1 Corinthians 5:8
Immorality Rebuked
7Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.8Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.
American Standard Version (1901)
wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Bible in Basic English
Let us then keep the feast, not with old leaven, and not with the leaven of evil thoughts and acts, but with the unleavened bread of true thoughts and right feelings.
Douay-Rheims 1899
Therefore let us feast, not with the old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Free Bible Version
So let us celebrate this festival , not with old yeast or the yeast of evil and wickedness, but with the bread made without yeast, the bread of sincerity and truth.
Geneva Bible 1599
Therefore let vs keepe the feast, not with olde leauen, neither in the leauen of maliciousnes and wickednesse: but with the vnleauened bread of synceritie and trueth.
King James (Authorized) Version
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Plain English Version
That is a picture of us church people. Just like the Jews have to get rid of all that stuff that makes damper swell up, we have to get rid of everything that is bad, and we have to stop doing bad things. Instead, we have to be good and honest and true.
Translation for Translators
So let us celebrate the fact that God has freed us from being punished us for our sins [MET], just like the Jews in later years celebrated Passover to celebrate God freeing them from being slaves in Egypt. They made sure that there was no old yeast in the dough. They ate bread that had no yeast in it. Similarly, we should make sure that there are no people in our congregations [MET] who act maliciously toward others or act wickedly. Instead, make sure [MET] that all those in our congregations are ones who act sincerely and speak truthfully.
Unlocked Literal Bible
So let us then celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of bad behavior and wickedness. Instead, let us celebrate with the unleavened bread of sincerity and truth.
Noah Webster Bible
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
World English Bible
Therefore let’s keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Young's Literal Translation
so that we may keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of evil and wickedness, but with unleavened food of sincerity and truth.