Menu

1 Kings 15:3

1 Kings 15:3 in Multiple Translations

And Abijam walked in all the sins that his father before him had committed, and his heart was not as fully devoted to the LORD his God as the heart of David his forefather had been.

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.

And he did the same sins which his father had done before him: his heart was not completely true to the Lord his God, like the heart of David his father.

Abijam committed all the sins his father had before him. He was not wholly dedicated to the Lord his God as his forefather David had been.

And hee walked in all the sinnes of his father, which hee had done before him: and his heart was not perfit with the Lord his God as the heart of Dauid his father.

and he walketh in all the sins of his father, that he did before him, and his heart hath not been perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father;

He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the Lord his God, as was the heart of David his father.

Abijah committed the same kind of sins that his father had committed. He was not fully dedicated/committed to Yahweh his God, as his grandfather David had been.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 15:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 15:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּ֕לֶךְ בְּ/כָל חַטֹּ֥אות אָבִ֖י/ו אֲשֶׁר עָשָׂ֣ה לְ/פָנָ֑י/ו וְ/לֹא הָיָ֨ה לְבָב֤/וֹ שָׁלֵם֙ עִם יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י/ו כִּ/לְבַ֖ב דָּוִ֥ד אָבִֽי/ו
וַ/יֵּ֕לֶךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
חַטֹּ֥אות chaṭṭâʼâh H2403 sin N-fp
אָבִ֖י/ו ʼâb H1 father N-ms | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
עָשָׂ֣ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3ms
לְ/פָנָ֑י/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
הָיָ֨ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
לְבָב֤/וֹ lêbâb H3824 heart N-ms | Suff
שָׁלֵם֙ shâlêm H8003 complete Adj
עִם ʻim H5973 with Prep
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהָ֔י/ו ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
כִּ/לְבַ֖ב lêbâb H3824 heart Prep | N-ms
דָּוִ֥ד Dâvid H1732 David N-proper
אָבִֽי/ו ʼâb H1 father N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 15:3

וַ/יֵּ֕לֶךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
חַטֹּ֥אות chaṭṭâʼâh H2403 "sin" N-fp
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.
אָבִ֖י/ו ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשָׂ֣ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/פָנָ֑י/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הָיָ֨ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְבָב֤/וֹ lêbâb H3824 "heart" N-ms | Suff
The heart is the innermost part of a person, including their mind, will, and emotions. In the book of Psalms, David talks about his heart being heavy with sorrow, while in the book of Proverbs, it discusses the importance of guarding one's heart.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage Aramaic equivalent: le.vav (לְבַב "heart" H3825)
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding. See also: Genesis 20:5; 1 Chronicles 17:2; Psalms 4:5.
שָׁלֵם֙ shâlêm H8003 "complete" Adj
Complete means being whole, safe, and at peace, like the covenant relationship between God and his people. It's used to describe something or someone that is perfect and unharmed. The Bible uses this word to talk about keeping promises and being faithful.
Definition: 1) complete, safe, peaceful, perfect, whole, full, at peace 1a) complete 1a1) full, perfect 1a2) finished 1b) safe, unharmed 1c) peace (of covenant of peace, mind) 1c1) perfect, complete (of keeping covenant relation)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole. See also: Genesis 15:16; 1 Chronicles 12:39; Proverbs 11:1.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהָ֔י/ו ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
כִּ/לְבַ֖ב lêbâb H3824 "heart" Prep | N-ms
The heart is the innermost part of a person, including their mind, will, and emotions. In the book of Psalms, David talks about his heart being heavy with sorrow, while in the book of Proverbs, it discusses the importance of guarding one's heart.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage Aramaic equivalent: le.vav (לְבַב "heart" H3825)
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding. See also: Genesis 20:5; 1 Chronicles 17:2; Psalms 4:5.
דָּוִ֥ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
אָבִֽי/ו ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.

Study Notes — 1 Kings 15:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 11:4 For when Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods, and he was not wholeheartedly devoted to the LORD his God, as his father David had been.
2 Psalms 119:80 May my heart be blameless in Your statutes, that I may not be put to shame.
3 1 Kings 3:14 So if you walk in My ways and keep My statutes and commandments, just as your father David did, I will prolong your days.”
4 2 Kings 20:3 “Please, O LORD, remember how I have walked before You faithfully and with wholehearted devotion; I have done what was good in Your sight.” And Hezekiah wept bitterly.
5 1 Kings 11:33 For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did.
6 1 Kings 14:21–22 Meanwhile, Rehoboam son of Solomon reigned in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the LORD had chosen from all the tribes of Israel in which to put His Name. His mother’s name was Naamah the Ammonite. And Judah did evil in the sight of the LORD, and by the sins they committed they provoked Him to jealous anger more than all their fathers had done.
7 2 Chronicles 31:20–21 So this is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good and upright and true before the LORD his God. He was diligent in every work that he began in the service of the house of God, and in the law and the commandments, in order to seek his God. And so he prospered.
8 2 Chronicles 25:2 And he did what was right in the eyes of the LORD, but not wholeheartedly.

1 Kings 15:3 Summary

[This verse tells us that Abijam, a king of Judah, did not love and follow God with all his heart like his ancestor David did. As a result, he continued in the sins of his father, which is a warning to us to examine our own hearts and make sure we are fully devoted to God (Deuteronomy 6:5). We can learn from David's example of faithfulness and obedience, and strive to have a heart that is fully committed to the Lord, just like David's (1 Samuel 13:14). By doing so, we can experience God's blessing and presence in our lives, just like David did (Psalm 23:4).]

Frequently Asked Questions

What does it mean that Abijam's heart was not fully devoted to the Lord?

This means that Abijam did not have the same level of commitment and love for God as his ancestor David did, as seen in 1 Kings 15:3 and compared to the heart of David in 1 Samuel 13:14 and Acts 13:22.

How could Abijam walk in the sins of his father if he was a king of Judah?

As a king, Abijam had the opportunity to lead his people in the ways of the Lord, but instead he chose to follow the sinful patterns of his father, just like it is written in 1 Kings 15:3 and warned against in Deuteronomy 18:9 and Ezekiel 18:2-3.

What is the significance of comparing Abijam to David?

The comparison to David highlights the standard of devotion and obedience that God expects from His people, as seen in 1 Kings 15:5 and the example of David's life in 1 Samuel 26:23-24 and Psalm 101:2-3.

Does this verse imply that Abijam had no faith at all?

No, the verse does not say that Abijam had no faith, but rather that his heart was not fully devoted to the Lord, implying that he may have had some level of faith, but it was not as complete or sincere as David's, as seen in the contrast between 1 Kings 15:3 and the description of David's faith in Acts 13:22.

Reflection Questions

  1. In what ways can I examine my own heart to ensure it is fully devoted to the Lord, just like David's?
  2. How can I break free from the sinful patterns of my family or past, and walk in the ways of the Lord?
  3. What are some areas in my life where I may be compromising my devotion to God, and how can I surrender them to Him?
  4. What does it mean to have a 'lamp' in my life, as mentioned in 1 Kings 15:4, and how can I ensure that I am a light for God in my own circumstances?

Gill's Exposition on 1 Kings 15:3

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him,.... Having such bad examples as both parents to copy after; it chiefly respects idolatrous practices, see 1 Kings 14:23, and

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 15:3

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 15:3

In all the sins of his father; which his father lived in; either, first, Before his humiliation. Or rather, secondly, After his deliverance from Shishak, when, though he did not openly renounce the worship of God, he seems to have relapsed into his former sins; which otherwise would not have been remembered against him; as David’ s name and memory is never loaded with the shame of his sins, because he truly repented of them.

Trapp's Commentary on 1 Kings 15:3

1 Kings 15:3 And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.Ver. 3. And he walked in all the sins.] Though at first he seemed to be somewhat good, yet soon after he showed himself in his colours. Which he had done before him.] That is, In his sight, whereby he became an ill precedent to him.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 15:3

(3) Walked in all the sins of his father.—This adoption of the idolatries of Rehoboam did not prevent Abijam (see 2 Chronicles 13:4-12) from representing himself as the champion of the Temple and the priesthood against the rival worship of Jeroboam, and dedicating treasures—perhaps the spoils of his victory—in the house of the Lord. From the qualified phrase “his heart was not perfect before God,” however, it may be inferred that, like Solomon and Rehoboam, he professed to worship Jehovah only as the supreme God of his Pantheon; and it is a curious irony of circumstance that he should be recorded as inveighing against the degradation of His worship in Israel, while he himself countenanced or connived at the worse sin of the worship of rival gods in Judah.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 15:3

Verse 3. His heart was not perfect] He was an idolater, or did not support the worship of the true God. This appears to be the general meaning of the heart not being perfect with God.

Cambridge Bible on 1 Kings 15:3

3. And he walked in all the sins of his father] The LXX. omits ‘all.’ For an account of the sins of Rehoboam see above 1 Kings 14:22-24. as the heart of David his father] The LXX. omits ‘David.’ The word ‘perfect’ as here applied to David, does not mean that he did not offend, but that he aimed at keeping the law of God, and was deeply penitent for his sin when he fell into it. It was this prompt repentance, and return to what was right, which made David to differ from most of the kings who came after him.

Barnes' Notes on 1 Kings 15:3

He walked in all the sins of his father - Yet Abijam prepared precious offerings for the temple service 1 Kings 15:15, probably to replace vessels which Shishak had carried off, and in his war with

Whedon's Commentary on 1 Kings 15:3

3. In all the sins of his father — The writer of Chronicles makes no mention of Abijah’s sins, though he dwells on other facts of his history in far greater detail than the writer of Kings. Not perfect — See note at 1 Kings 11:4.

Sermons on 1 Kings 15:3

SermonDescription
Joshua Daniel Walk as Jesus Walked by Joshua Daniel This sermon by Joshua Daniel emphasizes the importance of walking as Jesus walked, highlighting the need to align our actions with the example set by Christ. It delves into the imp
David Wilkerson How Quickly We Turn Away by David Wilkerson In this sermon, the preacher begins by acknowledging his unworthiness to stand in the pulpit and emphasizes his reliance on the righteousness of Jesus. He prays for the conviction
John Gifford Bellett Are You a Withered Leaf by John Gifford Bellett John Gifford Bellett preaches on the importance of living a fruitful and purposeful life, drawing from the contrasting examples of Isaac, Abraham, Moses, David, and Paul. Bellett e
F.B. Meyer His Wives Turned Away His Heart. by F.B. Meyer F.B. Meyer warns that every individual has a vulnerable point in their character, as exemplified by Solomon, whose heart was turned away from God by his foreign wives. Despite his
James Smith Mixed Marriages by James Smith James Smith preaches about the dangers of being unequally yoked in marriage, emphasizing the negative spiritual, emotional, and societal consequences that arise from such unions. H
F.B. Meyer Our Daily Homily - 1 Kings by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of calling upon the Lord in times of distress, as exemplified by David's reliance on God for redemption and vindication. He highlights that tru
Don Courville The Progress of the Upright by Don Courville In this sermon, the preacher begins by discussing the story of Josiah, who became king at the age of eight and ruled for 31 years. Josiah was praised for doing what was right in th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate