Menu

1 Samuel 21:5

1 Samuel 21:5 in Multiple Translations

David answered, “Women have indeed been kept from us, as is usual when I set out. And the equipment of the young men is holy, as it is even on common missions, and all the more at this time.”

And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.

And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days; when I came out, the vessels of the young men were holy, though it was but a common journey; how much more then to-day shall their vessels be holy?

And David in answer said to the priest, Certainly women have been kept from us; and as has been done before when I have gone out the arms of the young men were made holy, even though it was a common journey; how much more today will their arms be made holy.

“We have not slept with any women,” David answered. “In fact that's the rule when I lead the troops on mission. They keep themselves pure even during ordinary missions, and all the more so right now.”

Dauid then answered the Priest, and sayde vnto him, Certainely women haue bene separarate from vs these two or three dayes since I came out: and the vessels of the yong men were holy, though the way were prophane, and how much more then shall euery one be sanctified this day in the vessell?

And David answereth the priest, and saith to him, 'Surely, if women have been restrained from us as heretofore in my going out, then the vessels of the young men are holy, and it [is] a common way: and also, surely to-day it is sanctified in the vessel.'

David answered the priest, and said to him, “Truly, women have been kept from us as usual these three days. When I came out, the vessels of the young men were holy, though it was only a common journey. How much more then today shall their vessels be holy?”

And David answered the priest, and said to him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yes, though it were sanctified this day in the vessel.

And David answered the priest, and said to him: Truly, as to what concerneth women, we have refrained ourselves from yesterday and the day before, when we came out, and the vessels of the young men were holy. Now this way is defiled, but it shall also be sanctified this day in the vessels.

David replied, “They have not been near women for many days. I do not allow my men to defile themselves by sleeping with women while they are preparing to fight in battles. They must continue to keep themselves acceptable to God when they are on ordinary trips, and today they have kept themselves acceptable to God because now we are doing something very special/important.”

David said, “Yes, we always do that when we work for the big boss. Today we have a special job to do, so we have to properly follow that rule. We have not slept with any women.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 21:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 21:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּ֨עַן הַ/כֹּהֵ֤ן אֶת דָּוִד֙ וַ/יֹּ֔אמֶר אֵֽין לֶ֥חֶם חֹ֖ל אֶל תַּ֣חַת יָדִ֑/י כִּֽי אִם לֶ֤חֶם קֹ֨דֶשׁ֙ יֵ֔שׁ אִם נִשְׁמְר֥וּ הַ/נְּעָרִ֖ים אַ֥ךְ מֵ/אִשָּֽׁה
וַ/יַּ֨עַן ʻânâh H6030 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/כֹּהֵ֤ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דָּוִד֙ Dâvid H1732 David N-proper
וַ/יֹּ֔אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵֽין ʼayin H369 nothing Part
לֶ֥חֶם lechem H3899 food N-cs
חֹ֖ל chôl H2455 common N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
תַּ֣חַת tachath H8478 underneath Prep
יָדִ֑/י yâd H3027 hand N-cs | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אִם ʼim H518 if Conj
לֶ֤חֶם lechem H3899 food N-cs
קֹ֨דֶשׁ֙ qôdesh H6944 Holy Place N-ms
יֵ֔שׁ yêsh H3426 there Part
אִם ʼim H518 if Conj
נִשְׁמְר֥וּ shâmar H8104 to keep V-Niphal-Perf-3cp
הַ/נְּעָרִ֖ים naʻar H5288 youth Art | N-mp
אַ֥ךְ ʼak H389 surely DirObjM
מֵ/אִשָּֽׁה ʼishshâh H802 woman Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 21:5

וַ/יַּ֨עַן ʻânâh H6030 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
הַ/כֹּהֵ֤ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דָּוִד֙ Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וַ/יֹּ֔אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵֽין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
לֶ֥חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
חֹ֖ל chôl H2455 "common" N-ms
This Hebrew word describes something or someone as common or unholy, like the profane place in Jeremiah 3:2. It means not set apart for God's use. This idea is seen in Ezekiel 22:26.
Definition: profaneness, commonness, unholy, profane, common, sand
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: common, profane (place), unholy. See also: Leviticus 10:10; Ezekiel 22:26; Ezekiel 48:15.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
תַּ֣חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
יָדִ֑/י yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
לֶ֤חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
קֹ֨דֶשׁ֙ qôdesh H6944 "Holy Place" N-ms
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
יֵ֔שׁ yêsh H3426 "there" Part
This Hebrew word means 'there is' or 'there are', used to show existence or being. It appears in various forms, like 'to be' or 'to have'. In the Bible, it's used in Genesis and Psalms to describe God's presence.
Definition: 1) being, existence, substance, there is or are 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are Aramaic equivalent: i.tay (אִיתַי "there is" H0383)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. See also: Genesis 18:24; Nehemiah 5:2; Psalms 7:4.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
נִשְׁמְר֥וּ shâmar H8104 "to keep" V-Niphal-Perf-3cp
To keep or obey means to protect, attend to, or guard something, like keeping a promise or watching over someone, as seen in the commands to observe the Sabbath.
Definition: : obey/observe 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Usage: Occurs in 440 OT verses. KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). See also: Genesis 2:15; Deuteronomy 11:1; 1 Kings 14:8.
הַ/נְּעָרִ֖ים naʻar H5288 "youth" Art | N-mp
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
אַ֥ךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
מֵ/אִשָּֽׁה ʼishshâh H802 "woman" Prep | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.

Study Notes — 1 Samuel 21:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 24:9 It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place; for it is to him a most holy part of the offerings made by fire to the LORD—his portion forever.”
2 1 Thessalonians 4:3–4 For it is God’s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality; each of you must know how to control his own body in holiness and honor,
3 2 Timothy 2:20–21 A large house contains not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay. Some indeed are for honorable use, but others are for common use. So if anyone cleanses himself of what is unfit, he will be a vessel for honor: sanctified, useful to the Master, and prepared for every good work.
4 Leviticus 8:26 And from the basket of unleavened bread that was before the LORD, he took one cake of unleavened bread, one cake of bread made with oil, and one wafer, and he placed them on the fat portions and on the right thigh.
5 Acts 9:15 “Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel.
6 1 Peter 3:17 For it is better, if it is God’s will, to suffer for doing good than for doing evil.

1 Samuel 21:5 Summary

[In 1 Samuel 21:5, David is talking to a priest and explaining that he and his men have not been with women, which was a custom when they were on a mission for God, similar to what is described in Deuteronomy 23:9-11. David wants the priest to know that they are treating their mission as special and set apart for God. This shows that David is trying to follow God's rules and be pure in his actions, as encouraged in Psalms 119:9-11. By doing so, David is demonstrating his trust in God's provision and care, as seen in Matthew 6:33 and Philippians 4:19.]

Frequently Asked Questions

What does David mean by 'women have indeed been kept from us' in 1 Samuel 21:5?

David is assuring the priest that he and his men have abstained from intimate relations with women, as was the custom when going into battle or on a sacred mission, similar to the instructions given in Deuteronomy 23:9-11 and as seen in the example of the Israelites in Exodus 19:10-15.

Why does David emphasize the holiness of the young men's equipment?

David emphasizes the holiness of their equipment to show that they are on a sacred mission and are treating their weapons and gear as set apart for God's use, much like the instructions for the consecration of the priests in Exodus 40:12-15 and the vessels in Numbers 7:1.

Is David being dishonest with the priest in 1 Samuel 21:5?

While David does not reveal his current situation or his reason for seeking bread, his statement about keeping themselves from women is likely true, given the context of their mission and the customs of the time, as supported by 1 Samuel 21:2 where David says he is on a secret mission for the king.

How does this verse relate to the broader context of David's life?

This verse shows David's understanding of the importance of ritual purity and his desire to follow God's commands, as seen in his earlier actions in 1 Samuel 16:13 and his future actions in 2 Samuel 6:14-16, demonstrating his growth as a leader and his trust in God's provision.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can set myself apart for God's use, like David and his men did?
  2. How can I trust God to provide for my needs, even when the circumstances seem uncertain?
  3. In what ways can I demonstrate my commitment to following God's commands, even when it's difficult or unpopular?
  4. What does this verse teach me about the importance of honesty and integrity in my interactions with others?

Gill's Exposition on 1 Samuel 21:5

And David answered the priest, and said unto him,.... In reply to the case of the young men his servants, and of himself too, who also was intended by the priest, though out of reverence to him not

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 21:5

And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 21:5

About these three days; as long as the law required, . And so long David and his men had, it seems, hid themselves for fear of Saul in some of those caves, whereof there were many in those parts; whereby they were kept both from all converse with any other persons besides themselves, and consequently from women; and withal, from food convenient for them. Since I came out from the place where Jonathan and David met. The vessels, i.e. either, 1. Their garments, or other utensils for their journey. Or, 2. Their bodies, for of them the question was, ; and having now said that women had been kept from them, he infers that therefore their bodies were holy, their members were undefiled. Thus the word vessel is used , and in other authors, both Greek and Latin. The bread is in a manner common, Heb. and this (to wit, the bread; which is easily supplied out of the former verse, because that was the thing about which the present discourse was, and against the giving whereof the priest started an objection, , to which David here giveth an answer) is in a manner, or, after a sort, common, i.e. considering the time, and our necessity, this may be asked in a manner like common bread, and so is used by others. For though for a season, whilst it is to stand before the Lord, it be so holy, that the priest himself might not eat it; yet afterwards it is eaten by the priest, and by his whole family, as their common food; and so it may be by us, in our circumstances. Though it were sanctified this day in the vessel; if it were but newly put into the vessel, it must give place to the great law of necessity and charity, because God will have mercy preferred before sacrifice. Or thus, especially, when, or, the rather because this day there is other (i.e. new bread) sanctified in the vessel, i.e. put into the vessel which was made to receive this bread, , and thereby sanctified, or consecrated to God; and therefore the former shew-bread is now to be removed, and employed for the common use of the priest and his family.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 21:5

1 Samuel 21:5 And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.Ver. 5. And the vessels of the young men.] That is, Their bodies, as 2 Corinthians 4:7 1 Thessalonians 4:3-4, or as some understand it, their knapsacks, wallets, baskets, &c., as 1 Samuel 9:7. Vatablus understandeth it of their garments. Yea, though it were sanctified this day in the vessel.] Or, Especially when this day there is other sanctified in the vessel: and this seemeth to be the better translation. Hence some collect that it was on the Sabbath day that David came to Nob: since then the shewbread was to be renewed.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 21:5

(5) The vessels.—Their clothes and light, portable baggage—answering to the modern “knapsack.” The Vulg. renders the Hebrew word by “vasa.” David means to say, “Since we have just left home, you may readily suppose that no impurity has been contracted; it would be different if we were returning home from a journey, when on the way—especially in war—uncleanness might be contracted by the blood of enemies or otherwise.”—Seb. Schmid, quoted in Lange.The LXX., by a very slight change in the Hebrew letters, instead of “the vessels of the young men,” render, “all the young men.” And the bread is in a manner common.—The original is here very difficult, almost utterly obscure. The English Version of the clause is simply meaningless. Of the many translations which have been suggested, two at least offer a fairly good sense. (a) “And if it is an unholy way (viz., the way David and his band were going—his purpose or enterprise), moreover there is also the fact that it becomes holy through the instrument” (viz., through me, as an ambassador of the anointed of the Lord), on the supposition of the important royal mission upon which David pretended to be sent. So Keil and O. von Gerlach. (b) Lange, however, and Thenius, maintain that the words in question must contain a remark by which the priest is to be induced to give the bread, and would translate, “Though it is an unholy (ceremonially illegal) procedure (to take the shewbread), yet it is sanctified (to-day) through the instrument” (David or Ahimelech). The instrument is here David, the appointed messenger of the Lord’s anointed, or, even better, Ahimelech, the sacred person of the high priest. No doubt, the words of Lev 24:9, which speak of the destination of the stale shewbread—“And they (Aaron and his sons) shall eat it in the holy place”—suggested the practice of the Church of England embodied in the Rubric following the” Order of the Administration of the Holy Communion”—“And if any” (of the bread and wine) “remain of that which was consecrated, it shall not be carried out of the church, but the priest, and such other of the communicants as he shall then call unto him, shall immediately after the blessing reverently eat and drink the same.” Among the legendary Jewish lore that has gathered round the history of this transaction is one strange tradition that the holy bread thus given became useless in the hands of the king’s fugitive. (See Stanley, Lectures on the Jewish Church, Lect. 22, quoting from Jerome.)

Cambridge Bible on 1 Samuel 21:5

5. the vessels] The wallets or other utensils into which the bread would be put. If these were Levitically unclean they would defile the bread. David assures Ahimelech that there is no ceremonial objection to their taking the bread either in their persons or their baggage. and the bread, &c.] The further argument which David employs to Persuade Ahimelech is stated in a sentence of almost hopeless obscurity. Perhaps either (1) “And when I came out the vessels of the young men were holy; how much more then, though it is a common journey, will it be holy in the vessel to-day:” i.e. the vessels were undefiled when we started, and though our journey has no religions object, yet as there has been no danger of pollution since, a fortiori they cannot defile bread put in them to-day:—or (2) “And if it is a profane procedure, yet It will be sanctified to-day by the instrument:” i.e. if the act is profane, the priest by whose instrumentality it is done, has power to sanction it under the exceptional circumstances of to-day:—a gentle flattery to persuade Ahimelech.

Barnes' Notes on 1 Samuel 21:5

The vessels of the young men ... - i. e., their clothes Deuteronomy 22:5 or wallets (marginal reference), or other articles which might be Levitically unclean and need cleansing (Leviticus 13:58;

Whedon's Commentary on 1 Samuel 21:5

5. Since I came out — Upon this secret business of the king. The conjunction and, which immediately follows these words, shows that they belong to the preceding sentence.

Sermons on 1 Samuel 21:5

SermonDescription
Leonard Ravenhill Deeper Waters - Part 1 by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the profound depth of the Gospel of John, particularly focusing on the themes of sanctification and the nature of Jesus as both divine and human. He ar
Tim Conway Freedom From Masterbation and Sensuality by Tim Conway This sermon emphasizes the need to flee from sin, particularly addressing the issue of justifying masturbation as not a sin. It highlights the importance of seeking biblical guidan
Compilations What Guys Think About Modesty by c.j. Mahaney by Compilations This sermon addresses the daily battle against sin and temptation faced by men, emphasizing the need for women to understand and support their struggle for purity. It highlights th
Voddie Baucham What Is Adultery? by Voddie Baucham In this sermon, the speaker discusses the tension between the already and not yet aspects of the kingdom of God. He emphasizes that Jesus has already achieved victory on the cross,
Zac Poonen 06 Purity in Sexual Matters by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of understanding the heart of God when reading the Bible, highlighting the longing and grief God expresses for His people to follow His comman
Zac Poonen Sanctification: 1. a Pure Spirit by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the significance of sanctification, particularly the need for a pure spirit in our relationship with God. He highlights that true worship must come from the s
Denny Kenaston Deliverance From Specific Bondages (Part 2) by Denny Kenaston In this sermon, the preacher warns against engaging in moral bondages, specifically fornication. He references 1 Thessalonians 4:3-5, which emphasizes the importance of abstaining

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate