Menu

1 Samuel 17:24

1 Samuel 17:24 in Multiple Translations

When all the men of Israel saw Goliath, they fled from him in great fear.

And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.

And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.

And all the men of Israel, when they saw him, went in flight, overcome with fear.

All the Israelite soldiers ran away when they saw him because they were terribly afraid.

And all the men of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afraied.

and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.

All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were terrified.

And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were exceedingly afraid.

And all the Israelites when they saw the man, fled from his face, fearing him exceedingly.

When all the Israeli soldiers saw Goliath, they were terrified and started to ran away.

Every time the Israel mob saw Goliath, they got frightened and ran away from him.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 17:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 17:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/כֹל֙ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בִּ/רְאוֹתָ֖/ם אֶת הָ/אִ֑ישׁ וַ/יָּנֻ֨סוּ֙ מִ/פָּנָ֔י/ו וַ/יִּֽירְא֖וּ מְאֹֽד
וְ/כֹל֙ kôl H3605 all Conj | N-ms
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
בִּ/רְאוֹתָ֖/ם râʼâh H7200 Provider Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אִ֑ישׁ ʼîysh H376 man Art | N-ms
וַ/יָּנֻ֨סוּ֙ nûwç H5127 to flee Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מִ/פָּנָ֔י/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וַ/יִּֽירְא֖וּ yârêʼ H3372 to fear Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מְאֹֽד mᵉʼôd H3966 much Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 17:24

וְ/כֹל֙ kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
בִּ/רְאוֹתָ֖/ם râʼâh H7200 "Provider" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אִ֑ישׁ ʼîysh H376 "man" Art | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
וַ/יָּנֻ֨סוּ֙ nûwç H5127 "to flee" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.
מִ/פָּנָ֔י/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וַ/יִּֽירְא֖וּ yârêʼ H3372 "to fear" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
מְאֹֽד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.

Study Notes — 1 Samuel 17:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 13:6–7 Seeing that they were in danger because their troops were hard-pressed, the men of Israel hid in caves and thickets, among the rocks, and in cellars and cisterns. Some Hebrews even crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. Saul, however, remained at Gilgal, and all his troops were quaking in fear.
2 Leviticus 26:36 As for those of you who survive, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies, so that even the sound of a windblown leaf will put them to flight. And they will flee as one flees the sword, and fall when no one pursues them.
3 Isaiah 7:2 When it was reported to the house of David that Aram was in league with Ephraim, the hearts of Ahaz and his people trembled like trees in the forest shaken by the wind.
4 1 Samuel 17:11 On hearing the words of the Philistine, Saul and all the Israelites were dismayed and greatly afraid.
5 Isaiah 30:17 A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee, until you are left alone like a pole on a mountaintop, like a banner on a hill.
6 Numbers 13:33 We even saw the Nephilim there—the descendants of Anak that come from the Nephilim! We seemed like grasshoppers in our own sight, and we must have seemed the same to them!”
7 Deuteronomy 32:30 How could one man pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?

1 Samuel 17:24 Summary

[The men of Israel were very afraid of Goliath because he was so big and scary, and they forgot that God was with them, as promised in Joshua 1:9. This verse shows us that when we face challenges, we can either trust in God's power or rely on our own strength, and it reminds us that God is always with us, as stated in Matthew 28:20. We can learn from the Israelites' mistake and choose to trust in God, like David did, and remember that God's power is greater than any challenge we may face, as seen in 1 Samuel 17:45-47.]

Frequently Asked Questions

Why were the men of Israel so afraid of Goliath?

The men of Israel were afraid of Goliath because of his massive size and intimidating presence, which caused them to lose faith in God's power to deliver them, as seen in 1 Samuel 17:24, and instead, they relied on their own strength, forgetting the promises of God in Deuteronomy 20:1-4.

What can we learn from the Israelites' reaction to Goliath?

We can learn that fear and doubt can cause us to flee from challenges, but as believers, we should trust in God's power and promises, like David did in 1 Samuel 17:45-47, and remember that God is always with us, as stated in Hebrews 13:5-6.

How does this verse relate to the rest of the story of David and Goliath?

This verse sets the stage for David's courageous actions, as he trusts in God and defeats Goliath, showing that faith in God can overcome even the most daunting challenges, as seen in 1 Samuel 17:49-51, and is a testament to the power of faith, as stated in Ephesians 6:16.

What does this verse teach us about the nature of fear and faith?

This verse teaches us that fear can be overwhelming, but faith in God can overcome fear, as seen in the contrast between the Israelites' fear and David's faith, and reminds us that we should trust in God's power and promises, rather than our own strength, as stated in 2 Timothy 1:7.

Reflection Questions

  1. What are the 'giants' in my life that are causing me to fear and doubt, and how can I trust in God's power to overcome them?
  2. How can I, like David, trust in God's power and promises, even when faced with seemingly insurmountable challenges?
  3. What are some areas in my life where I am relying on my own strength, rather than trusting in God's power, and how can I surrender those areas to Him?
  4. How can I, like the Israelites, be aware of my own tendencies to fear and doubt, and instead, choose to trust in God's power and promises?
  5. What does this verse teach me about the importance of trusting in God's power, rather than my own strength, and how can I apply that to my everyday life?

Gill's Exposition on 1 Samuel 17:24

And all the men of Israel, when they saw the man,.... Even as it should seem before they heard him; knowing who he was, and what he was about to say, having seen and heard him forty days running:

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 17:24

And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid. No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 17:24

1 Samuel 17:24 And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.Ver. 24. Fled from him.] As from a bugbear. This was their want of faith in God’ s power and promises; the property whereof is, to quell and kill distrustful fears.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 17:24

(24) Fled from him, and were sore afraid.—The student of the history can hardly understand this great fear of a giant Philistine which seems to have come upon the warriors of Saul. When we remember the gallant deeds of the people in former years, it reads like a page out of the story of another race. A dull, cowardly torpor had come over Saul, the punishment for his self-will and disobedience, and the king’s helpless lethargy had settled now on the hearts of the soldiers he had trained so well in his earlier and nobler days.

Cambridge Bible on 1 Samuel 17:24

12–31. David’s errand to the camp 12–31. This section is not found in the Vatican MS. of the Sept. On the difficulties it presents, and the question of its genuineness see Note VI. p. 241.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 17:24

24. Fled from him, and were sore afraid — The Israelitish host shrunk backward and trembled before the insolent giant.

Sermons on 1 Samuel 17:24

SermonDescription
C.H. Spurgeon Christ and His Children by C.H. Spurgeon The preacher delves into the concept of timidity, exploring its various facets such as lack of mental or moral strength, reticence, cowardice, and shameful fear. Drawing from bibli
David Wilkerson A Cry Against the Wicked Youth of America by David Wilkerson In this sermon, the preacher talks about a man, a Hebrew, who is running through the streets proclaiming that there are only 40 days left before everyone will die because of their
Zac Poonen (Spirit-Filled Life) Part 4: Lay All on the Altar by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the necessity of laying everything on the altar to experience a Spirit-filled life, drawing parallels between the Israelites' journey from Egypt to Canaan and
Richard Sipley Joshua (Part 11): A Whole-Hearted Follower by Richard Sipley In this sermon, the speaker discusses the importance of wholeheartedly following the Lord. He references the life of John Wesley, who was a dedicated follower of God and made a sig
Carter Conlon Why Am I So Down? by Carter Conlon In this sermon, the speaker focuses on three key points from Psalm 27. The first point is that sometimes we receive an evil report about ourselves, which can discourage us. The spe
David Wilkerson When Will You Believe What God Promised? by David Wilkerson David Wilkerson addresses the issue of self-doubt among Christians, emphasizing that feelings of inadequacy stem from a lack of belief in God's promises. He draws parallels to the
Charles E. Cowman There We Saw the Giants by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches on the story of the Israelites encountering giants in Canaan, emphasizing the importance of having faith like Caleb and Joshua who saw God's power despit

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate