Menu

1 Samuel 30:9

1 Samuel 30:9 in Multiple Translations

So David and his six hundred men went to the Brook of Besor, where some stayed behind

So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

So David went, and his six hundred men went with him, and they came to the stream Besor.

David and six hundred of his men set off for the Besor Valley.

So Dauid and the sixe hundreth men that were with him, went, and came to the riuer Besor, where a part of them abode:

And David goeth on, he and six hundred men who [are] with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,

So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.

So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind remained.

So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor: and some being weary stayed there.

So David and the 600 men who were with him left, and they came to the Besor Ravine. Some of his men stayed there with some of their supplies.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 30:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 30:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד ה֚וּא וְ/שֵׁשׁ מֵא֥וֹת אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔/וֹ וַ/יָּבֹ֖אוּ עַד נַ֣חַל הַ/בְּשׂ֑וֹר וְ/הַ/נּֽוֹתָרִ֖ים עָמָֽדוּ
וַ/יֵּ֣לֶךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִ֗ד Dâvid H1732 David N-proper
ה֚וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
וְ/שֵׁשׁ shêsh H8337 six Conj | Adj
מֵא֥וֹת mêʼâh H3967 hundred Adj
אִישׁ֙ ʼîysh H376 man N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
אִתּ֔/וֹ ʼêth H854 with Prep | Suff
וַ/יָּבֹ֖אוּ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
עַד ʻad H5704 till Prep
נַ֣חַל nachal H5158 Brook N-ms
הַ/בְּשׂ֑וֹר Bᵉsôwr H1308 Besor Art | N-proper
וְ/הַ/נּֽוֹתָרִ֖ים yâthar H3498 to remain Conj | Art | V-Niphal
עָמָֽדוּ ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Perf-3cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 30:9

וַ/יֵּ֣לֶךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
דָּוִ֗ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
ה֚וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וְ/שֵׁשׁ shêsh H8337 "six" Conj | Adj
This Hebrew word means the number six, and is often used in the Bible to describe measurements, like the six days of creation in Genesis 1.
Definition: 1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers Aramaic equivalent: shet (שֵׁת "six" H8353)
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: six(-teen, -teenth), sixth. See also: Genesis 7:6; 1 Kings 6:6; Proverbs 6:16.
מֵא֥וֹת mêʼâh H3967 "hundred" Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אִתּ֔/וֹ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
וַ/יָּבֹ֖אוּ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
נַ֣חַל nachal H5158 "Brook" N-ms
The Hebrew word for a brook or stream, often referring to a small river or valley, is used in the Bible to describe natural landscapes, such as the Brook Kidron in 2 Samuel 15:23. It can also refer to a narrow valley or a shaft of a mine, emphasizing the idea of a flowing body of water.
Definition: palm-tree Another name of shi.chor (שִׁיחוֹר "Shihor" H7883G)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream, valley. See also: Genesis 26:17; 1 Kings 18:5; Psalms 18:5.
הַ/בְּשׂ֑וֹר Bᵉsôwr H1308 "Besor" Art | N-proper
Besor is a stream in southern Palestine, emptying into the Mediterranean Sea, with a name meaning 'cheerful'.
Definition: § Besor = "cheerful" a stream, torrent-bed, or wadi in extreme south of Judah in Philistia; empties into the Mediterranean Sea
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Besor. See also: 1 Samuel 30:9; 1 Samuel 30:10; 1 Samuel 30:21.
וְ/הַ/נּֽוֹתָרִ֖ים yâthar H3498 "to remain" Conj | Art | V-Niphal
The Hebrew word 'yâthar' means to remain or be left, and can also mean to excel or have more than enough, often translated as 'remain' or 'preserve'.
Definition: 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. See also: Genesis 30:36; 2 Samuel 9:1; Psalms 79:11.
עָמָֽדוּ ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Perf-3cp
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.

Study Notes — 1 Samuel 30:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 27:2 So David set out with his six hundred men and went to Achish son of Maoch, the king of Gath.

1 Samuel 30:9 Summary

[David and his men went to the Brook of Besor to chase after the people who had taken their families and things, because God told David to do so, as seen in 1 Samuel 30:8. This shows that David trusted God to help him, even when things seemed difficult. Just like David, we can trust God to guide and provide for us, even in hard times, as promised in Psalm 23:4. We can learn from David's example to have faith and obey God, even when we are not sure what will happen next.]

Frequently Asked Questions

Why did David and his men go to the Brook of Besor?

David and his men went to the Brook of Besor in pursuit of the raiders who had taken their families and goods, as the LORD had instructed him to do in 1 Samuel 30:8, saying 'Pursue them, for you will surely overtake them and rescue the captives.'

What was the significance of the Brook of Besor?

The Brook of Besor was a point where some of David's men stayed behind due to exhaustion, as mentioned in 1 Samuel 30:10, which shows that even in the midst of a critical mission, physical limitations and the need for rest must be considered, much like the importance of rest emphasized in Exodus 20:11.

How many men did David have with him at the Brook of Besor?

David had six hundred men with him initially, but two hundred stayed behind at the Brook of Besor, leaving him with four hundred men to continue the pursuit, as stated in 1 Samuel 30:9-10.

What can we learn from David's decision to pursue the raiders?

David's decision to pursue the raiders, despite the challenges and uncertainties, demonstrates his trust in God's guidance and provision, as seen in 1 Samuel 30:8, and serves as an example of faith and obedience, similar to the trust exhibited by Abraham in Genesis 12:4.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have felt like I am at a crossroads, similar to David at the Brook of Besor, and how did I respond?
  2. How do I handle exhaustion and the need for rest in my own life, and what can I learn from the example of David's men in 1 Samuel 30:10?
  3. What are some 'raiders' in my life that I need to pursue and reclaim, with God's help, and what steps can I take to start this process?
  4. In what ways can I demonstrate trust in God's guidance and provision, like David did, in the face of uncertainty or challenge?

Gill's Exposition on 1 Samuel 30:9

So David went, he and the six hundred men that [were] with him,.... Encouraged by the oracle of the Lord: and came to the brook Besor; which Adrichomius (q) places in the tribe of Simeon; it is thought to be near Gaza.

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 30:9

So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 30:9

1 Samuel 30:9 So David went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.Ver. 9. He and the six hundred men.] Mighty men, and chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field, of redoubted and redoubled resolution.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 30:9

(9) So David went.—Immediately on receiving the answer of the Urim, David started in rapid pursuit. The “six hundred” by no means represented his present force; but these were probably the old band of veteran soldiers, whose speed and endurance he could depend upon—men tried, no doubt, by many a weary night march, by many a rough, wild piece of work. A large contingent even of these veterans could not stand the forced march of their leader on this occasion. In the words “for two hundred abode behind,” the narrator anticipated what is told in 1 Samuel 30:10. It is a proleptical expression, arising from the vivacious description of David’s rapid march with four hundred men (Lange). The Vulg. paraphrases, or rather seeks to amend the text here: “and certain tired ones stayed.” The Syriac changes the text into “David left two hundred men;” these men who had fallen out of the rapid march were gathered together, and kept the baggage and everything that could be left behind at the encampment at the brook Besor. It is to be supposed that owing to the hurried departure, but scanty provision for the forced march was made, hence the falling out through weariness in the course of the rapid advance. The brook Besor cannot be identified with certainty; and Raumer (Palestine) supposes it to be the Wady Shariah, which falls into the sea below Askelon.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 30:9

Verse 9. The brook Besor] This had its source in the mountain of Idumea, and fell into the Mediterranean Sea beyond Gaza. Some suppose it to have been the same with the river of the wilderness, or the river of Egypt. The sense of this and the following verse is, that when they came to the brook Besor, there were found two hundred out of his six hundred men so spent with fatigue that they could proceed no farther. The baggage or stuff was left there, 1 Samuel 30:24, and they were appointed to guard it.

Cambridge Bible on 1 Samuel 30:9

9. the six hundred men] For a rapid pursuit a small force of picked men was most suitable. Cp. 1 Samuel 27:2. No doubt by this time he had a much larger force at his command. the brook Besor] The Heb. word is nachal, which means a ravine, or torrent-bed, with a stream at the bottom. The brook Besor is mentioned here only, and has not been identified with certainty. Perhaps it was the Wady es Sherîah, which runs down to the sea a few miles south of Gaza.

Barnes' Notes on 1 Samuel 30:9

Besor - Thought to be the stream of the Wady Sheriah which enters the sea a little south of Gaza.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 30:9

9. The brook Besor — Some have supposed this might be the Wady Sheriah, a few miles to the south of Gaza; but it is more likely to have been far south of this, for Ziklag must have been situated far south of Gaza.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate