Menu

1 Samuel 13:16

1 Samuel 13:16 in Multiple Translations

Now Saul and Jonathan his son and the troops with them were staying in Geba of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash.

And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.

And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.

And Saul, with Jonathan his son and the people who were with them, was waiting in Geba in the land of Benjamin: but the tents of the Philistines were in Michmash.

Saul, his son Jonathan, and the soldiers with them were staying in Geba of Benjamin, while the Philistines were camped at Michmash.

And Saul and Ionathan his sonne, and the people that were found with them, had their abiding in Gibeah of Beniamin: but the Philistims pitched in Michmash.

and Saul, and Jonathan his son, and the people who are found with them, are abiding in Gibeah of Benjamin, and the Philistines have encamped in Michmash.

Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash.

And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.

And Saul and Jonathan his son, and the people that were present with them, were in Gabaa of Benjamin: but the Philistines encamped in Machmas.

Saul and his son Jonathan and the soldiers who were with them went to Geba city in the area of the tribe of Benjamin and set up their tents there. The Philistine army set up their tents at Micmash.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 13:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 13:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/שָׁא֞וּל וְ/יוֹנָתָ֣ן בְּנ֗/וֹ וְ/הָ/עָם֙ הַ/נִּמְצָ֣א עִמָּ֔/ם יֹשְׁבִ֖ים בְּ/גֶ֣בַע בִּנְיָמִ֑ן וּ/פְלִשְׁתִּ֖ים חָנ֥וּ בְ/מִכְמָֽשׂ
וְ/שָׁא֞וּל Shâʼûwl H7586 Shaul Conj | N-proper
וְ/יוֹנָתָ֣ן Yôwnâthân H3129 Jonathan Conj | N-proper
בְּנ֗/וֹ bên H1121 son N-ms | Suff
וְ/הָ/עָם֙ ʻam H5971 Amaw Conj | Art | N-ms
הַ/נִּמְצָ֣א mâtsâʼ H4672 to find Art | V-Niphal
עִמָּ֔/ם ʻim H5973 with Prep | Suff
יֹשְׁבִ֖ים yâshab H3427 to dwell V-Qal
בְּ/גֶ֣בַע Gebaʻ H1387 Geba Prep | N-proper
בִּנְיָמִ֑ן Binyâmîyn H1144 Benjamin N-proper
וּ/פְלִשְׁתִּ֖ים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Conj | Ngmpa
חָנ֥וּ chânâh H2583 to camp V-Qal-Perf-3cp
בְ/מִכְמָֽשׂ Mikmâç H4363 Michmash Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 13:16

וְ/שָׁא֞וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" Conj | N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
וְ/יוֹנָתָ֣ן Yôwnâthân H3129 "Jonathan" Conj | N-proper
Jonathan means Jehovah has given, a name shared by several Israelites, including King Saul's son and a friend of David. He was a key figure in 1 Samuel and a brave warrior. Jonathan's story is told in the books of Samuel.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.23.32; son of: Shammah (H8048I) Another spelling of ye.ho.na.tan (יְהוֹנָתָן "Jonathan" H3083J) § Jonathan or Jehonathan = "Jehovah has given" 1) a son of king Saul and a friend of David 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear 3) one of David's mighty warriors 4) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall 5) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem 6) another Judaite 7) father of Ebed in the time of Ezra 8) son of Asahel in the time of Ezra 9) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah 10) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: Jonathan. See also: Judges 18:30; 1 Samuel 14:42; Jeremiah 40:8.
בְּנ֗/וֹ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וְ/הָ/עָם֙ ʻam H5971 "Amaw" Conj | Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/נִּמְצָ֣א mâtsâʼ H4672 "to find" Art | V-Niphal
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
עִמָּ֔/ם ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
יֹשְׁבִ֖ים yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בְּ/גֶ֣בַע Gebaʻ H1387 "Geba" Prep | N-proper
Geba is a place in Palestine, a city in the tribe of Benjamin, near Jerusalem. It is mentioned in the Bible as a significant location.
Definition: Gaba or Geba or Gibeah = "hill" a city in Benjamin, modern 'Jeba', which stands on the top of a steep terraced hill, six miles or ten kilometres north east of Jerusalem and three miles or five kilometres from Gibeah, on the edge of the Wadi Suweinit looking northward to the opposite village of ancient Michmash, modern 'Mukhmas' Another name of giv.on (גִּבְעוֹן "Gibeon" H1391)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: Gaba, Geba, Gibeah. See also: Joshua 18:24; 1 Chronicles 6:45; Isaiah 10:29.
בִּנְיָמִ֑ן Binyâmîyn H1144 "Benjamin" N-proper
Benjamin means son of the right hand, referring to the youngest son of Jacob and the tribe that descended from him. The term is first used in Genesis 35:18. Benjamin was a brother of Joseph and a half-brother of Reuben and others.
Definition: § Benjamin = "son of the right hand" a gate in Jerusalem
Usage: Occurs in 160 OT verses. KJV: Benjamin. See also: Genesis 35:18; 1 Samuel 9:21; Psalms 68:28.
וּ/פְלִשְׁתִּ֖ים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Conj | Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
חָנ֥וּ chânâh H2583 "to camp" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew verb means to set up camp or pitch a tent, like when the Israelites encamped in the wilderness. It can also mean to lay siege against a city.
Definition: 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. See also: Genesis 26:17; Numbers 33:33; Psalms 27:3.
בְ/מִכְמָֽשׂ Mikmâç H4363 "Michmash" Prep | N-proper
Mikmash was a city in ancient Palestine, near Ramah and about 10 miles north of Jerusalem. Its name means 'hidden' and it's mentioned in the Bible as a place in the tribe of Benjamin. Today, it's likely the site of modern Mukhmas.
Definition: § Michmas or Michmash = "hidden" a city in Benjamin lying near Ramah and approximately 10 miles (16 km) north of Jerusalem; probably modern 'Mukhmas'
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: Mikmas, Mikmash. See also: 1 Samuel 13:2; 1 Samuel 14:5; Isaiah 10:28.

Study Notes — 1 Samuel 13:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 13:3 Then Jonathan attacked the Philistine outpost at Geba, and the Philistines heard about it. So Saul blew the ram’s horn throughout the land, saying, “Let the Hebrews hear!”

1 Samuel 13:16 Summary

[This verse tells us that Saul and his son Jonathan, along with their troops, were staying in the city of Geba, while the Philistines were camped nearby at Michmash, preparing to attack. This shows that even though the Israelites were in their own territory, they were still under threat from their enemies. As seen in Proverbs 21:31, the horse is prepared for the day of battle, but victory belongs to the Lord. This reminds us that our strength and security come from God, not from our own abilities or circumstances. As we face challenges in our own lives, we can trust in God's power and provision, just like Jonathan did in 1 Samuel 14:6.]

Frequently Asked Questions

Why were the Philistines camped at Michmash?

The Philistines were camped at Michmash because they were preparing to attack the Israelites, as seen in 1 Samuel 13:17, where raiders went out of the Philistine camp in three divisions, indicating their military strategy to surround and conquer the Israelites.

What is the significance of Geba of Benjamin in this verse?

Geba of Benjamin was a city in the territory of the tribe of Benjamin, and it is significant because it was where Saul and his troops were staying, indicating that they were in their own territory, yet still under threat from the Philistines, as seen in 1 Samuel 13:16.

How many troops did Saul have with him in Geba?

According to 1 Samuel 13:15, Saul had about six hundred men with him in Geba, which is a relatively small army compared to the Philistine forces.

What can we learn from the contrast between the Israelites and the Philistines in this verse?

The contrast between the Israelites and the Philistines in this verse teaches us about the importance of faith and trust in God, as seen in Psalm 20:7, which says that some trust in chariots and horses, but we trust in the name of the Lord our God.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply the lesson of trusting in God's power rather than my own strength, as seen in the contrast between the Israelites and the Philistines?
  2. How can I, like Jonathan, be a source of courage and faith for those around me, even in the face of overwhelming odds?
  3. What are some areas in my life where I am tempted to trust in my own abilities rather than God's power, and how can I surrender those areas to Him?
  4. What can I learn from Saul's decision to stay in Geba, and how can I apply that lesson to my own life when faced with difficult decisions?

Gill's Exposition on 1 Samuel 13:16

And Saul, and Jonathan his son,.... Who were now joined to their men, on Saul's coming to Gibeah: and the people that were present with them; the six hundred men before numbered: abode in Gibeah of

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 13:16

And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash. Saul ... abode in Gibeah , [ bª-Geba` (H1387)] - in Geba.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 13:16

1 Samuel 13:16 And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.Ver. 16. Abode in Gibeah of Benjamin.] His own country, where he was likely to have the best assistance of his allies, but especially of Samuel’ s good company and prayers.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 13:16

(16) Gibeah of Benjamin.—Saul and his son, uniting their sadly diminished forces, entrench themselves at Geba, in a strong position at the end of a pass, whence they could watch the movements of the Philistines. Their small number forbade any idea of an attack on the enemy. The English translators wrongly here substitute “Gibeah of Benjamin” for “Geba of Benjamin,” probably led astray by the mention of Gibeah in the preceding verse.

Cambridge Bible on 1 Samuel 13:16

16. in Gibeah of Benjamin] Heb. in Geba of Benjamin. The positions of 1 Samuel 13:2-3 are now reversed, the Philistines occupying Michmash on the northern side of the valley, Saul and Jonathan holding Geba on the southern side.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 13:16

, , AND OF THE TWO ARMIES, 1 Samuel 13:16-23. 16. Gibeah of Benjamin — Rather, Geba, according to the margin, for this also was a city of Benjamin. Joshua 18:24; Joshua 21:17.

Sermons on 1 Samuel 13:16

SermonDescription
Chuck Smith I Samuel 26:21 by Chuck Smith Chuck Smith explores the life of Saul, emphasizing how despite his physical advantages and opportunities to lead God's people, he ultimately played the fool by failing to submit fu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate