Menu

1 Samuel 17:33

1 Samuel 17:33 in Multiple Translations

But Saul replied, “You cannot go out against this Philistine to fight him. You are just a boy, and he has been a warrior from his youth.”

And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

And Saul said to David, You are not able to go out against this Philistine and have a fight with him: for you are only a boy, and he has been a man of war from his earliest days.

“You can't go out and fight this Philistine,” Saul replied. “You're just a boy, and he's a warrior trained from his youth.”

And Saul sayde to Dauid, Thou art not able to goe against this Philistim to fight with him: for thou art a boye, and he is a man of warre from his youth.

And Saul saith unto David, 'Thou art not able to go unto this Philistine, to fight with him, for a youth thou [art], and he a man of war from his youth.'

Saul said to David, “You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth.”

And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

And Saul said to David: Thou art not able to withstand this Philistine, nor to fight against him: for thou art but a boy, but he is a warrior from his youth.

Saul said to David, “You are only a young man, and he has been a very capable soldier all his life. So you are not able to go and fight with him!”

Saul said, “No way. You can’t fight with him. You are only a young man, and he’s a brave soldier. He was a soldier since he was young.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 17:33

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 17:33 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל דָּוִ֗ד לֹ֤א תוּכַל֙ לָ/לֶ֨כֶת֙ אֶל הַ/פְּלִשְׁתִּ֣י הַ/זֶּ֔ה לְ/הִלָּחֵ֖ם עִמּ֑/וֹ כִּֽי נַ֣עַר אַ֔תָּה וְ/ה֛וּא אִ֥ישׁ מִלְחָמָ֖ה מִ/נְּעֻרָֽי/ו
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁא֜וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
דָּוִ֗ד Dâvid H1732 David N-proper
לֹ֤א lôʼ H3808 not Part
תוּכַל֙ yâkôl H3201 be able V-Qal-Imperf-2ms
לָ/לֶ֨כֶת֙ yâlak H3212 to walk Prep | V-Qal-Inf-a
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/פְּלִשְׁתִּ֣י Pᵉlishtîy H6430 Philistines Art | Ngmsa
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
לְ/הִלָּחֵ֖ם lâcham H3898 to fight Prep | V-Niphal-Inf-a
עִמּ֑/וֹ ʻim H5973 with Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
נַ֣עַר naʻar H5288 youth N-ms
אַ֔תָּה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
וְ/ה֛וּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
מִלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 battle N-fs
מִ/נְּעֻרָֽי/ו nâʻûwr H5271 youth Prep | N-cp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 17:33

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
שָׁא֜וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
דָּוִ֗ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תוּכַל֙ yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Imperf-2ms
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
לָ/לֶ֨כֶת֙ yâlak H3212 "to walk" Prep | V-Qal-Inf-a
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/פְּלִשְׁתִּ֣י Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Art | Ngmsa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
לְ/הִלָּחֵ֖ם lâcham H3898 "to fight" Prep | V-Niphal-Inf-a
In the Bible, this word means to feed on or consume something, often referring to eating food or battling against someone. It's used in stories like David's battles and the Israelites' struggles in the wilderness.
Definition: 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). See also: Exodus 1:10; 2 Samuel 8:10; Psalms 35:1.
עִמּ֑/וֹ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נַ֣עַר naʻar H5288 "youth" N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
אַ֔תָּה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
וְ/ה֛וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 "battle" N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
מִ/נְּעֻרָֽי/ו nâʻûwr H5271 "youth" Prep | N-cp | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to the state of being young or a group of young people, as seen in Isaiah 47:12. It describes a stage of life, like childhood or adolescence. This concept is also mentioned in Jeremiah 31:19.
Definition: youth, early life Also means: na.ur (נְעוּרוֹת "youth" H5271B)
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: childhood, youth. See also: Genesis 8:21; Isaiah 54:6; Psalms 25:7.

Study Notes — 1 Samuel 17:33

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 13:31 But the men who had gone up with him replied, “We cannot go up against the people, for they are stronger than we are!”
2 Deuteronomy 9:2 The people are strong and tall, the descendants of the Anakim. You know about them, and you have heard it said, “Who can stand up to the sons of Anak?”
3 Revelation 13:4 They worshiped the dragon who had given authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who can wage war against it?”
4 1 Samuel 17:56 “Find out whose son this young man is!” said the king.
5 1 Samuel 17:42 When the Philistine looked and saw David, he despised him because he was just a boy, ruddy and handsome.
6 Psalms 11:1 In the LORD I take refuge. How then can you say to me: “Flee like a bird to your mountain!

1 Samuel 17:33 Summary

In this verse, Saul is saying that David is too young and inexperienced to fight the giant Goliath. But what Saul doesn't realize is that God is with David, and that's all that matters. As we see in 1 Samuel 17:32, David is trusting in God's power, not his own abilities. This reminds us that our trust should be in God, not in our own strengths or weaknesses, as seen in Proverbs 3:5-6. We can learn to trust God, even when others doubt us, and trust that He will work through us to accomplish great things.

Frequently Asked Questions

Why did Saul doubt David's ability to fight Goliath?

Saul doubted David because he focused on David's youth and inexperience, rather than considering God's power and presence in David's life, as seen in 1 Samuel 17:32 and Exodus 4:2-4.

What was Saul's main concern about David fighting Goliath?

Saul's main concern was that David was just a boy and Goliath was a seasoned warrior, as stated in 1 Samuel 17:33, highlighting the contrast between human strength and God's power, as seen in Jeremiah 33:3.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

This verse shows that Saul's lack of faith in David was rooted in his own limited perspective, whereas David's faith in God, as expressed in Psalm 23:4, allowed him to trust in God's power and provision, regardless of his own abilities.

What can we learn from Saul's response to David's offer to fight Goliath?

We can learn that our own strengths and weaknesses are not the determining factors in our ability to serve God, but rather our willingness to trust and obey Him, as seen in Isaiah 40:31 and 1 Corinthians 1:27-29.

Reflection Questions

  1. What are the things in my life that make me feel like I'm 'just a boy' or inadequate, and how can I trust God to work through me despite those feelings?
  2. How do I respond when others doubt my abilities or question my faith, and what can I learn from David's confidence in God's presence?
  3. In what ways do I focus on my own strengths and weaknesses, rather than trusting in God's power and provision, and how can I shift my perspective to trust in Him more fully?
  4. What are some areas in my life where I need to trust God to work through me, despite my own limitations or fears, and how can I take a step of faith in those areas?

Gill's Exposition on 1 Samuel 17:33

And Saul said to David, thou art not able to go against this Philistine to fight with him,.... Had neither strength of body, nor skill in military affairs, to encounter with a man of his stature, and

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 17:33

And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 17:33

But a youth; either, 1. For age, to wit, comparatively to Goliath, being now not much above twenty years old, as is supposed. Or rather, 2. For military skill, as the words following explain it; as if he should say, Thou art but a novice, a raw and unexperienced soldier, and therefore unable to fight with him.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 17:33

1 Samuel 17:33 And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou [art but] a youth, and he a man of war from his youth.Ver. 33. For thou art but a youth.] And therefore impar congressus Achilli, no fit match for this monster.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 17:33

(33) And Saul said to David . . .—The king evidently looked on the brave boy with love and admiration, but at first doubted in his heart the reality of David’s mission. Whether or not Saul recognised the youth as the sweet singer who had charmed away, perhaps more than once, that terrible soul malady of his which was desolating his once vigorous manhood, is doubtful. (See the Note at the end of this chapter.) He—more than any one in that armed camp—evidently felt that David possessed powers not usually bestowed on the sons of men, and was clearly disposed from the first to grant the shepherd boy’s startling petition that the honour of Israel might be entrusted to his almost child-hands. Still, Saul would talk with him, and set before him the grave perils of the terrible encounter he was so eager to engage in.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 17:33

Verse 33. Thou art but a youth] Supposed to be about twenty-two or twenty-three years of age.

Cambridge Bible on 1 Samuel 17:33

33. thou art but a youth] Compared with the giant David was but a youth, though he had already shown sufficient promise to be called “a man of war” by Saul’s servant (1 Samuel 16:18).

Sermons on 1 Samuel 17:33

SermonDescription
David Wilkerson Out of the Paw of the Lion by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the importance of remembering God's past deliverances to strengthen our faith in facing current crises. He draws parallels between David's confrontation
David Wilkerson Are You Facing a Giant? by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the importance of remembering God's past miracles as a source of strength when facing life's giants. He draws on the example of Moses reminding Israel to
David Platt The Glory of God - Part 2 by David Platt This sermon delves into the story of the Israelites standing on the brink of the promised land, sending spies who brought back a negative report, leading to fear, rebellion, and a
Hans R. Waldvogel The Necessity of the Bible for Salvation by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having hope in the Gospel. He describes how the early Christians faced persecution and even death with boldness and joy be
J.R. Miller The Ministry of Encouragement by J.R. Miller J.R. Miller emphasizes the vital role of encouragement in the Christian life, contrasting it with the detrimental effects of discouragement. He critiques the notion of a somber, si
Denny Kenaston (Youth Bible School 2007) by Faith Possess Patience, Godliness, and Love by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of spending time with God and seeking Him earnestly. He encourages listeners to prioritize their relationship with God over wo
Lewis Sperry Chafer The Mystery of Iniquity by Lewis Sperry Chafer Lewis Sperry Chafer delves into the concept of the 'kingdom of heaven' and its various stages throughout history, from God ruling through patriarchs, judges, and kings of Israel to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate