Menu

1 Kings 18:11

1 Kings 18:11 in Multiple Translations

And now you say, ‘Go tell your master that Elijah is here!’

And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.

And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.

And now you say, Go, say to your lord, Elijah is here.

And now you're telling me to go to my master and announce, ‘Elijah is here!’

And now thou sayest, Goe, tell thy lorde, Beholde, Eliiah is here.

and now, thou art saying, Go, say to thy lord, Lo, Elijah;

Now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.”’

And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here .

And now thou sayest to me: Go, and tell thy master: Elias is here.

Now you say to me, ‘Go and tell your master that Elijah is here!’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 18:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 18:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֖ה אַתָּ֣ה אֹמֵ֑ר לֵ֛ךְ אֱמֹ֥ר לַ/אדֹנֶ֖י/ךָ הִנֵּ֥ה אֵלִיָּֽהוּ
וְ/עַתָּ֖ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
אֹמֵ֑ר ʼâmar H559 to say V-Qal
לֵ֛ךְ yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2ms
אֱמֹ֥ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Impv-2ms
לַ/אדֹנֶ֖י/ךָ ʼâdôwn H113 lord Prep | N-mp | Suff
הִנֵּ֥ה hinnêh H2009 behold Part
אֵלִיָּֽהוּ ʼÊlîyâh H452 Elijah N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 18:11

וְ/עַתָּ֖ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
אֹמֵ֑ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לֵ֛ךְ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אֱמֹ֥ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לַ/אדֹנֶ֖י/ךָ ʼâdôwn H113 "lord" Prep | N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הִנֵּ֥ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אֵלִיָּֽהוּ ʼÊlîyâh H452 "Elijah" N-proper
Elijah means my God is Jehovah, referring to the famous prophet who lived during King Ahab's reign. He is also the name of two other Israelites mentioned in the Bible. Elijah is known for his bravery and faith in God.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.10.26 § Elijah or Eliah = "my God is Jehovah" or "Yah(u) is God" 1) the great prophet of the reign of Ahab 2) Benjamite son of Jeroham 3) a son of Elam with foreign wife during exile 4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: Elijah, Eliah. See also: 1 Kings 17:1; 1 Kings 19:19; Malachi 3:23.

Study Notes — 1 Kings 18:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 18:8 “It is I,” he answered. “Go tell your master, ‘Elijah is here!’”
2 1 Kings 18:14 And now you say, ‘Go tell your lord that Elijah is here!’ He will kill me!”

1 Kings 18:11 Summary

[In 1 Kings 18:11, Obadiah is hesitant to tell King Ahab that Elijah is present because he fears for his life. This shows that Obadiah is trying to protect himself, but it also highlights the risks and challenges of following God. As we read this verse, we can reflect on our own fears and hesitations, and consider how we can trust God more, as encouraged in Psalm 56:3. By trusting in God's sovereignty and provision, we can overcome our fears and obey His instructions, just like Elijah did.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Obadiah's response to Elijah in 1 Kings 18:11?

Obadiah's response highlights his fear of King Ahab and his concern for his own life, as seen in 1 Kings 18:9 and 1 Kings 18:12, demonstrating the high stakes of hiding Elijah and the prophet's impact on the kingdom.

Why does Obadiah express hesitation to tell King Ahab about Elijah's presence?

Obadiah hesitates because he fears King Ahab's wrath, knowing that the king has been searching for Elijah to kill him, as mentioned in 1 Kings 18:10, and he does not want to be held responsible for Elijah's disappearance or death.

What does this verse reveal about Obadiah's character?

This verse shows that Obadiah is a cautious and fearful individual who is trying to protect himself, but it also hints at his loyalty to God, as seen in 1 Kings 18:13, where he talks about hiding the prophets of the Lord, demonstrating his commitment to God's people despite the risks.

How does this conversation between Obadiah and Elijah relate to the broader context of 1 Kings?

This conversation sets the stage for the confrontation between Elijah and King Ahab, highlighting the spiritual battle between God's prophet and the wicked king, which is a central theme in 1 Kings, as seen in verses like 1 Kings 21:25, which describes Ahab's evil deeds.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I, like Obadiah, might be hesitant to obey God's instructions due to fear of consequences or rejection?
  2. How can I, like Elijah, trust in God's sovereignty and provision, even in the face of danger or uncertainty, as seen in Psalm 23:4?
  3. What are some areas in my life where I need to trust God more and fear less, as encouraged in Isaiah 41:10?
  4. How can I balance my desire for self-preservation with my commitment to following God's will, as seen in Matthew 16:25?

Gill's Exposition on 1 Kings 18:11

And now thou sayest, go tell thy lord, behold, Elijah is here. Which, if I should not be able to make good, would be of fatal consequence to me; and that it is plain he feared, by what he next says.

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 18:11

And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 1 Kings 18:11

1 Kings 18:11 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].Ver. 11. Behold, Elijah is here.] Whereupon he shall slay me, as 1 Kings 18:14; 1 Kings 18:9.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate