Menu

1 Chronicles 19:11

1 Chronicles 19:11 in Multiple Translations

And he placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai, who arrayed them against the Ammonites.

And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.

And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.

And the rest of the people he put in position against the children of Ammon with Abishai, his brother, at their head.

He put the rest of the army under the command of Abishai, his brother. They were to attack the Ammonites.

And the rest of the people he deliuered vnto the hande of Abishai his brother, and they put them selues in aray against the children of Ammon.

and the remnant of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and they set in array to meet the sons of Ammon.

The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.

And the rest of the people he delivered to the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.

And the rest of the people he delivered into the hand of Abisai his brother, and they went against the children of Ammon.

He appointed his older brother Abishai to be the commander of his other soldiers and he told them to ◄stand in their positions/arrange themselves► in front of the army of the Ammon people-group.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Chronicles 19:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Chronicles 19:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֵת֙ יֶ֣תֶר הָ/עָ֔ם נָתַ֕ן בְּ/יַ֖ד אַבְשַׁ֣י אָחִ֑י/ו וַ/יַּ֣עַרְכ֔וּ לִ/קְרַ֖את בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
יֶ֣תֶר yether H3499 remainder N-ms
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
נָתַ֕ן nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms
בְּ/יַ֖ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
אַבְשַׁ֣י ʼĂbîyshay H52 Abishai N-proper
אָחִ֑י/ו ʼâch H251 brother N-ms | Suff
וַ/יַּ֣עַרְכ֔וּ ʻârak H6186 to arrange Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לִ/קְרַ֖את qirʼâh H7125 befall Prep | V-Qal-Inf-a
בְּנֵ֥י bên H1121 son N-mp
עַמּֽוֹן ʻAmmôwn H5983 Ammon N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Chronicles 19:11

וְ/אֵת֙ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יֶ֣תֶר yether H3499 "remainder" N-ms
A cord or rope, also meaning excess or remainder, as seen in the Bible's descriptions of leftovers or abundant resources.
Definition: 1) remainder, excess, rest, remnant, excellence 1a) remainder, remnant 1b) remainder, rest, other part 1c) excess 1d) abundantly (adv) 1e) abundance, affluence 1f) superiority, excellency
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [phrase] abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. See also: Genesis 49:3; 2 Kings 15:26; Psalms 11:2.
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
נָתַ֕ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
בְּ/יַ֖ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
אַבְשַׁ֣י ʼĂbîyshay H52 "Abishai" N-proper
Abishai was an Israelite and nephew of King David, first mentioned in 1 Samuel 26:6, his name means my father is Jesse or my father is a gift. He was the brother of Joab and Asahel. Abishai played a significant role in the United Monarchy.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.26.6 and Zeruiah (H6870); brother of: Joab (H3097) and Asahel (H6214) § Abishai = "my father is Jesse" or "my father is a gift" grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Abishai. See also: 1 Samuel 26:6; 2 Samuel 18:5; 1 Chronicles 19:15.
אָחִ֑י/ו ʼâch H251 "brother" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
וַ/יַּ֣עַרְכ֔וּ ʻârak H6186 "to arrange" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to value or arrange things in order. It is used in various contexts, like setting up an army for battle or estimating the value of something, as seen in 1 Kings 10.
Definition: 1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. See also: Genesis 14:8; 1 Chronicles 12:39; Psalms 5:4.
לִ/קְרַ֖את qirʼâh H7125 "befall" Prep | V-Qal-Inf-a
To encounter or meet someone or something, either by accident or on purpose, as seen in the story of Joseph meeting his brothers in Genesis 37:23. This word can also mean to befall or happen to someone. It is used in various contexts, including friendly or hostile encounters.
Definition: 1) (BDB) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig)
Usage: Occurs in 98 OT verses. KJV: [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way. See also: Genesis 14:17; 2 Samuel 10:9; Psalms 35:3.
בְּנֵ֥י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עַמּֽוֹן ʻAmmôwn H5983 "Ammon" N-proper
Ammon refers to a son of Lot and his descendants, who lived in Transjordan. The Ammonites are mentioned in the Bible as a distinct people. They appear in the book of Genesis and are also referenced in the history of the Israelites.
Definition: § Ammon = "tribal" a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
Usage: Occurs in 98 OT verses. KJV: Ammon, Ammonites. See also: Genesis 19:38; 2 Samuel 11:1; Psalms 83:8.

Study Notes — 1 Chronicles 19:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 18:12 Moreover, Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.
2 1 Chronicles 11:20 Now Abishai, the brother of Joab, was chief of the Three, and he lifted his spear against three hundred men, killed them, and won a name along with the Three.
3 1 Chronicles 19:9 The Ammonites marched out and arrayed themselves for battle at the entrance to the city, while the kings who had come stayed by themselves in the open country.

1 Chronicles 19:11 Summary

In 1 Chronicles 19:11, Joab divides his army to fight against two different enemies, the Arameans and the Ammonites, by placing some forces under his brother Abishai's command. This shows that sometimes we need to divide our efforts to tackle multiple challenges at once, just like Joab did. It also highlights the importance of trusting others with important tasks, as Joab trusted Abishai (similar to how Moses trusted others in Exodus 18:13-27). By working together and trusting each other, we can accomplish more than we could alone, as seen in the principle of teamwork in Ecclesiastes 4:9-12 and the value of trust in Proverbs 11:13.

Frequently Asked Questions

Why did Joab divide his forces in 1 Chronicles 19:11?

Joab divided his forces to address the dual threat from the Arameans and the Ammonites, as seen in 1 Chronicles 19:10-11, allowing him to strategically respond to either enemy as needed, similar to the tactics described in 2 Samuel 10:9-12.

Who is Abishai in the Bible and what role does he play in 1 Chronicles 19:11?

Abishai is Joab's brother and a skilled military leader, as mentioned in 1 Chronicles 19:11, who is entrusted with commanding a portion of the forces against the Ammonites, demonstrating trust in his abilities, much like in 2 Samuel 2:24 and 1 Samuel 26:6-12.

What can we learn about leadership from Joab's decision in 1 Chronicles 19:11?

Joab's decision shows that effective leaders delegate tasks and trust their team members, as seen in 1 Chronicles 19:11, where he places his brother Abishai in command, illustrating the importance of teamwork and trust, a principle also highlighted in Exodus 18:13-27 and Matthew 10:1-4.

How does 1 Chronicles 19:11 relate to the broader context of the battle?

1 Chronicles 19:11 is part of a larger battle strategy where Joab faces enemies on two fronts, the Arameans and the Ammonites, as described in 1 Chronicles 19:9-12, requiring him to divide his forces and rely on his brother Abishai, much like the battles described in 2 Samuel 10:6-19 and 1 Kings 20:1-34.

Reflection Questions

  1. What are some situations in your life where you feel like you are facing battles on multiple fronts, and how can you apply Joab's strategy of delegation and trust to your own challenges?
  2. How does the example of Abishai's leadership in 1 Chronicles 19:11 encourage you to step up and take on new responsibilities in your own life or community?
  3. In what ways can you demonstrate trust in your teammates or colleagues, just as Joab trusted Abishai, and how might this impact your relationships and outcomes?
  4. What does this verse teach you about the importance of teamwork and collaboration in achieving common goals, and how can you apply this lesson to your personal and professional life?

Gill's Exposition on 1 Chronicles 19:11

See Gill "1 Chronicles 19:1".

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Chronicles 19:11

Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians. No JFB commentary on these verses.

Ellicott's Commentary on 1 Chronicles 19:11

(11) They sot themselves in array.—Samuel, singular, as in 1 Chronicles 19:10.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate