would reach all the Thessalonian Christians. At any rate, the adjuration marks his sense of the extreme importance of the letter; and perhaps the fact that this was his first pastoral letter may have made him more anxious to ensure its reception and success. It amounts to a claim to inspiration. (Comp. 1 Thessalonians 4:15.) The emphasis seems to rest on the word “all (“holy” is an interpolation). The reading is of course a public reading in the celebration of the Communion, at which we know from several early Fathers that the writings of the Apostles were read aloud. (Comp. Colossians 4:16; 2 Peter 3:15-16.) Baur thought the adjuration a mark of a forger, who wished to gain authority for his cento: Bishop Wordsworth well points out, on the contrary, what a splendid guarantee for the genuineness and integrity of the Epistles this constant recitation constituted.

Adam Clarke's Commentary on 1 Thessalonians 5:27

Verse 27. I charge you by the Lord, that this epistle be read] There must have been some particular reason for this solemn charge; he certainly had some cause to suspect that the epistle would be suppressed in some way or other, and that the whole Church would not be permitted to hear it; or he may refer to the smaller Churches contiguous to Thessalonica, or the Churches in Macedonia in general, whom he wished to hear it, as well as those to whom it was more immediately directed. There is no doubt that the apostles designed that their epistles should be copied, and sent to all the Churches in the vicinity of that to which they were directed. Had this not been the case, a great number of Churches would have known scarcely any thing of the New Testament. As every Jewish synagogue had a copy of the law and the prophets, so every Christian Church had a copy of the gospels and the epistles, which were daily, or at least every Sabbath, read for the instruction of the people. This the apostle deemed so necessary, that he adjured them by the Lord to read this epistle to all the brethren; i.e. to all the Christians in that district. Other Churches might get copies of it; and thus, no doubt, it soon became general. In this way other parts of the sacred writings were disseminated through all the Churches of the Gentiles; and the errors of the different scribes, employed to take copies, constituted what are now called the various readings.

Cambridge Bible on 1 Thessalonians 5:27

27. I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren] Holy is probably an erroneous insertion of the copyists, due to Philippians 4:21, or Hebrews 3:1.Charge should be the much stronger adjure (A.V. margin, and R. V.). It is as much as to say, “I put you on your oath before the Lord to do this:” an extraordinary expression, and one difficult to account for. There is no appearance of such jealousy or party spirit existing in this Church as could lead to the letter being intentionally withheld from any of Its members. Two circumstances, however, occur to one’s mind which might occasion in some cases neglect of the Epistle,—(1) the extreme desire that was felt for St Paul’s presence at Thessalonica (ch. 1 Thessalonians 3:6), and the disappointment caused by his failure to return, to which he addressed himself so fully in chaps. 2 and 3. This feeling might lead some to say, “O, it is only a letter from him! We do not want that. Why does he not come himself?” (2) Further, amongst the bereaved members of the Church, some in consequence of their recent and deep sorrow (ch. 1 Thessalonians 4:13) might be absent from the Church meetings, so that unless the Epistle were carried to them and read in their hearing, they would miss the consolation designed especially for them. It must be remembered, too, that this is the first Apostolic letter extant, and that the custom of reading such letters officially to the whole Church had yet to be established.Observe the repetition of “all the brethren” in 1 Thessalonians 5:26-27. The same love which dictates the salutation to “all” without distinction, even though some had incurred censure (1 Thessalonians 5:14), prompts the anxiety that “all” should hear this letter read, which contains so much of the Apostle’s mind and heart.

Barnes' Notes on 1 Thessalonians 5:27

I charge you by the Lord - Margin, “adjure.” Greek, “I put you under oath by the Lord” - ενορκίζωὑμᾶςτὸνΚύριον enorkizō humas ton Kurion.

Whedon's Commentary on 1 Thessalonians 5:27

27. I charge you—Literally, I put you upon oath by the Lord. Bloomfield quotes from Bishop Benson as follows: “There were two ways of taking an oath, both of which, by the Jewish canons, were binding: 1.

Sermons on 1 Thessalonians 5:27

SermonDescription
Mariano Di Gangi Colossians - Encourage Your Hearts by Mariano Di Gangi In this sermon, the speaker reflects on the seemingly anticlimactic conclusion of the letters to the Romans and Colossians, which consist of a long list of names. He acknowledges t
Mariano Di Gangi Ii Peter - How Christ-Like Is Your Life? by Mariano Di Gangi In this sermon, the preacher focuses on the second letter of Peter, which he describes as a marvelous summary of basic Christianity. The Apostle challenges the listeners to examine
A.W. Tozer The Menace of the Religious Movie by A.W. Tozer Greek Word Studies delves into the significance of anaginosko, emphasizing the importance of reading God's Word aloud in public worship. The sermon highlights the role of Scripture
W.H. Griffith Thomas The Prayer Book Services [1662] by W.H. Griffith Thomas W.H. Griffith Thomas emphasizes the importance of a meticulous and heartfelt rendering of the Prayer Book Services by clergy, focusing on the requisites of good reading: Distinctne
Rolfe Barnard The Man Who Was Known in Hell by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher reflects on his preaching ministry and the impact it has had on people. He acknowledges that he may never know the full extent of the number of people
Zac Poonen New Covenant- God's Final Goal - Church -Part 1 by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of understanding the New Covenant, highlighting how many Christians are unaware of its significance despite its existence for centuries. It de
Rolfe Barnard Utterance by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher emphasizes the importance of presenting Christ in the truth as found in the Bible. He warns against accepting a distorted version of Jesus or reducing

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate