1 Corinthians 4:17

Paul’s Fatherly Warning

16Therefore I urge you to imitate me. 17That is why I have sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which is exactly what I teach everywhere in every church.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
That is why I have sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which is exactly what I teach everywhere in every church.
American Standard Version (1901)
For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.
Bible in Basic English
For this cause I have sent Timothy to you, who is my dear and true child in the Lord; he will make clear to you my ways in Christ, even as I am teaching everywhere in every church.
Douay-Rheims 1899
For this cause have I sent to you Timothy, who is my dearest son and faithful in the Lord; who will put you in mind of my ways, which are in Christ Jesus; as I teach every where in every church.
Free Bible Version
That's why I sent Timothy to you, my trustworthy son in the Lord who I love so much. He will remind you about the way I follow Christ, just as I always teach in every church I visit.
Geneva Bible 1599
For this cause haue I sent vnto you Timotheus, which is my beloued sonne, and faithfull in the Lord, which shall put you in remembrance of my wayes in Christ as I teache euery where in euery Church.
King James (Authorized) Version
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
Plain English Version
That is the reason why I sent Timothy to you. He will help you do that. He is like a son to me, and I love him very much. He always keeps on working properly for Jesus. He will help you remember the way I live for Jesus Christ. He will teach you the same things that I teach in every church everywhere.
Translation for Translators
In order to help you do that, I have sent/will be sending Timothy to you. I love him as though he were my son. He serves the Lord faithfully. He will remind you of the way I conduct my life as one who ◄has a close relationship with/belongs to► the Lord. The way I conduct my life is the same as how I teach others to live in all the congregations to whom I have spoken.
Unlocked Literal Bible
That is why I sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, just as I teach them everywhere and in every church.
Noah Webster Bible
For this cause have I sent to you Timothy, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who will bring you into remembrance of my ways which are in Christ, as I teach every where in every church.
World English Bible
Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.
Young's Literal Translation
because of this I sent to you Timotheus, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, according as everywhere in every assembly I teach.